Leviticus 23

เลวีนิติ 23 คำอธิบายทั่วไป

โครงร่างและการจัดรูปแบบ
เทศกาลงานเลี้ยงต่างๆ

ประชาชนจะฉลองวันสะบาโต เทศกาลปัสกา เทศกาลถวายผลแรก เทศกาลสัปดาห์ เทศกาลเสียงแตร วันแห่งการลบบาป เทศกาลอยู่เพิง เทศกาลเหล่านี้มีความสำคัญต่อชีวิตทางศาสนาในอิสราเอล พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของการนมัสการที่ถูกต้องของพระยาห์เวห์  และเอกลักษณ์ของคนอิสราเอล  (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#sabbath/WA-Catalog/en_tw?section=kt#passover และ/WA-Catalog/en_tw?section=other#firstfruit และ/WA-Catalog/en_tw?section=kt#atonement)

<< | >>

Leviticus 23:1

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>

Leviticus 23:2

ที่ถูกกำหนดไว้แด่พระยาห์เวห์

เหล่านี้คือเทศกาลต่างๆ ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกำหนดไว้ ประชาชนจะนมัสการพระองค์ที่เทศกาลเหล่านี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เทศกาลสำหรับพระยาห์เวห์" หรือ "เทศกาลของพระยาห์เวห์"

Leviticus 23:3

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไรในวันและเวลาที่พิเศษเหล่านี้

วันที่เจ็ดเป็นสะบาโตแห่งการหยุดพักอย่างสมบูรณ์

นี่คือบางสิ่งที่ประชาชนต้องทำเป็นนิสัย หลังจากทุกหกวันซึ่งพวกเขาสามารถทำงาน พวกเขาต้องหยุดพักในวันที่เจ็ด

เป็นการประชุมบริสุทธิ์

ข้อกำหนดว่าประชาชนประชุมกันเพื่อนมัสการพระเจ้าในวันนั้นถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่า วันที่เป็นการประชุม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "วันบริสุทธิ์ พวกเจ้าต้องร่วมประชุมกันเพื่อนมัสการเรา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)

Leviticus 23:4

ถึงเวลาที่กำหนดไว้

"เวลาที่ถูกต้องของพวกเขา"

Leviticus 23:5

วันที่สิบสี่ เดือนที่หนึ่ง

เดือนที่หนึ่งของปฏิทินของฮีบรูถูกบันทึกไว้ว่าเมื่อพระยาห์เวห์นำชนชาติอิสราเอลออกจากอียิปต์ วันที่สิบสี่ของปฏิทินฮีบรูถูกบันทึกไว้ว่าเป็นวันที่พระยาห์เวห์ทรงนำอิสราเอลออกจากอียิปต์ วันที่สิบสี่เป็นประมาณต้นเดือนเมษายนตามปฏิทินของทางตะวันตก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-hebrewmonths และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)

ในเวลาเย็น

"เมื่อดวงอาทิตย์ตกดิน"

Leviticus 23:6

วันที่สิบห้าของเดือนเดียวกัน

คำว่า "เดือนเดียวกัน" เป็นเดือนที่หนึ่งของปฏิทินฮีบรู (ข้อ 5) มันเป็นเดือนที่หนึ่งที่พระยาห์เวห์ทรงนำคนอิสราเอลออกจากอียิปต์ วันที่สิบห้าก็ประมาณต้นเดือนเมษายนตามปฏิทินของทางตะวันตก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-hebrewmonths และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)

Leviticus 23:7

ในวันแรก พวกเจ้าต้องจัดให้มี

"เจ้าต้องถูกแยกออกมาในวันที่หนึ่งเพื่อประชุมร่วมกัน" หรือ "เจ้าต้องปฏิบัติในวันแรกให้แตกต่างและประชุมร่วมกัน"

Leviticus 23:8

จะถวายเครื่องบูชาพระกระยาหาร

พวกเขาจะถวายแด่พระยาห์เวห์โดยการเผามันบนแท่นบูชา

วันที่เจ็ดเป็นการประชุมที่จัดไว้แด่พระยาห์เวห์

ข้อกำหนดว่าประชาชนประชุมกันในวันนั้นได้ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าวันนั้นเป็นการประชุม การถูกแยกออกมาเพื่อพระยาห์เวห์หมายความว่าเมื่อพวกเขาประชุมกัน พวกเขาจะต้องนมัสการพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในวันที่เจ็ดวันที่พวกเจ้าต้องประชุมร่วมกันเพื่อนมัสการพระยาห์เวห์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)

Leviticus 23:9

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>

Leviticus 23:10

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>

Leviticus 23:11

เพื่อพวกเจ้าจะเป็นที่โปรดปราน<o:p></o:p>

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อให้พระยาห์เวห์ทรงยอมรับมัน" หรือ "และเราจะยอมรับมัน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Leviticus 23:12

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไร

Leviticus 23:13

สองในสิบเอฟาห์

เอฟาห์ คือ 22 ลิตร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สี่ลิตรครึ่ง" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-bvolume)

