1 John 3

1 John 3:1

ข้อความเชื่อมโยง

เนื้อหาในส่วนนี้ยอห์นได้พูดถึงธรรมชาติใหม่ซึ่งไม่สามารถทำบาปต่อไปได้

ดู​เถิด ความรักของ​พระ​บิดา​ที่ประทานให้แก่พวกเราเพียงไร

"ให้ลองคิดดูเถอะว่าพระบิดาทรงรักเรามากแค่ไหน" 

พวกเราจะได้ชื่อว่าเป็น​บุตร​ของ​พระ​เจ้า

"พระบิดาทรงเรียกเราว่าเป็นบุตรของพระองค์"

บุตร​

หมายถึงบุคคลผู้ที่เป็นของพระเจ้าผ่านทางความเชื่อในพระเยซู

​ด้วยเหตุนี้ โลกไม่รู้จักพวกเราเพราะโลกไม่รู้จักพระองค์

มีความหมายที่เป็นไปได้คือ 1) "เพราะว่าเราเป็นลูกของพระเจ้า และเพราะโลกนั้นไม่รู้จักพระเจ้าโลกจึงไม่รู้จักเราด้วย" หรือ 2) "เพราะว่าโลกไม่รู้จักพระเจ้า โลกจึงไม่รู้จักเรา"

โลกไม่รู้จักพวกเราเพราะโลกไม่รู้จักพระองค์

คำว่า "โลก" ในที่นี้หมายถึงผู้คนที่ไม่ได้ถวายเกียรติแด่พระเจ้า ผู้แปลสามารถแปลอย่างชัดเจนไปเลยก็ได้ว่าโลกนั้นไม่รู้จักสิ่งใด คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "คนเหล่านั้นที่ไม่ได้ถวายเกียรติแด่พระเจ้า ก็ไม่รู้ว่าเรานั้นเป็นของพระเจ้าเพราะว่าพวกเขาไม่รู้จักพระเจ้า" (ดูที่: figs_metonymy และ figs_explicit)

ท่าน​ที่​รัก​ทั้ง​หลาย

"ท่านทั้งหลายที่ข้าพเจ้ารัก" หรือ "สหายที่รักทั้งหลาย" ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 ยอห์น 2:7 

​ยัง​ไม่​สำแดงว่า

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้ายังไม่ทรงเปิดเผยว่า" (ดูที่: figs_activepassive)

สำแดง

หมายถึงคำใดก็ได้ระหว่างคำว่า "บอก" หรือ "แสดง" หรือ "สำแดงให้เห็น"

ทุก​คน​ที่​มี​ความ​หวังใจเช่นนี้ เกี่ยวกับพระองค์ก็ให้​ชำระ​ตน​ให้​บริสุทธิ์​อย่างที่​พระ​องค์​ทรง​บริสุทธิ์

"ทุกคนที่ตั้งความหวังอย่างตั้งมั่นแล้วว่าจะเห็นองค์พระคริสต์อย่างที่พระองค์ทรงเป็นจริงๆ นั้นจะต้องรักษาตนให้บริสุทธิ์เพราะว่าพระคริสต์ทรงบริสุทธิ์"

1 John 3:4

ประพฤติ​ผิดธรรม​บัญญัติ

"ปฏิเสธที่จะเชื่อฟังธรรมบัญญัติของพระเจ้า" 

พระคริสต์ได้​ทรง​ปรากฏ

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระคริสต์ทรงปรากฎขึ้น" หรือ "พระบิดาทรงสำแดงให้เห็นพระคริสต์" (ดูที่: figs_activepassive)

​อยู่​ใน​พระ​องค์

"มีสัมพันธภาพกับองค์พระเจ้า" ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 ยอห์น 2:6

