พระธรรมเล่มนี้ประกอบด้วยการเผยพระวจนะของโฮเชยา บุตรชายของเบเออรี โฮเชยาอาศัยอยู่ในอาณาจักรฝ่ายเหนือของอิสราเอล เขามักจะเรียกอาณาจักรนี้ว่าเอฟราอิม หรือสะมาเรีย โฮเชยาได้เผยพระวจนะเป็นเวลาประมาณ 38 ปี และได้ทำนายว่าอัสซีเรียจะทำลายอาณาจักรฝ่ายเหนือของอิสราเอล
โฮเชยาได้เริ่มเผยพระวจนะราวปี 753 กคศ. ก่อนที่กษัตริย์เยโรโบอัมที่สองสิ้นพระชนม์ไม่นาน ในเวลานั้น อาณาจักรอิสราเอลเจริญรุ่งเรืองแต่จิตวิญญาณอ่อนแอ โฮเชยาได้เตือนว่าพระยาห์เวห์จะทรงลงโทษอิสราเอลอย่างไร นอกจากประชาชนได้หันกลับมาหาพระยาห์เวห์และสัตย์ซื่อต่อพระองค์
พระธรรมเล่มนี้มีชื่อดั้งเดิมว่า "พระธรรมโฮเชยา" หรือแค่เพียง "โฮเชยา" ผู้แปลทั้งหลายอาจจะเรียกเหมือนกันว่า "พระธรรมเกี่ยวกับโฮเชยา" หรือ "คำบอกเล่าของโฮเชยา" (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#translate-names)
ถึงแม้พระธรรมเล่มนี้บอกสิ่งที่โฮเชยาได้เผยพระวจนะไว้ แต่ก็ไม่แน่ว่าโฮเชยาเขียนพระธรรมเล่มนี้ด้วยตัวเขาเองหรือไม่ พระธรรมเล่มนี้อาจจะถูกเขียนขึ้นหลังจากสะมาเรียซึ่งเป็นเมืองหลวงของอาณาจักรฝ่ายเหนือได้ถูกทำลายในปี 721 กคศ.
พระเจ้าทรงบอกให้โฮเชยาแต่งงานกับโกเมอร์ซึ่งเป็นหญิงโสเภณี เรื่องนี้เป็นการแสดงให้เห็นถึงความสัมพันธ์ของอาณาจักรอิสราเอลกับพระยาห์เวห์ว่าเป็นอย่างไร อิสราเอลไม่สัตย์ซื่อต่อพระยาห์เวห์และทำลายพันธสัญญากับพระองค์ นี่เป็นการเปรียบเทียบกับผู้หญิงที่ไม่สัตย์ซื่อต่อสามีที่ละเมิดข้อตกลงการแต่งงานของเธอกับเขา (ดูที่: /WA-Catalog/en_tm?section=translate#figs-metaphor และ /WA-Catalog/en_tw?section=kt#faithful และ /WA-Catalog/en_tw?section=kt#covenant)
หลายวัฒนธรรมมีกระบวนการสำหรับแก้ไขข้อพิพาทโดยผ่านศาล ข้อพิพาททางกฎหมายเหล่านี้เรียกว่าคดีความ พระธรรมโฮเชยามีข้อกำหนดทางกฎหมายบางประการ นี่เป็นเพราะพระยาห์เวห์ได้ถูกกล่าวถึงเหมือนกับว่าพระองค์ทรงเป็นสามีที่กล่าวหาภรรยาของพระองค์ในศาลเกี่ยวกับความไม่สัตย์ซื่อต่อพระองค์ ส่วนหนึ่งของพระธรรมโฮเชยามีรูปแบบตามแบบอย่างคดีความ ปัญหาได้ถูกระบุไว้ (4:1) บางคนถูกกล่าวหา (4:4) บางคนถูกพบว่ามีความผิด (4:15) และผู้ที่กระทำผิดจะถูกลงโทษ (5:1)
อิสราเอลควรต้องนมัสการพระยาห์เวห์แต่เพียงผู้เดียว แต่พวกเขานมัสการทั้งพระยาห์เวห์และบรรดาพระของชาวคานาอันอย่างเช่นพระบาอัล นี่เป็นเหตุผลสำคัญที่ทำไมพระยาห์เวห์จึงได้ทรงพิพากษาโทษอาณาจักรอิสราเอล (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=kt#falsegod และ /WA-Catalog/en_tw?section=kt#judge)
ผู้เผยพระวจนะใช้วลี "คำประกาศของพระยาห์เวห์" เพื่อเน้นถ้อยคำว่ามาจากพระเจ้าอย่างแท้จริง
โฮเชยา 4–14 มีปัญหามากมายในการตีความ ภาษาฮีบรูบางวลีในโฮเชยาก็เกินกว่าการที่เราในปัจจุบันจะเข้าใจ ฉบับแปลภาษาอังกฤษหลายฉบับได้แปลตอนที่ยากเหล่านี้แตกต่างกันมาก
ในโฮเชยา "อิสราเอล" ได้ถูกนำมาใช้ในการกล่าวถึงอาณาจักรฝ่ายเหนือของอิสราเอลเท่านั้น คำนี้ไม่ได้ใช้กล่าวถึงอาณาจักรฝ่ายใต้หรือทั้งสองอาณาจักรรวมกัน (ดูที่: /WA-Catalog/en_tw?section=names#kingdomofisrael)