Capítulo 18

1 Ja̧u̧mä̧ Saúlcu ucuocu cädomenä Jonatán a̧'cua̧rö̧mä̧ David a̧'cua̧rö̧cu̧ ji̧nä̧ yo̧mȩtȩ päi'ina'a, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Jonatánmä amönä pa̧ja̧tö̧ a̧'cua̧rö̧ repeäcuäuta'anö ja̧u̧ru̧mä̧ repe'inö. 2 Saúlmä ja̧u̧nö̧ mo̧ro̧ Davidrö aditähuä aditönä hue'ö ku̧ni̧nö̧; ja̧u̧mä̧ jä'o ojusodera̧'a̧ ppa̧huä̧cha̧ pä'ömä hueococu pinö. 3 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Jonatánmä Davidcu a̧hua̧ru̧hua̧ jö̧jnä̧ esecuinö, Jonatánmä̧ ja̧u̧ru̧ chutä amönä pa̧ja̧tö̧ a̧'cua̧rö̧ repeäcuäuta'anö repea'attö̧. 4 Jonatánmä huä̧mȩnä̧ ö̧'ca̧tähuä'pi ko̧'ä̧dä̧cuä̧u̧ icuinö ja̧'hua̧nö̧ jȩpö̧ Davidrö curä rohuähuäcuähuä, curä'chu'inä, 'po'obu'inä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ äcänä ti̧ä̧dä̧cuä̧huä̧ta̧'inä iyinö. 5 Davidmä rä'opömä 'chi̧'ä̧nö̧ Saúl hueome pönämä, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ jȩö̧mä̧ adiunätä̧ jȩpi̧nö̧. Saúlmä ku̧ni̧nö̧ curä rohuähuätö ttu̧ru̧hua̧ jö̧nä̧tä̧, pi̧yȩ jȩö̧ topömä ötahuiyä ttö̧ja̧'inä ttesehuinä̧cu̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Saúl umöhuäyotö'inä topömä ttesehuinä̧cu̧. 6 Jahuätö curä rohuäu filisteosrö cuä'ö icui'cotö ttojusodecu ppa̧ttä̧cho̧mȩnä̧ Israel ttö̧ja̧ nä̧tö̧mä̧ o'catoi'önätä̧ ichinä̧tö̧ ruhua Saúlrö totta pä'ömä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ra̧'ö̧ kö̧nö̧ tö'önö rä̧mi̧pö̧nä̧ cuähuäbacu eseunö ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ 'poru ra̧huä̧huä̧cu̧. 7 Nä̧tö̧mä̧ 'poru kä̧nö̧ ra̧'ö̧mä̧ ppa̧'ä̧dä̧rö̧ ra̧'i̧nä̧tö̧, jahuätömä ra̧'i̧nätö̧ Saúlmä milnö jo̧mȩnä̧ cuä'ö icuinö; ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Davidmä diez milnö huotörö cuä'ö icuinö. 8 Saúl rö̧ȩi̧nä̧ amisurinäcu̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ ra̧huä̧huä̧'i̧nä̧ kö'cocö pinö. Ja̧u̧ opä'inö: "Jahuätömä iyinä̧tö̧ diez milnö ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ ttörömä milnötä ttiyäcusä, ¿Däjetä u̧ju̧nä̧rä̧cua̧'a̧ttö̧ juhua'a yabomä ji̧yȩ'ä̧cuȩtä̧ ucuo ruhuotä? 9 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Saúl ä'cuoyäunö to̧ä̧ri̧nä̧cu̧ ja̧u̧nö̧ mo̧ro̧ttö̧ kä̧mä̧dö̧ yabocumä. 10 Koro mo̧ro̧ päi'omenä Dios hue'inö isoppa hua̧ su̧ro̧pa̧rö̧ Saúlrö ö̧jä̧mä̧da̧ pä'ö, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ ja̧u̧ ojusode jacuä ka̧cu̧mä̧ suripächö surojuo'epinö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Davidmä 'porö ra̧huä̧huä̧ 'porinö mo̧ro̧ jö̧'a̧cuä̧ jȩä̧'i̧ja̧'a̧nö̧. Saúlmä dacuä'chu umönä 'chu̧'ä̧ri̧nö̧. 