Leviticus 11

เลวีนิติ 11 คำอธิบายทั่วไป

โครงร่างและการจัดรูปแบบ
พระบัญญัติเกี่ยวกับอาหาร

บทนี้ประกอบด้วยรายชื่อสัตว์ต่างๆ ที่คนอิสราเอลไม่ได้รับอนุญาตให้รับประทาน การวิจัยขั้นต่อไปอาจจะจำเป็นเพื่อกำหนดพื้นที่ที่แน่นอนของส่วนต่างๆ ของสัตว์ อาหารหลายชนิดไม่ได้ถูกบริโภคในปัจจุบันเพราะพวกมันทำให้เกิดโรคต่างๆ แต่มันไม่ชัดเจนว่าทำไมอาหารอื่นๆ ยังถูกห้ามอยู่

แนวคิดเฉพาะในบทนี้
การรับประทานอาหารที่เป็นมลทินทำให้ประชาชนเป็นมลทิน กระบวนการของการบริโภคอาหารชนิดต่างๆ เหล่านี้ได้กระจายความเป็นมลทินให้แก่บุคคล (ดูที่:

/WA-Catalog/en_tw?section=kt#clean)

<< | >>

Leviticus 11:1

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 11:2

ท่ามกลางบรรดาสัตว์ทั้งปวง

"จากทั้งหมดของบรรดาสัตว์ทั้งหลาย"

Leviticus 11:3

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกกับโมเสสและอาโรนต่อไปว่าอะไรที่พระองค์ทรงอนุญาตให้ประชาชนรับประทานได้และอาหารอะไรที่ห้ามพวกเขารับประทาน

ที่แยกกีบ

นี่หมายถึงกีบที่แยกออกเป็นสองส่วนแทนที่จะเป็นส่วนเดียวทั้งหมด

เคี้ยวเอื้องได้ด้วย

นี่หมายถึงสัตว์ที่นำอาหารของมันขึ้นมาจากกระเพาะของมันและเคี้ยวมันอีกครั้ง

Leviticus 11:4

สัตว์บางชนิดที่เคี้ยวเอื้องได้หรือแยกกีบเพียงอย่างเดียว...อูฐจึงเป็นมลทินสำหรับพวกเจ้า

อูฐไม่เหมาะสำหรับประชาชนที่จะรับประทานถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่ามันเป็นมลทินด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Leviticus 11:5

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกโมเสสและอาโรนต่อไปว่าอะไรที่พระองค์อนุญาตให้ประชาชนรับประทานและอะไรบ้างที่พระองค์ห้ามพวกเขารับประทาน

ตัวกระจงผา

สัตว์ตัวเล็กที่อาศัยอยู่ในสถานที่ต่างๆ ที่เป็นหิน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

มันจึงเป็นมลทินสำหรับพวกเจ้า

สัตว์เหล่านี้ที่พระเจ้าทรงประกาศว่าไม่เหมาะสมที่ประชาชนจะรับประทาน ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าพวกมันเป็นมลทินด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Leviticus 11:6

กระต่าย

สัตว์ตัวเล็กที่มีหูยาว ตามปกติอาจอาศัยอยู่ในรูในพื้นดิน

Leviticus 11:7

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 11:8

ไม่...แตะต้องซากของพวกมัน

"ไม่แตะต้องร่างที่ตายแล้วของพวกมัน"

Leviticus 11:9

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกโมเสสและอาโรนต่อไปว่าอะไรที่พระองค์อนุญาตประชาชนให้รับประทานได้และอะไรที่พระองค์ทรงห้ามพวกเขาไม่ให้รับประทาน

ครีบ

แผ่นบางและเรียบแบนที่ปลาใช้สำหรับเคลื่อนไหวไปในน้ำ

เกล็ด

เป็นแผ่นๆ เล็กๆ ที่ปกปิดร่างกายของปลา

Leviticus 11:10

สิ่งมีชีวิตทั้งหมดที่ไม่มีครีบและไม่มีเกล็ดในมหาสมุทรหรือในแม่น้ำ

"สิ่งมีชีวิตทั้งหมดที่อาศัยอยู่ในมหาสมุทรหรือในแม่น้ำต่างๆ ที่ไม่มีครีบและเกล็ด"

พวกมันต้องเป็นสิ่งที่น่ารังเกียจสำหรับพวกเจ้า

พระยาหเวห์ทรงสั่งประชาชนให้ปฏิเสธและรังเกียจที่จะรับประทานสัตว์เหล่านี้ ประโยคนี้สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้ที่กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าจะต้องรังเกียจพวกมัน" หรือ "พวกเจ้าต้องปฏิเสธพวกมันโดยสิ้นเชิง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Leviticus 11:11

