Leviticus 8

เลวีนิติ 08 คำอธิบายทั่วไป

โครงร่างและการจัดรูปแบบ

ในบทนี้ โมเสสได้แยกออกมา หรือ การถวายตัวของบรรดาบุตรชายของอาโรนให้เป็นพวกปุโรหิต (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#consecrate และ /WA-Catalog/en_tw?section=kt#priest)

<< | >>

Leviticus 8:1

ข้อมูลทั่วไป

ในบทที่ 8 โมเสสได้สถาปนาอาโรนและบรรดาบุตรชายของเขาเป็นเหล่าปุโรหิตตามพระบัญชาของพระยาห์เวห์ที่โมเสสได้บันทึกไว้ในพระธรรมอพยพ

Leviticus 8:2

เสื้อคลุม

"เสื้อคลุมของปุโรหิต" หรือ "เสื้อผ้าที่พวกปุโรหิตสวมใส่"

Leviticus 8:3

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 8:4

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 8:5

พระยาห์เวห์ได้บัญชาให้ทำ

สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระยาห์เวห์ทรงบัญชาให้พวกเราทำ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Leviticus 8:6

ได้ล้างชำระพวกเขาด้วยน้ำ

นี่เป็นการกระทำที่เป็นสัญลักษณ์ นี่เป็นพิธีชำระล้างที่เตรียมพวกเขาให้เป็นเหล่าปุโรหิต (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-symaction)

Leviticus 8:7

ชุดสวม...ผ้าคาดรอบเอว...เสื้อคลุมให้และสวมเอโฟด...ผ้าคาดเอวที่ทออย่างดี

สิ่งเหล่านี้เป็นเครื่องแต่งกายพิเศษที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชาประชาชนให้ทำสำหรับพวกปุโรหิต (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

ผ้าคาดเอว

ผ้าผืนยาวที่ผูกไว้รอบเอวหรือหน้าอก

รอบตัวเขา

"ผูกไว้รอบตัวเขา"

Leviticus 8:8

โมเสสได้สวมทับทรวงให้แก่อาโรน

"โมเสสสวมทับทรวงให้อาโรน"

ทับทรวง

นี่เป็นเครื่องแต่งกายพิเศษที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชาประชาชนให้ทำสำหรับพวกปุโรหิต (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

อูริมและทูมมิม

ไม่ชัดเจนว่าสิ่งนี้คืออะไร  พวกมันเป็นพวกวัตถุที่ปุโรหิตใช้บางครั้งเพื่อมุ่งมั่นค้นหาน้ำพระทัยของพระเจ้า (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-unknown)

Leviticus 8:9

ผ้ามาลา...แผ่นทองคำเป็น มงกุฎบริสุทธิ์ 

สิ่งเหล่านี้เป็นเครื่องแต่งกายพิเศษที่พระยาห์เวห์ทรงบัญชาประชาชนให้ทำสำหรับพวกปุโรหิต. (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

ผ้ามาลา

ที่คลุมศีรษะของผู้ชายเป็นผ้าผืนยาวที่พันรอบศีรษะ

แผ่นทองคำเป็นมงกุฎบริสุทธิ์ 

วลีทั้งสองนี้อ้างถึงสิ่งเดียวกัน  มันเป็นแผ่นทองคำบริสุทธิ์ที่ติดไว้กับผ้ามาลา

Leviticus 8:10

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 8:11

เครื่องใช้ประจำแท่นบูชาทั้งหมด

สื่งเหล่านี้คือพวกหม้อทั้งหมด  กระทะ พลั่ว และส้อมที่ใช้ที่แท่นบูชา

อ่างล้างชำระ

นี่เป็นอ่างทองสัมฤทธิ์ที่วางอยู่ระหว่างแท่นบูชาและพลับพลา

ฐานรอง

นี่เป็นขาตั้งทองเหลืองซึ่งอ่างล้างชำระวางอยู่

Leviticus 8:12

โมเสสได้เท

"โมเสสเท"

Leviticus 8:13

ผ้าคาดเอว

นี่เป็นคำพหูพจน์ของ "ผ้าคาดเอว" ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 8:7

Leviticus 8:14

ได้วางมือของพวกเขาบนหัว

นี่เป็นการกระทำที่เป็นสัญลักษณ์ที่บ่งชี้ว่าอาโรนและบรรดาบุตรชายของเขากับสัตว์ที่พวกเขากำลังถวายบูชา โดยวิธีนี้พวกเขากำลังถวายตัวพวกเขาเองต่อพระยาห์เวห์ผ่านทางสัตว์ ดูที่เคยแปลไว้ใน  เลวีนิติ 1:4  (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-symaction)