ไม่​เห็น​พระ​องค์หรือ​รู้จัก​พระ​องค์

ยอห์นใช้คำว่า "เห็น" และ "รู้จัก" เพื่อจะแสดงให้เห็นว่าผู้ที่ทำบาปอยู่ก็ไม่เคยพบองค์พระเยซูคริสต์ฝ่ายจิตวิญญาณ ส่วนคนที่ประพฤติตัวตามธรรมชาติบาปของตนนั้นก็ไม่สามารถที่จะรู้จักองค์พระเยซูคริสต์ได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ไม่มีผู้ใด...ที่เคยเชื่อในพระองค์อย่างแท้จริง" (ดูที่: figs_doublet)

1 John 3:7

ลูก​ทั้ง​หลาย​เอ๋ย

ยอห์นนั้นเป็นคนมีอายุและยังเป็นผู้นำของพวกเขาด้วย ยอห์นใช้คำเรียกดังกล่าวเพื่อแสดงให้เห็นถึงความรักของเขาที่มีต่อพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ลูกที่รักของข้าพเจ้าในพระคริสต์" หรือ "ท่านเป็นที่รักของข้าพเจ้าเสมือนกับเป็นลูกแท้ๆ ของข้าพเจ้า" ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 ยอห์น 2:1 (ดูที่: figs_metaphor)

อย่า​ให้​ใคร​นำพวกท่าน​ให้​หลง  

การถูกโน้มน้าวให้ไม่เชื่อฟังพระเจ้าได้รับการเปรียบเทียบให้เหมือนกับการที่คนหนึ่งถูกนำให้เดินออกนอกทางไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อย่าให้ใครหลอกท่านได้" หรือ "อย่าให้ใครล่อลวงท่านได้" (ดูที่: figs_metaphor)

ผู้​ที่​ประพฤติ​ชอบ​ก็​ชอบธรรม​เหมือน​อย่างที่​พระคริสต์ทรง​ชอบธรรม

"ผู้ซึ่งทำสิ่งที่ถูกต้องนั้นก็เป็นที่พอพระทัยพระเจ้าเหมือนกับที่พระเยซูคริสต์ทรงเป็นที่พอพระทัยพระเจ้า"

ก็​มา​จาก​มาร

"เป็นของมาร" หรือ "เหมือนกับมาร"

ตั้งแต่​เริ่มแรก

หมายถึงตอนเริ่มแรกที่ทุกสิ่งทุกอย่างถูกสร้างขึ้นก่อนที่มนุษย์จะตกอยู่ในบาปครั้งแรก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ตั้งแต่การทรงสร้างเริ่มแรก" (ดูที่: figs_metonymy)

พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้าจึง​ได้​ปรากฏ​

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงสำแดงให้เห็นพระบุตรของพระองค์" (ดูที่: figs_activepassive)

พระ​บุตร​ของ​พระ​เจ้า

"คำดังกล่าวแสดงให้เห็นฐานะที่สำคัญของพระเยซู ทำให้เราเข้าใจถึงความสัมพันธ์ของพระเยซูกับพระเป็นเจ้า" (ดูที่: guidelines_sonofgodprinciples)

1 John 3:9

ข้อความเชื่อมโยง

ในข้อนี้เป็นส่วนที่ยอห์นทิ้งท้ายในเรื่องของการบังเกิดใหม่และธรรมชาติใหม่ซึ่งจะทำบาปต่อไปอีกไม่ได้

ผู้ใดที่​บังเกิด​จาก​พระ​เจ้า

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ผู้ใดก็ตามที่พระเป็นเจ้าทรงทำให้เป็นบุตรของพระองค์" (ดูที่: figs_activepassive)

เมล็ดพันธ์ุ​ของ​พระ​เจ้า

หมายถึงพระวิญญาณบริสุทธิ์ผู้ซึ่งพระเจ้าทรงประทานให้แก่บรรดาผู้เชื่อ เป็นพระวิญญาณที่ช่วยให้บรรดาผู้เชื่ออดกลั้นที่จะไม่กระทำบาปได้ รวมไปถึงทำสิ่งที่เป็นที่พอพระทัยพระเจ้า สิ่งเหล่านี้ได้รับการเปรียบเทียบให้เป็นเหมือนเมล็ดพันธุ์ซึ่งได้เพาะลงบนดินและเจริญเติบโต ในบางครั้งผู้เขียนอาจใช้คำว่า "ธรรมชาติใหม่" เพื่ออธิบายลักษณะดังกล่าว แปลอีกอย่างว่า "พระวิญญาณบริสุทธิ์" (ดูที่: figs_metaphor)

