இயேசு கலிலேயாவை விட்டு யூதேயாவில் போதிக்கத் துவங்கினார்.
கதையில் ஒரு புதுப் பகுதியைக் குறிக்க உங்கள் மொழியில் வழி இருக்குமானால் இங்கு பயன்படுத்தப் பார்க்கவும்.
...ளுடைய வார்த்தைகள்
“எங்களை விட்டு நடந்து” அல்லது “விட்டு”
“பகுதிக்குள்ளே”
இயேசு திருமணத்தைக் குறித்தும் விவாகரத்தைக் குறித்தும் போதிக்கத் துவங்கினார்.
“இயேசுவிடம் வந்து”
இயேசு பரிசேயர்கள் வெட்கப்படும்படி விரும்பினார்.
இயேசு திருமணத்தைக் குறித்தும் விவாகரத்தைக் குறித்தும் போதிக்கத் துவங்கினார்.
மத்தேயு 19:3 இல் உள்ள கேள்வி இங்கு தொடர்கிறது: “அவர் சொன்னவற்றை நீங்கள் வாசித்ததில்லையா...?
“மனைவியின் அருகில் தங்கி இருப்பான்”
“ஒரு மனிதன்”
இயேசு திருமணத்தைக் குறித்தும் விவாகரத்தைக் குறித்தும் போதிக்கத் துவங்கினார்.
“பரிசேயர்கள் இயேசுவிடம் சொன்னார்கள்”
“யூதர்களாகிய எங்களுக்குக் கட்டளையிடும்”
திருமணத்தை சட்டப்படி முடித்துவைக்கும் சான்று
“தேவன் மனிதனையும் மனுஷியையும் படைத்த பொழுது, அவர்களுடைய விவாகரத்துக்கு அவர் திட்டம் இடவில்லை”
“பாலியல் நம்பிக்கைக்கேட்டைத்தவிர”
பல முந்தய எழுத்துப் படிவம் இந்த வார்த்தைகளைக் கொண்டில்லை
இயேசு திருமணத்தைக் குறித்தும் விவாகரத்தைக் குறித்தும் போதிக்கத் துவங்கினார்
“செயல்படும் பாலின உறுப்பில்லாமல் பிறக்கும் ஆண் குழந்தைகள்”
பெறக்கூடிய அர்த்தங்கள்: 1. “தங்களுடைய பிறப்புறுப்பை அறுத்துக்கொண்டவர்கள்” அல்லது 2. “திருமணம் செய்யாமல் பாலின சுத்தம் உடையவர்களாக இருக்கத் தெரிந்துகொண்டவர்கள்”
“அதினால் தேவனுக்கு இன்னும் நன்றாக தொண்டு செய்ய”
19:11 இல் உள்ள “இந்த போதகத்தை ஏற்று...அதை ஏற்றுக்கொண்டு” என்றதை எவ்வாறு மொழிபெயர்த்துள்ளீர்கள் என்று பார்க்கவும்.
மக்கள் குழந்தைகளை இயேசுவிடம் கொண்டு வந்தார்கள்
மாற்று மொழிபெயர்ப்பு: “சிலர் சிறுக் குழந்தைகளை இயேசுவிடம் கொண்டுவந்தார்கள்.”
“விடு”
“என்னிடம் அவர்கள் வருவதை நிறுத்தாதிருங்கள்.”
“பரலோக ராஜ்யம் இவர்களைப் போல இருப்பவர்களுடையாது” அல்லது “இந்த சிறுக் குழந்தைகளைப் போல இருப்பவர்கள் மாத்திரமே பரலோக ராஜியத்திற்க்குள் பிரவேசிக்கமுடியும்”
இயேசு உலகத்தின் செல்வங்களைக் குறித்தும் பரலோகத்தில் இருக்கும் வெகுமதிகளைக் குறித்தும் பேசத்தொடங்கினார்.
எழுத்தாளர் ஒரு புதிய மனிதனை கதையினுள் கொண்டுவருகிறார். உங்கள் மொழியில் இதை செய்ய வழி இருக்கலாம்.
தேவனைப் பிரியப்படுத்தும் காரியம்
“தேவன் மாத்திரமே முற்றிலும் நல்லவர்”
இயேசு உலகத்தின் செல்வங்களைக் குறித்தும் பரலோகத்தில் இருக்கும் வெகுமதிகளைக் குறித்தும் பேசத்தொடங்கினதைத் தொடர்ந்தார்.
இயேசு உலகத்தின் செல்வங்களைக் குறித்தும் பரலோகத்தில் இருக்கும் வெகுமதிகளைக் குறித்தும் பேசத்தொடங்கினதைத் தொடர்ந்தார்.
“தேவை”
இயேசு உலகத்தின் செல்வங்களைக் குறித்தும் பரலோகத்தில் இருக்கும் வெகுமதிகளைக் குறித்தும் பேசத்தொடங்கினதைத் தொடர்ந்தார்.
பணக்காரர்கள் தேவனுடைய ராஜ்யத்தில் பிரவேசிக்கிறது கடினமானக் காரியம்.
ஊசியின் முடிவிலே நூல் செலுத்துவதற்க்கான ஒரு ஓட்டை
இயேசு உலகத்தின் செல்வங்களைக் குறித்தும் பரலோகத்தில் இருக்கும் வெகுமதிகளைக் குறித்தும் பேசத்தொடங்கினதைத் தொடர்ந்தார்.
“சீடர்கள் அதிசயித்துப் போனார்கள்”
பெறக்கூடிய அர்த்தங்கள்: 1. அவர்கள் ஒரு பதிலுக்காக எதிர்ப்பார்த்தார்கள் அல்லது 2. மறு மொழிபெயர்ப்பு: “பின்னே ஒருவரும் இரட்சிக்கப்படமுடியாது!”
“எங்களுடைய எல்லா சம்பத்தையும் விட்டோம்” அல்லது “எங்களுடையது எல்லாவற்றையும் நாங்கள் விட்டுக்கொடுத்துவிட்டோம்”
“என்ன நல்ல காரியங்கள் தேவன் எங்களுக்குக் கொடுப்பார்”
இயேசு உலகத்தின் செல்வங்களைக் குறித்தும் பரலோகத்தில் இருக்கும் வெகுமதிகளைக் குறித்தும் பேசத்தொடங்கினதைத் தொடர்ந்தார்.
“எல்லாம் புதுமையாய் மாற்றப்படும் போது” அல்லது “புதியக் காலத்தில்”
“...மேல் ராஜாக்களாகவும் நியாயாதிபதிகளாகவும்”
இயேசு உலகத்தின் செல்வங்களைக் குறித்தும் பரலோகத்தில் இருக்கும் வெகுமதிகளைக் குறித்தும் பேசத்தொடங்கினதைத் தொடர்ந்தார்.
“அவர்கள் விட்டுக்கொடுத்த பல நல்ல காரியங்களை நூறு மடங்கு பெற்று”
செல்வந்தரைப் போலவும் மற்றவரை ஆளுகிறவர்கள் போலவும், உலகத்தின் கண்களில் முந்தினவராய் இருக்கிற அநேகர், தேவனுடைய ராஜ்யத்தில் பிந்தினோராய் இருப்பார்கள்.