Leviticus 8:15

เชิงงอนของแท่นบูชา

พูดถึงมุมทั้งหลายของแท่นบูชา พวกมันมีรูปร่างเหมือนกับเขาของวัว ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 4:7

แยกไว้ต่างหากสำหรับพระเจ้า

"แยกแท่นบูชาไว้ต่างหากสำหรับพระเจ้า"

เพื่อทำการลบมลทินของแท่นบูชานั้น

ในที่นี้ "ลบมลทิน" หมายความว่าทำให้แท่นบูชาเหมาะสมสำหรับใชัในการปรนนิบัติพระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เพื่อที่จะทำให้มันเป็นสถานที่เหมาะสมสำหรับการเผาบูชาสำหรับความบาป"

Leviticus 8:16

เครื่องใน

นี่คือกระเพาะและลำไส้ ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 1:9

ตับ...ไตทั้งสองข้าง

ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 3:4

Leviticus 8:17

หนัง

หนังหรือผิวหนังของฝูงสัตว์

Leviticus 8:18

ได้วางมือของพวกเขาบนหัว

นี่เป็นการกระทำที่เป็นสัญลักษณ์แสดงว่าอาโรนและบรรดาบุตรชายของเขากับสัตว์ที่พวกเขากำลังถวายบูชา  โดยวิธีนี้พวกเขากำลังถวายตัวพวกเขาเองแด่พระยาห์เวห์ผ่านทางสัตว์ ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวินิติ 1:4 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-symaction)

Leviticus 8:19

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 8:20

เขาได้สับแกะ

"โมเสสสับแกะ"

Leviticus 8:21

เกิดเป็นกลิ่นหอม

พระยาห์เวห์ทรงพอพระทัยผู้นมัสการที่ถวายเครื่องบูชาด้วยความจริงใจถูกกล่าวถึงว่าเป็นเหมือนกับการที่พระเจ้าทรงพอพระทัยต่อกลิ่นหอมที่มาจากการถวายเครื่องเผาบูชา ดูที่เคยแปลไว้ในวลีที่คล้ายกันใน เลวีนิติ 1:9 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

เครื่องบูชาที่ถวายด้วยไฟแด่พระยาห์เวห์

สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เครื่องถวายบูชาที่เขาถวายแด่พระยาห์เวห์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Leviticus 8:22

แกะตัวผู้ที่เป็นเครื่องสถาปนา

คำว่า "เครื่องสถาปนา" เป็นคำนามนามธรรม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แกะตัวผู้ที่แยกไว้สำหรับอาโรนและพวกบุตรชายของเขาเพื่อการปรนนิบัติแด่พระเจ้า" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-abstractnouns)

ได้วางมือของพวกเขาบนหัว

นี่เป็นการกระทำที่เป็นสัญลักษณ์ที่บ่งชี้อาโรนและพวกบุตรชายของเขากับสัตว์ที่พวกเขากำลังถวายบูชา  โดยวิธีนี้พวกเขากำลังถวายตัวพวกเขาเองแด่พระยาห์เวห์ผ่านทางสัตว์ ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 1:4 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-symaction)

Leviticus 8:23

โมเสสได้เอาเลือด

นี่ได้แสดงว่าโมเสสได้ตวงเอาเลือดไว้ในชามขณะที่เลือดไหลออกจากสัตว์ ความหมายที่สมบูรณ์ของคำกล่าวนี้สามารถระบุได้ชัดเจน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

Leviticus 8:24

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 8:25

เครื่องใน

พวกเครื่องใน  - นี่คือกระเพาะและลำไส้ ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 1:9

ตับ...ไตสองข้าง

ดูที่เคยแปลคำเหล่านี้ใน  เลวีนิติ 3:4

โคนขา

โคนขาคือส่วนบนของท่อนขาที่อยู่เหนือหัวเขา ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 7:32

Leviticus 8:26

ขนมปังไร้เชื้อก้อนหนึ่งจากตะกร้าที่วางต่อพระพักตร์พระยาห์เวห์

นี่ไม่ได้พูดถึงสถานที่ของตระกร้าขนมปัง มันหมายถึงขนมปังที่โมเสสถวายต่อพระยาห์เวห์