เขา​เกิด​จาก​พระ​เจ้า​

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าได้ประทานชีวิตฝ่ายจิตวิญญาณใหม่ให้แก่เขา" หรือ "เขาเป็นบุตรของพระเจ้า" (ดูที่: figs_activepassive)

ด้วยเหตุนี้​บุตร​ของ​พระ​เจ้า และ​ลูก​ของ​มารจึงถูกเปิดเผย

ประโยคนี้สามารถอยู่ในรูปประโยคที่มีประธานเป็นผู้กระทำ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ด้วยวิธีการนี้เองเราจึงรู้ว่าใครเป็นบุตรของพระเจ้าและใครเป็นลูกของมาร" (ดูที่: figs_activepassive)

ผู้​ที่​มิได้​ประพฤติ​ชอบ และ​ไม่​รัก​พี่​น้อง​ของ​ตน ผู้​นั้นไม่ได้มา​จาก​พระ​เจ้า​

คำว่า "พี่น้อง" ในที่นี้หมายถึงผู้เชื่อคริสเตียนด้วยกัน "ผู้ซึ่งทำสิ่งที่ชอบธรรมก็มาจากพระเจ้า และผู้ซึ่งรักพี่น้องของตนก็มาจากพระเจ้า" (ดูที่: figs_doublenegatives และ figs_ellipsis)

1 John 3:11

ข้อความเชื่อมโยง

พระธรรมข้อนี้ยอห์นสั่งสอนบรรดาผู้เชื่อว่าคนจะรู้ได้ว่าเขาเป็นผู้เชื่อก็โดยวิธีการดำเนินชีวิตของพวกเขา นอกจากนี้ยอห์นยังได้สั่งสอนให้พวกเขารักกันและกันอีกด้วย

ข้อมูลทั่วไป

คาอินกับอาเบลเป็นบุตรชายคู่แรกของอาดัมและเอวาซึ่งเป็นมนุษย์คู่แรก

อย่า​เป็น​เหมือน​คาอิน

เราไม่ควรทำเช่นเดียวกับที่คาอินได้กระทำ (ดูที่: figs_ellipsis)

น้อง

หมายถึงน้องชายของคาอินนามว่าอาเบล

และ​เหตุ​ใด​เขา​จึง​ฆ่า​น้อง ​ก็​เพราะ​

ยอห์นใช้คำถามนี้เพื่อสั่งสอนผู้อ่านของเขา อย่างไรก็ตามสามารถแปลเป็นประโยคบอกเล่าได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขาฆ่าน้องของเขาเพราะว่า" (ดูที่: figs_rquestion)

การ​กระทำ​ของ​เขา​ชั่ว​และ​การ​กระทำ​ของ​น้อง​นั้น​ชอบธรรม

การกระทำของน้องเขานั้นชอบธรรม คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เขากระทำสิ่งชั่วร้ายส่วนน้องเขานั้นได้ทำในสิ่งที่ถูกต้อง" (ดูที่: figs_ellipsis)

1 John 3:13

พี่​น้อง

"สหายผู้เชื่อทั้งหลาย"

ที่​โลก​เกลียด​ชัง​พวกท่าน

คำว่า "โลก" ในที่นี้หมายถึงผู้คนที่ไม่ได้ถวายเกียรติแด่พระเจ้า คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หากคนเหล่านั้นที่ไม่ได้ถวายเกียรติแด่พระเจ้าเกลียดท่านผู้ซึ่งถวายเกียรติองค์พระผู้เป็นเจ้า" (ดูที่: figs_metonymy)

