ประชาชนจะฉลองวันสะบาโต เทศกาลปัสกา เทศกาลถวายผลแรก เทศกาลสัปดาห์ เทศกาลเสียงแตร วันแห่งการลบบาป เทศกาลอยู่เพิง เทศกาลเหล่านี้มีความสำคัญต่อชีวิตทางศาสนาในอิสราเอล พวกเขาเป็นส่วนหนึ่งของการนมัสการที่ถูกต้องของพระยาห์เวห์ และเอกลักษณ์ของคนอิสราเอล (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#sabbath, /WA-Catalog/en_tw?section=kt#passover และ/WA-Catalog/en_tw?section=other#firstfruit และ/WA-Catalog/en_tw?section=kt#atonement)
หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>
เหล่านี้คือเทศกาลต่างๆ ที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกำหนดไว้ ประชาชนจะนมัสการพระองค์ที่เทศกาลเหล่านี้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เทศกาลสำหรับพระยาห์เวห์" หรือ "เทศกาลของพระยาห์เวห์"
พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไรในวันและเวลาที่พิเศษเหล่านี้
นี่คือบางสิ่งที่ประชาชนต้องทำเป็นนิสัย หลังจากทุกหกวันซึ่งพวกเขาสามารถทำงาน พวกเขาต้องหยุดพักในวันที่เจ็ด
ข้อกำหนดว่าประชาชนประชุมกันเพื่อนมัสการพระเจ้าในวันนั้นถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่า วันที่เป็นการประชุม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "วันบริสุทธิ์ พวกเจ้าต้องร่วมประชุมกันเพื่อนมัสการเรา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)
"เวลาที่ถูกต้องของพวกเขา"
เดือนที่หนึ่งของปฏิทินของฮีบรูถูกบันทึกไว้ว่าเมื่อพระยาห์เวห์นำชนชาติอิสราเอลออกจากอียิปต์ วันที่สิบสี่ของปฏิทินฮีบรูถูกบันทึกไว้ว่าเป็นวันที่พระยาห์เวห์ทรงนำอิสราเอลออกจากอียิปต์ วันที่สิบสี่เป็นประมาณต้นเดือนเมษายนตามปฏิทินของทางตะวันตก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-hebrewmonths และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)
"เมื่อดวงอาทิตย์ตกดิน"
คำว่า "เดือนเดียวกัน" เป็นเดือนที่หนึ่งของปฏิทินฮีบรู (ข้อ 5) มันเป็นเดือนที่หนึ่งที่พระยาห์เวห์ทรงนำคนอิสราเอลออกจากอียิปต์ วันที่สิบห้าก็ประมาณต้นเดือนเมษายนตามปฏิทินของทางตะวันตก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-hebrewmonths และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)
"เจ้าต้องถูกแยกออกมาในวันที่หนึ่งเพื่อประชุมร่วมกัน" หรือ "เจ้าต้องปฏิบัติในวันแรกให้แตกต่างและประชุมร่วมกัน"
พวกเขาจะถวายแด่พระยาห์เวห์โดยการเผามันบนแท่นบูชา
ข้อกำหนดว่าประชาชนประชุมกันในวันนั้นได้ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าวันนั้นเป็นการประชุม การถูกแยกออกมาเพื่อพระยาห์เวห์หมายความว่าเมื่อพวกเขาประชุมกัน พวกเขาจะต้องนมัสการพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในวันที่เจ็ดวันที่พวกเจ้าต้องประชุมร่วมกันเพื่อนมัสการพระยาห์เวห์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)
หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>
หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อให้พระยาห์เวห์ทรงยอมรับมัน" หรือ "และเราจะยอมรับมัน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)
พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไร
เอฟาห์ คือ 22 ลิตร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "สี่ลิตรครึ่ง" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-bvolume)
ฮิน คือ 3.7 ลิตร คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หนึ่งลิตร" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-bvolume)
"ไม่ว่าข้าวสุกหรือข้าวดิบ"
นี่หมายความว่าพวกเขาและบรรดาพงศ์พันธุ์ของพวกเขาาต้องเชื่อฟังพระบัญชานี้ตลอดไป ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 3:17
พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไร
"50 วัน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-numbers)
นี่เป็นลำดับการนับจำนวนที่เจ็ด (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)
พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไร
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่เจ้าทำจากแป้งสองในสิบเอฟาห์ และอบพร้อมใส่เชื้อยีสต์"
(ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)
ความยินดีขององค์พระผู้เป็นเจ้าด้วยกลิ่นหอมแสดงถึงการพอพระทัยของพระองค์กับบุคคลผู้ที่เผาเครื่องบูชา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์จะทรงพอพระทัยกับเจ้า" หรือ "ที่เป็นที่พอพระทัยแด่พระยาห์เวห์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)
พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไร
หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>
หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>
พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไร
เมื่อพวกเจ้าเก็บเกี่ยวพืชผลจากแผ่นดินของพวกเจ้า พวกเจ้าต้องไม่เก็บเกี่ยวตามมุมของทุ่งนาจนหมด
"เมื่อพวกเจ้าเก็บเกี่ยวพืชผลของพวกเจ้า จงอย่าเก็บเกี่ยวพืชผลตามมุมของทุ่งนาของพวกเจ้าจนหมด"
หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>
นี่คือเดือนที่เจ็ดตามปฏิทินของฮีบรู วันที่หนึ่งอยู่ใกล้กับกลางเดือนกันยายนตามปฏิทินของทางตะวันตก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-hebrewmonths และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)