Leviticus 8:27

ได้เอาทั้งหมดนี้วางไว้ในมือของอาโรนและในมือของบรรดาบุตรชายของเขา

ในที่นี้ "มือ" ใช้แทนบุคคลทั้งตัว คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ให้มันทั้งหมดแก่อาโรนและพวกบุตรชายของเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-synecdoche)

ได้โบกต่อพระพักตร์พระยาห์เวห์เป็นเครื่องบูชาโบกถวาย

นี่แสดงว่าอาโรนและพวกบุตรชายของเขาถวายเครื่องบูชา ความหมายที่สมบูรณ์ของประโยคนี้สามารถระบุได้ชัดเจน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พวกเขาโบกต่อพระพักตร์พระยาห์เวห์เป็นเครื่องบูชาโบกถวาย" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-explicit)

ได้โบก

นี่เป็นการกระทำที่เป็นสัญลักษณ์ที่ได้ถวายเครื่องบูชาต่อพระยาห์เวห์ (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-symaction)

Leviticus 8:28

โมเสสก็เอาทั้งหมดนั้น

ในที่นี้ "ทั้งหมดนั้น" พูดถึง ไขมัน ต้นขา และขนมปังทั้งหมด

ออกจากมือของพวกเขา 

ในที่นี้ "มือ" เป็นตัวแทนของตัวบุคคล คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จากอาโรนและบรรดาบุตรชายของเขา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-synecdoche)

ทั้งหมดนี้เป็นเครื่องบูชาแห่งการสถาปนา

"พวกมันเป็นเครื่องถวายบูชาสำหรับการแยกอาโรนและพวกบุตรชายของเขาออกมาเพื่อปรนนิบัติแด่พระยาห์เวห์ "

เครื่องบูชาที่ถวายด้วยไฟแด่พระยาห์เวห์

สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เครื่องเผาบูชาแด่พระยาห์เวห์" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

เกิดเป็นกลิ่นหอม

พระยาห์เวห์ทรงพอพระทัยผู้นมัสการที่ถวายเครื่องบูชาด้วยความจริงใจถูกกล่าวถึงว่าเป็นเหมือนกับการที่พระเจ้าทรงพอพระทัยต่อกลิ่นหอมที่มาจากการถวายเครื่องเผาบูชา ดูที่เคยแปลวลีที่คล้ายกันนี้ใน  เลวีนิติ1:9 (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor)

Leviticus 8:29

เนื้ออก

ส่วนหน้าของร่างกายของสัตว์ที่อยู่ต่ำกว่าคอ

การแต่งตั้ง

พิธีแต่งตั้งอย่างเป็นทางการให้บางคนเป็นปุโรหิต

Leviticus 8:30

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 8:31

ตระกร้าของเครื่องบูชาเพื่อการสถาปนา

นี่หมายความว่าตระกร้าบรรจุเครื่องถวายบูชาที่ใช้ขณะที่สถาปนาอาโรนและพวกบุตรชายของเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตระกร้า"

ตามที่เราได้สั่งไว้ว่า 'อาโรนและบรรดาบุตรชายของเขาจะรับประทาน'

นี่เป็นการอ้างอิงซ้อนการอ้างอิง การอ้างอิงโดยตรงสามารถประกาศได้เช่นเดียวกับการอ้างอิงโดยอ้อม  คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตามที่เราบัญชาเจ้าให้ทำ" (ดูที่:/WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-quotesinquotes และ /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-quotations)

Leviticus 8:32

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้

Leviticus 8:33

จนกว่าวันแห่งการสถาปนาจะครบกำหนด

สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "จนกว่าท่านจะครบกำหนดวันสถาปนาของท่าน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

การสถาปนา

นี่เป็นพิธีสถาปนาอย่างเป็นทางการให้บางคนเป็นปุโรหิต ดูที่เคยแปลไว้ใน เลวีนิติ 8:29

Leviticus 8:34

ได้ทำกัน

สามารถแปลในรูปแบบประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราได้ทำ" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

ทำเพื่อเป็นการลบล้างบาปให้แก่พวกท่าน

คำนามที่เป็นนามธรรม "การลบล้างบาป" สามารถอธิบายเป็นคำกริยา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง: "ลบล้างบาปของท่าน" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-abstractnouns)

Leviticus 8:35

เพราะนี่เป็นคำที่เราได้สั่งไว้

สามารถแปลในรูปแบบที่ประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "นี่คือสิ่งที่พระองค์ทรงสั่งเราไว้" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-activepassive)

Leviticus 8:36

ข้อมูลทั่วไป

หน้านี้ตั้งใจเว้นว่างไว้