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกโมเสสและอาโรนต่อไปว่าอะไรที่พระองค์ทรงอนุญาตให้ประชาชนรับประทานได้และอะไรที่พระองค์ทรงห้ามพวกเขารับประทาน

ในเมื่อพวกมันต้องเป็นสิ่งที่น่ารังเกียจ

"น่ารังเกียจ" คือการปฏิเสธและรังเกียจสิ่งของ ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ในเมื่อพวกเจ้าจะต้องรังเกียจพวกมัน" หรือ "ในเมื่อพวกเจ้าจะต้องต่อต้านพวกมัน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

ซากของมันต้องเป็นสิ่งที่น่ารังเกียจ

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าจะต้องรังเกียจร่างที่ตายแล้วของพวกมัน" หรือ "พวกเจ้าจะต้องไม่แตะต้องร่างที่ตายแล้วของพวกมัน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Leviticus 11:12

เป็นสิ่งที่น่ารังเกียจสำหรับพวกเจ้า

ประโยคนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้ที่กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าจะต้องรังเกียจ" หรือ "พวกเจ้าจะต้องปฏิเสธมันอย่างสิ้นเชิง" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Leviticus 11:13

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกโมเสสและอาโรนต่อไปว่าอะไรที่พระองค์ทรงอนุญาตให้ประชาชนรับประทานได้และอะไรที่พระองค์ทรงห้ามพวกเขารับประทาน

<o:p></o:p>

นกแร้ง

นกชนิดนี้เป็นพวกนกที่ตื่นตอนกลางคืนหรือเป็นพวกนกที่กินสัตว์จำพวกหมูและพวกสัตว์ที่ตายแล้ว (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

Leviticus 11:14

เหยี่ยวขนาดเล็ก นกเหยี่ยวดำ

นกชนิดนี้เป็นพวกนกที่ตื่นตอนกลางคืนหรือเป็นพวกนกที่กินสัตว์จำพวกหมูและพวกสัตว์ที่ตายแล้ว (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

Leviticus 11:15

นกกา

นกชนิดนี้เป็นพวกนกที่ตื่นตอนกลางคืนหรือเป็นพวกนกที่กินสัตว์จำพวกหมูและพวกสัตว์ที่ตายแล้ว (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

Leviticus 11:16

นกเค้าใหญ่... นกเค้าเล็ก... นกนางนวล...เหยี่ยว

นกชนิดนี้เป็นพวกนกที่ตื่นตอนกลางคืนหรือเป็นพวกนกที่กินสัตว์จำพวกหมูและพวกสัตว์ที่ตายแล้ว (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

Leviticus 11:17

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกโมเสสและอาโรนต่อไปว่าอะไรที่พระองค์ทรงอนุญาตให้ประชาชนรับประทานได้และอะไรที่พระองค์ทรงห้ามพวกเขารับประทาน

นกเค้าแมว นกกาน้ำ

นกชนิดนี้เป็นพวกนกที่กินพวกสัตว์จำพวกหมูกับแมลงต่างๆ และส่วนใหญ่ตื่นตอนกลางคืน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

นกเค้าแมว

"นกฮูกตัวใหญ่"

Leviticus 11:18

นกเค้าแมวสีขาว...นกแสก...เหยี่ยวขนาดใหญ่

นกชนิดนี้เป็นพวกนกที่กินพวกสัตว์จำพวกหมูกับแมลงต่างๆ และส่วนใหญ่ตื่นตอนกลางคืน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

Leviticus 11:19

นกกระสา นกกระสาทุกชนิด

นกชนิดนี้คือพวกนกที่กินพวกสัตว์จำพวกหมูกับกิ้งก่า

นกหัวขวาน

นกชนิดนี้คือนกที่พวกสัตว์จำพวกหมูและแมลงต่างๆ และส่วนใหญ่ตื่นในเวลากลางคืน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

ค้างคาว

ถึงแม้ว่าไม่ใช่นก ค้างคาวได้ถูกรวมอยู่ในรายการเพราะว่ามันมีปีกและบินได้ มันมีขนนุ่มทั้งตัวและตื่นในเวลากลางคืนส่วนใหญ่ และกินแมลงและสัตว์ฟันแทะ

Leviticus 11:20

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกโมเสสและอาโรนต่อไปว่าอะไรที่พระองค์ทรงอนุญาตให้ประชาชนรับประทานได้และอะไรที่พระองค์ทรงห้ามพวกเขารับประทาน