พวกเรา​ได้​พ้น​จาก​ความ​ตาย​ไปสู่​ชีวิต​แล้ว​

การมีชีวิตอยู่หรือการตายจากไปได้รับการเปรียบเทียบว่าเป็นเหมือนกับสถานที่ทางกายภาพซึ่งคนๆ หนึ่งสามารถจากไปที่อื่นได้ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราไม่ได้ตายฝ่ายจิตวิญญาณอีกต่อไปแต่มีชีวิตอยู่ฝ่ายจิตวิญญาณ" (ดูที่: figs_abstractnouns)

​ชีวิต​

คำว่า "ชีวิต" ที่ใช้ตลอดพระธรรมข้อนี้ไม่ได้หมายถึงชีวิตฝ่ายร่างกายเท่านั้น แต่หมายถึงพระเยซูผู้ซึ่งเป็นชีวิตนิรันดร์ ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 ยอห์น 1:1 (ดูที่: figs_metonymy)

ยัง​อยู่​ใน​ความ​ตาย

"ยังตายฝ่ายจิตวิญญาณอยู่"

ผู้ใด​ที่​เกลียด​ชัง​พี่​น้อง​ของ​ตน​ผู้​นั้น​ก็​เป็น​ผู้​ฆ่า​คน

ยอห์นกล่าวถึงบุคคลผู้ซึ่งเกลียดชังผู้เชื่ออีกคนหนึ่งว่าเขาคนนั้นเป็นเหมือนฆาตกร เนื่องจากฆาตกรนั้นฆ่าเพราะความเกลียดชัง พระเจ้าจึงทรงมองผู้ที่เกลียดชังอีกคนหนึ่งว่ามีความผิดเทียบเท่ากับคนที่ฆ่าคน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ใครก็ตามที่เกลียดชังผู้เชื่อคนอื่นก็มีความผิดเหมือนกันกับผู้ที่ได้ฆ่าคน" (ดูที่: figs_metaphor)

1 John 3:16

พระคริสต์ทรง​ยอม​สละ​ชีวิตของ​พระ​องค์​เพื่อ​เรา​ทั้ง​หลาย

คำกล่าวนี้หมายถึง "พระคริสต์ทรงสละชีวิตของพระองค์เพื่อเราอย่างเต็มใจ" หรือ "พระคริสต์ทรงสิ้นพระชนม์อย่างเต็มใจเพื่อเรา" (ดูที่: figs_idiom)

ทรัพย์​สมบัติ​ใน​โลก​นี้

วัตถุสิ่งของ เช่น เงิน อาหาร หรือ เสื้อผ้า

เห็น​พี่​น้อง​ของ​ตน​ขัด​สน​

"และตระหนักว่าพี่น้องของตนต้องการความช่วยเหลือ"

แล้ว​ยัง​ไม่มีใจเมตตา 

"ไม่มีใจเมตตาความ​รัก" เป็นสำนวน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่ไม่แสดงความรักเมตตา" หรือ "แต่ไม่ยอมช่วยเหลือเขา" (ดูที่: figs_metaphor)

ความ​รัก​ของ​พระ​เจ้า​จะ​ดำรง​อยู่​ใน​ผู้​นั้น​ได้อย่างไร?

ยอห์นใช้คำถามนี้เพื่อสั่งสอนผู้อ่าน คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ความรักของพระเจ้าไม่ได้อยู่ในเขา" (ดูที่: figs_rquestion)

ลูก​ที่รักของข้าพเจ้า

ยอห์นนั้นเป็นคนมีอายุและยังเป็นผู้นำของพวกเขาด้วย ยอห์นใช้คำเรียกดังกล่าวเพื่อแสดงให้เห็นถึงความรักของเขาที่มีต่อพวกเขา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "ลูกที่รักของข้าพเจ้าในพระคริสต์" หรือ "ท่านเป็นที่รักของข้าพเจ้าเสมือนกับเป็นลูกแท้ๆ ของข้าพเจ้า" ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 ยอห์น 2:1 (ดูที่: figs_metaphor)