หนึ่งในสี่ฮิน

ฮิน คือ  3.7 ลิตร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หนึ่งลิตร"  (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-bvolume)

Leviticus 23:14

ข้าวคั่วหรือข้าวดิบ

"ไม่ว่าข้าวสุกหรือข้าวดิบ"

นี่จะเป็นกฎเกณฑ์ถาวรไปตลอดชั่วชาติพันธุ์ของพวกเจ้า

นี่หมายความว่าพวกเขาและบรรดาพงศ์พันธุ์ของพวกเขาาต้องเชื่อฟังพระบัญชานี้ตลอดไป ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 3:17

Leviticus 23:15

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไร

Leviticus 23:16

ห้าสิบวัน 

"50 วัน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)

ที่เจ็ด

นี่เป็นลำดับการนับจำนวนที่เจ็ด (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)

Leviticus 23:17

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไร

ทำจากแป้ง<o:p></o:p>สองในสิบเอฟาห์จากที่อาศัยของพวกเจ้า ขนมปังนั้นต้องทำจากแป้งอย่างดีใส่เชื้อยีสต์

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่เจ้าทำจากแป้งสองในสิบเอฟาห์ และอบพร้อมใส่เชื้อยีสต์"

 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

สองในสิบเอฟาห์

  1. นี่คือประมาณ 4.5 ลิตร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สี่ลิตรครึ่ง" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-bvolume)

Leviticus 23:18

เกิดเป็นกลิ่นหอมแด่พระยาห์เวห์

ความยินดีขององค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยกลิ่นหอมแสดงถึงการพอพระทัยของพระองค์กับบุคคลผู้ที่เผาเครื่องบูชา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์จะทรงพอพระทัยกับเจ้า" หรือ "ที่เป็นที่พอพระทัยแด่พระยาห์เวห์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Leviticus 23:19

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไร

Leviticus 23:20

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>

Leviticus 23:21

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>

Leviticus 23:22

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไร

เมื่อพวกเจ้าเก็บเกี่ยวพืชผลจากแผ่นดินของพวกเจ้า พวกเจ้าต้องไม่เก็บเกี่ยวตามมุมของทุ่งนาจนหมด

"เมื่อพวกเจ้าเก็บเกี่ยวพืชผลของพวกเจ้า จงอย่าเก็บเกี่ยวพืชผลตามมุมของทุ่งนาของพวกเจ้าจนหมด"

Leviticus 23:23

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>

Leviticus 23:24

ในวันที่หนึ่งของเดือนที่เจ็ด

นี่คือเดือนที่เจ็ดตามปฏิทินของฮีบรู วันที่หนึ่งอยู่ใกล้กับกลางเดือนกันยายนตามปฏิทินของทางตะวันตก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-hebrewmonths และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)

วันหยุดพักอย่างจริงจัง

ช่วงเวลาสำหรับการนมัสการเท่านั้นไม่ใช่สำหรับทำงาน

Leviticus 23:25

พวกเจ้าต้องถวายเครื่องบูชาด้วยไฟแด่พระยาห์เวห์'<o:p></o:p>

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าต้องถวายเครื่องบูชาที่พวกเจ้าได้ทำด้วยไฟแด่พระยาห์เวห์" หรือ "พวกเจ้าจะต้องเผาเครื่องบูชาบนแท่นบูชาแด่พระยาห์เวห์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Leviticus 23:26

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>

Leviticus 23:27

วันที่สิบของเดือนที่เจ็ด

นี่คือเดือนที่เจ็ดตามปฏิทินของฮีบรู วันที่สิบอยู่ใกล้กับสิ้นเดือนกันยายนตามปฏิทินของทางตะวันตก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-hebrewmonths และ/WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)

วันลบล้างมลทิน

ในวันนี้ของทุกปีมหาปุโรหิตจะถวายเครื่องบูชาแด่พระยาห์เวห์เพื่อที่พระยาห์เวห์จะยกโทษบาปทั้งหมดของประชาชนอิสราเอล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "วันแห่งการถวายเครื่องบูชาแห่งการลบล้างมลทิน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

Leviticus 23:28

ข้อความเชื่อมโยง

พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไรทุกปี

Leviticus 23:29

จะต้องถูกตัดออกจากชนชาติของเขา

ถูกกีดกันออกไปถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าการถูกตัดออก  ดูที่เคยแปลไว้ใน  เลวีนิติ 7:20  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ต้องถูกกีดกันออกไปจากชนชาติของเขา" หรือ "เจ้าจะต้องแยกบุคคลนั้นจากชนชาติของเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Leviticus 23:30

ข้อความเชื่อมโยง

พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไรทุกปี

ในวันนั้น

"ในวันลบล้างบาป"

Leviticus 23:31

นี่จะเป็นกฎเกณฑ์ถาวรตลอดชั่วชาติพันธ์ุของเจ้า

นี่หมายความว่าพวกเขาและบรรดาพงศ์พันธุ์ของพวกเขาต้องเชื่อฟังพระบัญชานี้ตลอดไป ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ  3:17