<o:p></o:p>

แมลงที่มีปีกซึ่งคลานสี่ขาทั้งหมดเป็นที่น่ารังเกียจสำหรับพวกเจ้า

คำว่า "น่ารังเกียจ" สามารถแปลเป็นวลีที่เป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าจะรังเกียจแมลงที่มีปีกซึ่งคลานสี่ขาทั้งหมด" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-abstractnouns)

แมลงที่มีปีกซึ่งคลานสี่ขา

ในที่นี้วลี "สี่ขา" เป็นสำนวนที่หมายความว่าคลานบนพื้นดินและแยกแมลงพวกนี้ต่างหากจากสิ่งที่บินได้ เช่น พวกนกซึ่งมีเพียงสองขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกแมลงที่คลานบนพื้นดิน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-idiom)

Leviticus 11:21

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 11:22

ตั๊กแตน จิ้งหรีด จั๊กจั่น หรือตั๊กแตนทุกชนิด

นี่คือพวกแมลงเล็กๆ ที่กินพืชต่างๆ และสามารถกระโดดได้ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

Leviticus 11:23

แมลงบินได้ซึ่งคลานสี่ขา

"แมลงที่บินได้ที่มีสี่ขา"

Leviticus 11:24

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกโมเสสและอาโรนต่อไปว่าอะไรที่พระองค์ทรงอนุญาตให้ประชาชนรับประทานได้และอะไรที่พระองค์ทรงห้ามพวกเขารับประทาน<o:p></o:p>

พวกเจ้าจะกลายเป็นมลทินไปจนถึงตอนเย็นเพราะสัตว์เหล่านี้ ถ้าพวกเจ้าไปแตะต้องซากใดซากหนึ่งของพวกมัน

ประโยคนี้สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ร่างของสัตว์เหล่านี้ที่ตายแล้วจะทำให้เจ้าเป็นมลทิน ถ้าพวกเจ้าแตะต้องซากหนึ่งซากใดของพวกมัน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

พวกเจ้าจะกลายเป็นมลทิน

บุคคลผู้ที่ไม่เป็นที่ยอมรับสำหรับพระประสงค์ของพระเจ้าเพราะเขาได้แตะต้องสัตว์ที่ตายตัวใดตัวหนึ่ง ถูกกล่าวถึงว่าเป็นเหมือนบุคคลเป็นมลทินด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

สัตว์เหล่านี้

พูดถึงสัตว์ต่างๆ ที่พระองค์จัดทำรายการในข้อต่างๆ ต่อมา

Leviticus 11:25

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 11:26

พระยาห์เวห์ทรงบอกโมเสสและอาโรนต่อไปว่าสัตว์อะไรบ้างที่ประชาชนต้องพิจารณาว่าเป็นมลทิน

สัตว์...เป็นมลทิน

สัตว์เหล่านี้ที่พระเจ้าทรงประกาศว่าไม่เหมาะสมที่ประชาชนจะรับประทานถูกกล่าวถึงราวกับพวกมันสกปรกทางด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

มีกีบผ่า

นี่หมายถึงกีบที่แยกออกเป็นสองส่วนแทนที่จะเป็นกีบเดียวทั้งหมด ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 11:3.

เคี้ยวเอื้อง

นี่หมายถึงสัตว์ที่นำอาหารขึ้นมาจะกระเพาะของมันและเคี้ยวมันอีกครั้ง ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 11:3.

ทุกคนที่ถูกต้องพวกมันจะเป็นมลทิน

บุคคลที่ไม่เป็นที่ยอมรับตามพระประสงค์ของพระเจ้าเพราะเขาแตะต้องสัตว์เหล่านี้ตัวใดตัวหนึ่ง ถูกกล่าวถึงว่าเป็นเหมือนกับเขาเป็นมลทินด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Leviticus 11:27

อุ้งเท้า

เท้าของสัตว์ที่มีกรงเล็บ

ไปจนถึงตอนเย็น

"จนกระทั่งดวงอาทิตย์ตก"

Leviticus 11:28

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้จงใจปล่อยเว้นว่างไว้

Leviticus 11:29

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกโมเสสและอาโรนต่อไปว่าสัตว์อะไรที่ประชาชนต้องพิจารณาว่าเป็นมลทิน

สัตว์เหล่านี้จะเป็นมลทินสำหรับพวกเจ้า

สัตว์เหล่านี้ที่พระเจ้าทรงประกาศว่าไม่เหมาะสมที่ประชาชนจะแตะต้องหรือรับประทาน ถูกกล่าวถึงว่าเป็นเหมือนกับพวกมันเป็นมลทินด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