ช่วงเวลาสำหรับการนมัสการเท่านั้นไม่ใช่สำหรับทำงาน
ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าต้องถวายเครื่องบูชาที่พวกเจ้าได้ทำด้วยไฟแด่พระยาห์เวห์" หรือ "พวกเจ้าจะต้องเผาเครื่องบูชาบนแท่นบูชาแด่พระยาห์เวห์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)
หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>
นี่คือเดือนที่เจ็ดตามปฏิทินของฮีบรู วันที่สิบอยู่ใกล้กับสิ้นเดือนกันยายนตามปฏิทินของทางตะวันตก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-hebrewmonths และ/WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)
ในวันนี้ของทุกปีมหาปุโรหิตจะถวายเครื่องบูชาแด่พระยาห์เวห์เพื่อที่พระยาห์เวห์จะยกโทษบาปทั้งหมดของประชาชนอิสราเอล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "วันแห่งการถวายเครื่องบูชาแห่งการลบล้างมลทิน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)
พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไรทุกปี
ถูกกีดกันออกไปถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าการถูกตัดออก ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 7:20 คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ต้องถูกกีดกันออกไปจากชนชาติของเขา" หรือ "เจ้าจะต้องแยกบุคคลนั้นจากชนชาติของเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)
พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไรทุกปี
"ในวันลบล้างบาป"
นี่หมายความว่าพวกเขาและบรรดาพงศ์พันธุ์ของพวกเขาต้องเชื่อฟังพระบัญชานี้ตลอดไป ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 3:17
นี่ไม่ใช่วันสะบาโตที่พวกเขาปฏิบัติกันทุกสัปดาห์ในวันที่เจ็ด นี่เป็นวันสะบาโตพิเศษของวันลบล้างบาป
ในกรณีนี้การถ่อมตัวเองแสดงว่าพวกเขาจะไม่รับประทานอาหารใดๆ นี่สามารถแปลให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าจะต้องถ่อมตัวพวกเจ้าและไม่รับประทานอาหาร" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)
นี่อ้างถึงเดือนที่เจ็ดตามปฏิทินของฮีบรู วันที่หนึ่งอยู่ใกล้กับสิ้นเดือนกันยายนตามปฏิทินของทางตะวันตก นี่สามารถทำให้ชัดเจนได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "วันที่เก้า เดือนที่เจ็ด " (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)
"จากดวงอาทิตย์ตกดินถึงดวงอาทิตย์ตกดินของอีกวันหนึ่ง"
หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>
นี่ใกล้กับต้นเดือนตุลาคมของปฏิทินตะวันตก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-hebrewmonths และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)
นี่เป็นการฉลองช่วงระหว่างที่ประชาชนอิสราเอลอาศัยในเพิงชั่วคราวเป็นเวลาเจ็ดวันซึ่งเป็นวิธีที่ระลึกถึงเวลาที่พวกเขาใช้อาศัยในถิ่นทุรกันดารหลังจากที่พวกเขาออกจากอียิปต์ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)
พระยาห์เวห์ทรงกำลังให้คำแนะนำต่างๆ สำหรับเทศกาลอยู่เพิง
หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>
พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าอะไรที่ประชาชนต้องทำทุกปี<o:p></o:p>
พูดถึงเทศกาลเลี้ยงต่างๆ ตามที่กล่าวถึงใน 23:1-36.
หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>
พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสต่อไปว่าประชาชนต้องทำอะไรทุกปี
นี่เป็นการฉลองระหว่างที่ประชาชนอิสราเอลอาศัยชั่วคราวในเพิงเป็นเวลาเจ็ดวันซึ่งเป็นวิธีที่พวกเขาระลึกถึงเวลาที่พวกเขาอาศัยอยู่ในถิ่นทุรกันดารหลังจากที่พวกเขาออกมาจากอียิปต์ ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 23:34
นี่คือเดือนที่เจ็ดตามปฏิทินของฮีบรู วันที่สิบห้าอยู่ใกล้กับต้นเดือนตุลาคมตามปฏิทินของทางตะวันตก (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-hebrewmonths และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)
คำว่า "พืชผล" ในที่นี้แทนพืชหลายชนิด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หลังจากที่พวกเจ้าได้เก็บเกี่ยวพืชผล" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-synecdoche)
พระยาห์เวห์ทรงให้คำแนะนำของพระองค์ต่อไปสำหรับเทศกาลอยู่เพิง
ความหมายที่เป็นไปได้ของกิ่งเหล่านี้ คือ 1) ทำเพิงชั่วคราว หรือ 2) โบกพวกกิ่งไม้ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการฉลองแห่งความชื่นชมยินดีของพวกเขา คำแปลบางสำนวนถูกใช้บอกกล่าวอย่างชัดเจน คำแปลอื่นๆ ปล่อยไว้โดยปริยาย (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)
ต้นไม้ที่มีใบยาวและแคบ ซึ่งขึ้นใกล้น้ำ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)
หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>
"จากรุ่นต่อรุ่น" ในที่นี้เป็นสำนวนที่พูดถึงแต่ละรุ่นที่มีชีวิตต่อจากอีกรุ่น คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ลูกหลานของพวกเจ้ารุ่นต่างๆ ในอนาคตทั้งหมดอาจจะเรียนรู้" หรือ "ลูกหลานทั้งหมดของพวกเจ้าอาจจะเรียนรู้ตลอดไป" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-idiom)
หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้<o:p></o:p>