Leviticus 23:32

วันสะบาโตแห่งการหยุดพักอย่างจริงจัง

นี่ไม่ใช่วันสะบาโตที่พวกเขาปฏิบัติกันทุกสัปดาห์ในวันที่เจ็ด นี่เป็นวันสะบาโตพิเศษของวันลบล้างบาป

พวกเจ้าต้องถ่อมตัวเองลง

ในกรณีนี้การถ่อมตัวเองแสดงว่าพวกเขาจะไม่รับประทานอาหารใดๆ นี่สามารถแปลให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าจะต้องถ่อมตัวพวกเจ้าและไม่รับประทานอาหาร"  (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

วันที่เก้าของเดือน

นี่อ้างถึงเดือนที่เจ็ดตามปฏิทินของฮีบรู วันที่หนึ่งอยู่ใกล้กับสิ้นเดือนกันยายนตามปฏิทินของทางตะวันตก นี่สามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "วันที่เก้า เดือนที่เจ็ด " (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

จากเวลาเย็นจนถึงเวลาเย็น

"จากดวงอาทิตย์ตกดินถึงดวงอาทิตย์ตกดินของอีกวันหนึ่ง"

Leviticus 23:33

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>

Leviticus 23:34

วันที่สิบห้าของเดือนที่เจ็ด

นี่ใกล้กับต้นเดือนตุลาคมของปฏิทินตะวันตก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-hebrewmonths และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)

เทศกาลอยู่เพิง

นี่เป็นการฉลองช่วงระหว่างที่ประชาชนอิสราเอลอาศัยในเพิงชั่วคราวเป็นเวลาเจ็ดวันซึ่งเป็นวิธีที่ระลึกถึงเวลาที่พวกเขาใช้อาศัยในถิ่นทุรกันดารหลังจากที่พวกเขาออกจากอียิปต์ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

Leviticus 23:35

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงกำลังให้คำแนะนำต่างๆ สำหรับเทศกาลอยู่เพิง

Leviticus 23:36

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>

Leviticus 23:37

ข้อความเชื่อมโยง

พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าอะไรที่ประชาชนต้องทำทุกปี<o:p></o:p>

ต่อไปนี้เป็นเทศกาลเลี้ยงตามกำหนดแด่พระยาห์เวห์

พูดถึงเทศกาลเลี้ยงต่างๆ ตามที่กล่าวถึงใน  23:1-36.

Leviticus 23:38

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>

Leviticus 23:39

ข้อความเชื่อมโยง

พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไรทุกปี

เทศกาลอยู่เพิง

นี่เป็นการฉลองระหว่างที่ประชาชนอิสราเอลอาศัยชั่วคราวในเพิงเป็นเวลาเจ็ดวันซึ่งเป็นวิธีที่พวกเขาระลึกถึงเวลาที่พวกเขาอาศัยอยู่ในถิ่นทุรกันดารหลังจากที่พวกเขาออกมาจากอียิปต์ ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 23:34

วันที่สิบห้าของเดือนที่เจ็ด <o:p></o:p>

นี่คือเดือนที่เจ็ดตามปฏิทินของฮีบรู วันที่สิบห้าอยู่ใกล้กับต้นเดือนตุลาคมตามปฏิทินของทางตะวันตก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-hebrewmonths และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)

เมื่อพวกเจ้าได้รวบรวมพืชผล

คำว่า "พืชผล" ในที่นี้แทนพืชหลายชนิด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หลังจากที่พวกเจ้าได้เก็บเกี่ยวพืชผล" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-synecdoche)

Leviticus 23:40

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงให้คำแนะนำของพระองค์ต่อไปสำหรับเทศกาลอยู่เพิง

ใบอินผลัม กิ่งที่มีใบมาก...กิ่งต้นหลิวมา

ความหมายที่เป็นไปได้ของกิ่งเหล่านี้ คือ 1) ทำเพิงชั่วคราว หรือ 2) โบกพวกกิ่งไม้ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการฉลองแห่งความชื่นชมยินดีของพวกเขา  คำแปลบางสำนวนถูกใช้บอกกล่าวอย่างชัดเจน คำแปลอื่นๆ ปล่อยไว้โดยปริยาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

ต้นหลิว

ต้นไม้ที่มีใบยาวและแคบ ซึ่งขึ้นใกล้น้ำ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

Leviticus 23:41

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>

Leviticus 23:42

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงให้คำแนะนำของพระองค์ต่อไปสำหรับเทศกาลอยู่เพิง<o:p></o:p>

Leviticus 23:43

เชื้อสายของพวกเจ้าจากรุ่นต่อรุ่นจะได้เรียนรู้ว่า

"จากรุ่นต่อรุ่น" ในที่นี้เป็นสำนวนที่พูดถึงแต่ละรุ่นที่มีชีวิตต่อจากอีกรุ่น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ลูกหลานของพวกเจ้ารุ่นต่างๆ ในอนาคตทั้งหมดอาจจะเรียนรู้" หรือ "ลูกหลานทั้งหมดของพวกเจ้าอาจจะเรียนรู้ตลอดไป" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-idiom)

Leviticus 23:44

ข้อมูลทั่วไป<o:p></o:p>

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>