11 Saúl amcuädinö, chudacuä'chu chicuaröja: "Davidmä isode räbära̧'a̧ ppuracuächö ö̧rä̧mä̧dä̧cua̧." ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Davidmä todärenä päi'önä ttö'ipächinö Saúl ö̧jo̧mȩttö̧mä̧. 12 Saúlmä David ye'ecuinö, juhua'amä TU̧RU̧HUA̧MÄ̧ ja̧u̧tä̧cu̧ ö̧ja̧'a̧ttö̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ täcö juhua'a yabocumä Saúlcumä ko̧cö̧ pinö. 13 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Saúlmä ä'ca jo̧mȩttö̧ pporädö icu ja̧u̧rö̧ su̧ro̧da̧u̧ mil jo̧mȩnä̧ huotö ttu̧ru̧hua̧ jö̧nä̧ rutinö̧. Ja̧'hua̧nö̧ jȩä̧jä̧cu̧, Davidmä ttö̧ja̧ ttä'ca jo̧mȩ rä'opäjipö ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ do'ächäjipö cue'ächö ki̧nö̧. 14 David jȩö̧mä̧ o'cajuiyönätä̧ adihuomenä räopina'a, juhua'amä TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧MÄ̧ ja̧u̧tä̧cu̧ ö̧ja̧'a̧ttö̧. 15 Saúl ja̧u̧ adihuomenä jȩa̧'a̧ toomenä, ja̧u̧rö̧ ye'ecunö topinö. 16 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Israel ttä̧ja̧mä̧ o'catoi'önä ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Judá ttö̧ja̧'inä Davidrömä repe'inätö̧, juhua'amä jahuätö ttä'ca jo̧mȩ rä'opäjipö ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ do'ächäjipö cue'ächomettö̧. 17 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Saúlmä Davidrö pä'inö: "Chittiju ä̧cuo̧mȩnä̧ isaju pajumä̧ Merab pä'ö micuaju. Cuirecua päi'önä chi̧yä̧cua̧jä̧. Suro ttönämä cujurucutä a̧mö̧cuädi ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧ iminätä̧ curämä rohuähui." Isopäi'önä Saúlmä amöcuädinö: Ttömä cuä'ö chicuococö jä̧cua̧, ja̧'hua̧nö̧ ja̧ jueimä Filisteostä cuä'ö tticuaröjä̧. 18 Davidmä Saúlrö pä'inö: ¿Di cha'attö̧ ttomä, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ cha̧'cua̧rö̧mä̧ däje jä̧ttö̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ Israelttö chä'o ahuaruhuämä tucuomä jui'ätöjä̧, ru̧hua̧ ö̧jo̧ri̧ pädi'a pä'ömä? 19 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ recuonänö 'cuäopäji o'ca'a Merab, Saúl ittijumä, Davidrö ttiyajueimä, jahuäjurumä meholat ttö̧ja̧sa̧ Adriel irecua päi'önätä̧ ttiyinäcua. 20 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧nä̧ Saúl ittiju Micalmä, Davidrä kö'quinäju̧. Saúlrö ji'ähuinä̧tö̧, ja̧'hua̧nö̧ jittaumä esehuächi'önä päi'inä̧cu̧. 21 Ja̧'hua̧nö̧ jä̧cu̧ amöcuädinö: Jahuäjurutä chi̧yä̧cua̧, jahuäjutä yaparetö iyö kicuarö, ja̧'hua̧nö̧ jo̧mȩnä̧ filisteas ttö̧ja̧tä̧ cuä'ö tticuarö." Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Saúlmä todärenä päi'önä Davidrö pä'inö: "Ucu jä̧cua̧'a̧ ttö chö̧jo̧ri̧mä̧." 22 Saúlmä umöhuäyotö hue'ö ki̧ni̧nö̧: David yo̧ä̧huä̧i̧nä̧ ucuocuäjätucui, ja̧'hua̧nö̧ ucuocumä päcuätucuaröjä̧: "Topittö̧, Ru̧hua̧mä̧ repeäcujä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ umöhuäyotömä̧ o'catoi'önä repettäcujä̧. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ jitämä, Ppa̧'ä̧chi̧ ru̧hua̧ ö̧jo̧ri̧." 23 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Saúlrö ppä̧'ä̧dä̧rä̧tö̧mä̧ ucuocuä'chö pä'inä̧tö̧ Davidrö. Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ David pä'inö: ¿Pi̧yȩmä̧ rö̧ȩi̧nä̧mä̧ jo̧ca̧'a̧ ucuturumä, ucuo ru̧hua̧ ö̧jo̧ri̧ jö̧ttö̧'inä, Ttö usurä i̧sa̧ jö̧ttö̧mä̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ chamöcuädömä iso jä̧ja̧'a̧di̧? 24 Saúlrö ppä'ädätömä ji'ähuinä̧tö̧ David i̧huȩnȩ ucuocuäjimä. 25 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ Saúl pä'inö: "Pa'anö päcuätucuaja Davidrömä: Ucuo ru̧hua̧mä̧ ji̧yȩtȩ'i̧nä̧ esehuocö aditö eseu kä̧cuä̧huä̧mä̧, ji̧yȩcuä̧tä̧ cienö jo̧mȩnä̧ filisteos tta̧ja̧ttö̧ ro̧ȩcuä̧ ȩma̧'a̧tä̧, aboiyotörö pä'äjita'anö micuä jȩa̧ pä'ö. "Jitämä, Saúlmä amöcuädinö Davidmä filisteos ttumönä päi'iyarö pä'ö. 26 Ppä̧dä̧rä̧cuä̧huä̧ ttö̧ja̧mä̧ ji'äcuinä̧tö̧ Davidrö ja̧u̧ i̧huȩnȩ päjimä, jahuätömä esehuinä̧tö̧ Davidrö ucuo ru̧hua̧ ö̧jo̧ri̧ ji̧ya̧tö̧ pä'ätö pä̧'ä̧tö̧. 27 Ja̧u̧nö̧ mo̧ro̧ ni̧pä̧chä̧cua'a ä'canä, Davidmä umöhuäyotucu 'chä̧ji̧'ca̧ Filisteosrömä 200nö huotörö cuä'äu icuinö. Davidmä ttö̧dä̧pä̧rö̧ huä̧mȩ o̧ta̧ ȩpö̧ iyinö, ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ o'cajuiyötä ru̧hua̧rö̧mä̧ iyinö, isopäi'önä ja̧'hua̧nö̧ jȩö̧ttö̧tä̧ ru̧hua̧ ö̧jo̧ri̧ päia'a pä'ö jä̧ja̧'a̧ttö̧. 28 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ttö̧ Saúl ittiju Micalrömä ja̧u̧ irecua päi'önä iyinö. Saúlmä̧ toomenä, TÖ̧Ä̧NÄ̧HUA̧'inä Davidcu ö̧ja̧'a̧ ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ chutä ittiju Mical'inä repeja'a huo̧juä̧chi̧'ö̧. 29 Saúlmä ä'coji jä̧jo̧mȩttö̧'inä yabonänö ye'ecuinö Davidrömä. Saúlmä 'cuäopönä̧tä̧ David aboiya̧ jö̧nä̧tä̧ ki̧nö̧. 30 Ja̧'hua̧nö̧ ja̧'a̧ filisteos tturuhuotömä rä'opinätö̧ curära̧'a̧, ja̧'hua̧ta̧'a̧nö̧ jahuätö rättopö'a̧cuä̧ Davidmä yabonötä̧ adiunä̧tä̧ jȩpi̧'ä̧nö̧, o'catoi'önä Saúl umöhuäyotö'inä David i̧mi̧nä̧mä̧ rö̧ä̧nä̧ ttesehuinä̧cu̧.