Leviticus 9

เลวีนิติ 09 คำอธิบายทั่วไป

โครงร่างและการจัดรูปแบบ

อาโรนเริ่มต้นปฏิบัติหน้าที่ในฐานะมหาปุโรหิตในบทนี้ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#highpriest)

แนวคิดเฉพาะในบทนี้
ปฏิบัติตามพระบัญชาของพระยาห์เวห์

มีการดูแลที่ยิ่งใหญ่ที่แสดงว่าอาโรนปฏิบัติตามพระบัญชาของพระยาห์เวห์อย่างสมบูรณ์  โมเสสบันทึกรายละเอียดทุกอย่างเพื่อแสดงว่าอาโรนปฏิบัติตามพระยาห์เวห์ได้ถูกต้องอย่างไรบ้าง

การแปลที่ยากอื่นๆ ในบทนี้
"ไฟออกมาจากพระยาห์เวห์"

อาโรนไม่ได้จุดไฟที่เผาไหม้เครื่องถวายบูชาของเขา  แต่พระยาห์เวห์ทรงเริ่มให้มีไฟอย่างน่าอัศจรรย์ซึ่งเผาไหม้เครื่องถวายบูชา  นี่แสดงว่าการถวายบูชาเป็นที่ยอมรับต่อพระองค์ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#miracle)

<< | >>

Leviticus 9:1

ในวันที่แปด

คำว่า "ที่แปด" เป็นเลขแสดงลำดับจำนวนของเลขแปด (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)

Leviticus 9:2

ต่อพระพักตร์พระยาห์เวห์

"ต่อพระยาห์เวห์" หรือ "ในที่ประทับของพระยาห์เวห์"

Leviticus 9:3

ข้อมูลทั่วไป

โมเสสพูดกับต่ออาโรนต่อไป

เจ้าต้องบอก...ว่า 'จงเอาแพะตัวผู้มาตัวหนึ่ง...เป็นเครื่องเผาบูชา

โมเสสพูดกับต่ออาโรนต่อไป นี่คือจุดเริ่มต้นของการอ้างอิงโดยตรงซ้อนการอ้างอิงโดยตรง ท่านสามารถเปลี่ยนประโยคนี้ให้เป็นการอ้างอิงทางอ้อม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เจ้าต้องบอกแก่ประชาชนของอิสราเอลให้นำแพะตัวผู้มาตัวหนึ่ง...เครื่องเผาบูชา" (ดูที่:/WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-quotesinquotes และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-quotations)

มีอายุหนึ่งปี

"มีอายุสิบสองเดือน"

Leviticus 9:4

ให้เอาโคหนึ่งตัว...จะทรงปรากฏแก่พวกท่าน

โมเสสพูดกับต่ออาโรนต่อไป ถ้าท่านได้เริ่มต้นการอ้างอิงทางอ้อมในข้อ 8 แล้ว ให้ทำต่อเนื่องที่นี่ "และให้เอาโค...จะทรงปรากฏแก่พวกเขา" (ดูที่:/WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-quotesinquotes และ/WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-quotations)

ถวายเครื่องบูชาต่อพระพักตร์พระยาห์เวห์ 

"ถวายบูชาแด่พระยาห์เวห์"

Leviticus 9:5

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 9:6

ได้ทรงบัญชาให้พวกท่านกระทำ

ในที่นี้ "พวกท่าน" อ้างถึงประชาชนอิสราเอล (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-you)

เพื่อพระสิริของพระองค์จะปรากฏแก่ท่านทั้งหลาย

ในที่นี้ "พระสิริ" ใช้แทนการทรงปรากฏของพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อพระองค์จะทรงสำแดงแก่ท่านถึงพระสิริในการปรากฏของพระองค์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)

Leviticus 9:7

ลบมลทินสำหรับตัวท่านและสำหรับประชาชน...ถวายเครื่องบูชาสำหรับประชาชนเพื่อลบล้างมลทินบาปสำหรับพวกเขา

เหล่านี้เป็นการถวายเครื่องบูชาสองอย่างที่แตกต่างกัน เครื่องถวายบูชาแรกเป็นการลบล้างบาปสำหรับมหาปุโรหิต เมื่อมหาปุโรหิตมีความบาปก็ทำให้ประชาชนมีมลทินด้วย (เลวีนิติ 4:3) การถวายเครื่องบูชาที่สองเป็นการลบล้างบาปที่ประชาชนเองได้กระทำ