อย่า​ให้​พวกเรา​รัก​กัน​ด้วย​คำพูด​และ​ด้วย​ปาก​เท่านั้น

วลีที่ว่า "ด้วยคำพูด" และ "​ด้วย​ปาก​" นั้นหมายถึงสิ่งที่พูดออกไป คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "อย่าเพียงแต่พูดว่าท่านรักคนอื่นเท่านั้น" (ดูที่: figs_doublet และ figs_metonymy)

แต่​จง​รัก​กัน​ด้วย​การ​กระทำ​และ​ด้วย​ความ​จริง​

คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "แต่จงแสดงให้เห็นว่าท่านรักผู้อื่นอย่างแท้จริงด้วยการช่วยเหลือพวกเขา" (ดูที่: figs_ellipsis)

1 John 3:19

ข้อความเชื่อมโยง

ในบริบทนี้นั้นยอห์นอาจหมายความว่าความสามารถของบรรดาผู้เชื่อในการรักพระเจ้าและรักซึ่งกันและอย่างจริงใจ (1 ยอห์น 3:18) นั้นเป็นสัญญาณบ่งบอกถึงชีวิตใหม่ซึ่งมาจากความจริงเกี่ยวกับพระเยซูคริสต์

เรามาจากความจริง

"เราเป็นของความจริง" หรือ คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราดำเนินชีวิตตามวิถีทางซึ่งพระเยซูทรงสอนเรา"

เรามั่นใจต่อ

คำว่า "ใจ" หมายถึงความรู้สึก คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "เราไม่ได้รู้สึกผิด" (ดูที่: figs_metonymy)

ถ้าใจของเรากล่าวโทษตัวพวกเรา

เป็นคำอุปมา คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "หากเรารู้ว่าเรานั้นมีความบาปแล้วรู้สึกผิด" (ดูที่: figs_metaphor)

พระเจ้าทรงยิ่งใหญ่กว่าใจพวกเรา

พระเจ้าทรงรู้มากกว่าที่คนรู้และทรงพิพากษาตัดสินได้ดีกว่ามนุษย์ ซึ่งส่งผลให้พระเจ้ามีพระทัยที่เมตตากว่าที่จิตสำนึกของเรามี พระลักษณะข้อนี้ของพระเจ้านั้นแสดงให้เห็นในคำว่า "ยิ่งใหญ่กว่า" คำแปลอีกอย่างหนึ่ง "พระเจ้าทรงรู้มากกว่าที่เรารู้" (ดูที่: figs_metaphor)

ท่านที่รักทั้งหลาย

"ท่านทั้งหลายที่ข้าพเจ้ารัก" หรือ "สหายที่รัก" ดูที่เคยแปลไว้ใน 1 ยอห์น 2:7 

ทำในสิ่งที่เป็นที่พอพระทัยพระองค์

พระดำริของพระเจ้าได้รับการเปรียบเทียบเหมือนกับเหตุการณ์ซึ่งเกิดขึ้นจริงๆ ต่อหน้าเขา (ดูที่: figs_metaphor)

1 John 3:23

​นี่​เป็น​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​องค์

"นี่คือสิ่งที่พระเจ้าต้องการให้เราทำ"

พระ​บุตร

คำนี้แสดงให้เห็นถึงฐานะที่สำคัญของพระเยซู ผู้ซึ่งเป็นพระบุตรของพระเจ้า (ดูที่: guidelines_sonofgodprinciples)

อยู่​ใน​พระ​องค์ และ​พระ​เจ้า​ทรง​สถิต​อยู่​ในเขา

ความเป็นหนึ่งเดียวอันใกล้ชิดกับพระเจ้าของบรรดาผู้เชื่อซึ่งใช้คำว่า "อยู่​ใน​พระ​องค์" ดูที่เคยแปลไว้ใน  1 ยอห์น 2:6  (ดูที่: figs_metaphor)