อีเห็น

สัตว์ตัวเล็กมีขนสีน้ำตาลที่กินนกต่างๆ และสัตว์เล็กๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

ตะกวดใหญ่

เหล่านี้เป็นสัตว์เลื้อยคลานที่ต่างชนิดกันที่มีสี่ขา (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

Leviticus 11:30

ตุ๊กแก ตัวเงินตัวทอง แย้ จิ้งเหลน และกิ้งก่า

เหล่านี้เป็นพวกสัตว์เลื้อยคลานที่มีสี่ขา (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

จิ้งเหลน

"จิ้งจกทราย"

Leviticus 11:31

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกโมเสสและอาโรนต่อไปว่าสัตว์อะไรที่ประชาชนต้องพิจารณาว่าเป็นมลทิน

<o:p></o:p>

เหล่านี่เป็นสัตว์ที่จะเป็นมลทินสำหรับพวกเจ้า

สัตว์พวกนี้ที่พระเจ้าทรงประกาศว่าไม่เหมาะสมที่ประชาชนจะแตะต้องหรือรับประทาน ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าพวกมันเป็นมลทินด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

ใครก็ตามที่แตะต้องพวกมัน...จะเป็นมลทิน

บุคคลที่ไม่เป็นที่ยอมรับในพระประสงค์ของพระเจ้าเพราะเขาได้แตะต้องสัตว์ที่ตายนี้ตัวใดตัวหนึ่ง ถูกกล่าวถึงว่าเป็นเหมือนกับเขาเป็นมลทินด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

ไปจนถึงตอนเย็น

"จนกระทั่งดวงอาทิตย์ตก"

Leviticus 11:32

สิ่งนั้นจะเป็นมลทิน 

บางสิ่งที่พระเจ้าทรงประกาศว่าไม่เหมาะสมสำหรับประชาชนที่จะแตะต้องเพราะหนึ่งในพวกสัตว์ที่ตายตกลงพื้น ถูกกล่าวถึงว่าเป็นเหมือนกับมันเป็นมลทินด้านกายภาพ มันถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าสะอาดด้านกายภาพหลังจากที่มันได้รับการล้าง (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

แล้วจึงจะสะอาด

บางสิ่งที่พระเจ้าได้ทรงประกาศว่าเหมาะสมสำหรับประชาชนที่จะแตะต้องหลังจากที่มันได้รับการล้าง ถูกกล่าวถึงว่าเป็นเหมือนกับมันสะอาดด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

จะใช้เพื่อสิ่งใดก็ตาม สิ่งนั้นต้องนำไปจุ่มน้ำ

ประโยคนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้ที่กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อย่างไรก็ตามพวกเจ้าใช้มัน พวกเจ้าจะต้องใส่มันลงไปในน้ำ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Leviticus 11:33

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 11:34

เป็นมลทิน

อาหารกลายเป็นสิ่งที่ไม่เป็นที่ยอมรับสำหรับประชาชนเพื่อรับประทานเพราะว่าน้ำไม่สะอาดได้หยดใส่มัน ถูกกล่าวถึงว่าเป็นเหมือนกับมันเป็นมลทินด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Leviticus 11:35

ซากสัตว์

ร่างกายที่ตายแล้ว

จะต้องทุบให้เป็นชิ้นๆ

ประโยคนี้สามารถแปลเป็นรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้ที่กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าต้องทุบมันให้แตกเป็นชิ้นๆ" หรือ "พวกเจ้าต้องสลายมัน"

(ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Leviticus 11:36

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกโมเสสและอาโรนต่อไปว่าสัตว์อะไรที่ประชาชนต้องพิจารณาว่าเป็นมลทิน

<o:p></o:p>

น้ำพุหรือแอ่งเก็บน้ำดื่ม...ยังเป็นสิ่งสะอาด

น้ำที่ประชาชนได้รับอนุญาตให้ดื่มจากน้ำพุหรือแอ่งเก็บน้ำถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่ามันสะอาดด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

ซากสัตว์

ร่างที่ตายแล้วของสัตว์ที่พระเจ้าทรงประกาศว่าไม่เหมาะสำหรับประชาชนที่จะแตะต้องหรือดื่ม ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่ามันเป็นมลทินด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

เป็นมลทิน

บุคคลผู้ที่ไม่เป็นที่ยอมรับตามพระประสงค์ของพระเจ้าเพราะว่าเขาได้แตะต้องซากสัตว์ตัวหนึ่งตัวใดจากสัตว์เหล่านี้ ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าเขาเป็นมลทินด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Leviticus 11:37