Leviticus 9:8

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 9:9

บรรดาบุตรของอาโรนก็นำเลือดมาให้เขา

นี่แสดงว่าพวกเขาตวงเอาเลือดที่ไหลออกมาจากสัตว์ ความหมายที่สมบูรณ์ของคำกล่าวนี้สามารถทำให้ชัดเจนได้ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

เชิงงอนของแท่นบูชา

พูดถึงมุมทั้งหลายของแท่นบูชา พวกมันมีรูปร่างเหมือนกับเขาของวัว ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 4:7

ที่ฐานของแท่นบูชา

"ที่ส่วนล่างของแท่นบูชา"

Leviticus 9:10

เขาได้เผา

"อาโรนได้เผา"

ไต...ตับ

ดูที่เคยแปลคำเหล่านี้ไว้ใน เลวีนิติ 3:4

Leviticus 9:11

หนัง

นี่คือหนังหรือผิวหนังของฝูงสัตว์ ดูที่เคยแปลไว้ใน  เลวีนิติ 7:8

Leviticus 9:12

บรรดาบุตรของอาโรนได้เอาเลือดมาให้เขา

นี่ได้แสดงว่าพวกบุตรชายเอาเลือดในชามซึ่งเป็นเลือดที่ไหลออกมาจากสัตว์ ความหมายที่สมบูรณ์ของประโยคนี้สามารถทำให้ชัดเจนได้ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Leviticus 9:13

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 9:14

เครื่องใน

**เครื่องในต่างๆ **  - นี่คือกระเพาะและลำไส้  ดูที่เคยแปลไว้ใน  เลวีนิติ 1:9

Leviticus 9:15

แพะตัวแรก

คำว่า "ตัวแรก" เป็นตัวเลขตามลำดับที่หนึ่ง คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แพะสำหรับการถวายบูชาของเขาเอง" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-ordinal)

Leviticus 9:16

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 9:17

ร่วมกับเครื่องเผาบูชาในตอนเช้า

พูดถึงการถวายบูชาแรกในแต่ละวัน พวกปุโรหิตจะถวายเครื่องเผาบูชานี้ในตอนเช้าก่อนเครื่องถวายบูชาอื่นๆ ความหมายที่สมบูรณ์ของประโยคนี้สามารถทำให้ชัดเจนได้ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Leviticus 9:18

อาโรนก็ได้ฆ่า 

"เขาก็ได้ฆ่า"

บรรดาบุตรของอาโรนได้นำเลือดมาให้เขา 

นี่ได้แสดงว่าเลือดอยู่ในชามแล้ว ความหมายที่สมบูรณ์ของประโยคนี้อาจจะทำให้ชัดเจนได้ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Leviticus 9:19

เครื่องใน

นี่คือกระเพาะและลำไส้ ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 1:9

ไต...ตับ

ดูที่เคยแปลคำเหล่านี้ไว้ใน เลวีนิติ 3:4

Leviticus 9:20

พวกเขาได้เอาชิ้นส่วนต่างๆ

"พวกบุตรชายของอาโรนเอาชิ้นส่วนต่างๆ"

เนื้ออก

นี่คือส่วนหน้าของร่างกายของสัตว์ที่อยู่ต่ำกว่าคอ ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 7:30

Leviticus 9:21

โคนขาขวา

นี่คือส่วนบนของขาที่อยู่เหนือเข่า ดูที่เคยแปลไว้ใน  เลวีนิติ 7:32

ต่อพระพักตร์พระยาห์เวห์

"ต่อพระยาห์เวห์"

Leviticus 9:22

แล้วอาโรนก็ลงมา

วลี "ลงมา" นำมาใช้เพราะว่าสถานที่ของแท่นบูชานั้นอยู่สูงกว่าที่ประชาชนได้กำลังยืนอยู่

Leviticus 9:23

พระสิริของพระยาห์เวห์ได้ปรากฏแก่ประชาชนทั้งปวง

ในที่นี้ "พระสิริ" ใช้แทนการประทับของพระยาห์เวห์ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ได้ทรงสำแดงพระสิริในการประทับอยู่ของพระองค์แก่ประชาชนทั้งปวง" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metonymy)

Leviticus 9:24

ไฟพลุ่งออกมาจากพระยาห์เวห์และเผา

"พระยาห์เวห์ทรงส่งไฟที่เผา"

เผาเครื่องเผาบูชา

ไฟเผาเครื่องถวายบูชาอย่างสมบูรณ์ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าไฟเผาไหม้หรือถูกใช้เผาเครื่องเผาบูชา (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

ซบหน้าลงกับพื้น

"ซบหน้าพวกเขาลงกับพื้น" นี่เป็นสัญลักษณ์การเคารพและให้เกียรติ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-symaction)