เมล็ดสำหรับเพาะปลูก

"เมล็ดพืชที่พวกเจ้าตั้งใจจะปลูก"

เมล็ดเหล่านั้นจะยังสะอาดอยู่

เมล็ดพืชที่พระเจ้าทรงอนุญาตให้ประชาชนปลูก ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าพวกมันสะอาดด้านกายภาพ และสิ่งเหล่านั้นที่เขาไม่ได้รับอนุญาต ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าพวกมันเป็นมลทิน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Leviticus 11:38

เมล็ด...ก็จะเป็นมลทิน

เมล็ดพืชที่พระเจ้าทรงอนุญาตให้ประชาชนปลูก ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าพวกมันสะอาดด้านกายภาพ และสิ่งเหล่านั้นที่พระองค์ไม่ทรงอนุญาต ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าพวกมันเป็นมลทิน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

แต่ถ้าน้ำที่เทลงบนเมล็ด

ประโยคนี้สามารถแปลในรูปแบบที่มีประธานเป็นผู้ที่กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่ถ้าพวกเจ้าเทน้ำลงบนเมล็ดเหล่านั้น" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Leviticus 11:39

ผู้ที่ไปถูกต้องซากสัตว์ก็จะเป็นมลทินไปจนถึงตอนเย็น

บุคคลผู้ที่ไม่เป็นที่ยอมรับของวัตถุประสงค์ของพระเจ้าเพราะเขาแตะต้องร่างสัตว์ที่ตาย ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าเขาเป็นมลทินด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

จนถึงตอนเย็น

"จนกระทั่งดวงอาทิตย์ตก"

Leviticus 11:40

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 11:41

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกโมเสสและอาโรนต่อไปว่าสัตว์อะไรที่ประชาชนต้องพิจารณาว่าเป็นมลทิน

<o:p></o:p>

<o:p></o:p>

อย่ารับประทานสัตว์เหล่านั้น

ประโยคนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้ที่กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเจ้าต้องไม่รับประทานมัน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Leviticus 11:42

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 11:43

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงบอกโมเสสและอาโรนต่อไปว่าสัตว์อะไรที่ประชาชนต้องพิจารณาว่าเป็นมลทิน 

พวกเจ้าต้องไม่ทำให้ตัวเจ้าเป็นมลทิน...พวกเจ้าจะถูกทำให้ไม่บริสุทธิ์เพราะพวกมัน

พระยาห์เวห์ทรงกล่าวซ้ำความคิดเดียวกันสองครั้งเพื่อที่จะทรงเน้นพระบัญชาว่าพวกเขาไม่ควรรับประทานสัตว์ที่เป็นมลทินใดๆ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-parallelism)

พวกเจ้าต้องไม่ทำตัวพวกเจ้าให้เป็นมลทิน

บุคคลผู้ที่ไม่เป็นที่ยอมรับต่อพระประสงค์ของพระเจ้า ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าพวกเขาเป็นมลทินด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

พวกเจ้าจะถูกทำให้ไม่บริสุทธิ์เพราะพวกมัน

ประโยคนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้ที่กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ดังนั้นพวกเจ้าจะไม่บริสุทธิ์อีกต่อไปเพราะพวกมัน"(ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Leviticus 11:44

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 11:45

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 11:46

ข้อมูลทั่วไป

พระยาห์เวห์ทรงเสร็จสิ้นการบอกโมเสสและอาโรนว่าอะไรที่พระองค์ทรงอนุญาตประชาชนให้รับประทานและอะไรที่พระองค์ทรงห้ามพวกเขาไม่ให้รับประทาน

Leviticus 11:47

เพื่อจะแยกแยะระหว่าง

ประโยคนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ซึ่งพวกเจ้าต้องแยกแยะระหว่าง"  (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

สิ่งมีชีวิตที่เป็นมลทินและสิ่งที่สะอาด

สัตว์ต่างๆ ที่พระเจ้าทรงประกาศว่าไม่เหมาะสมที่ประชาชนจะแตะต้องหรือรับประทาน ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าพวกมันเป็นมลทินด้านกายภาพ และสิ่งเหล่านั้นที่พระองค์ทรงประกาศว่าเป็นที่ยอมรับสำหรับประชาชนที่่จะแตะต้องและรับประทาน ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าพวกมันสะอาดด้านกายภาพ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

ที่สามารถรับประทานได้... และรับประทานไม่ได้

ประโยคนี้สามารถแปลในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้ที่กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ที่พวกเจ้าอาจรับประทานได้...ที่พวกเจ้าไม่อาจรับประทานได้" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)