ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਆਦਮੀ ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਆਦਮੀ ਆਪਣੇ ਮਜ਼ਦੂਰੀਾਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਦੂਰੀੀ ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਇੱਕ ਮਾਲਕ ਆਪਣੇ ਘਰ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਸਨ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਉੱਤੇ ਸ਼ਾਸਨ ਕਰਦਾ ਹੈ | (ਦੇਖੋ: ਮਿਸਾਲ)
ਦੇਖੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ 13:24 ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਕੀਤਾ ਸੀ |
“ਘਰ ਦੇ ਮਾਲਕ ਦੇ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ” ਇੱਕ ਦੀਨਾਰ
“ਇੱਕ ਦਿਨ ਦੀ ਮਜ਼ਦੂਰੀੀ” (ਦੇਖੋ: ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਪੈਸਾ)
ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਦੂਰੀਾਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਦੂਰੀੀ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
“ਘਰ ਦਾ ਮਾਲਕ ਫਿਰ ਬਾਹਰ ਗਿਆ” ਵਿਹਲੇ ਖੜੇ
“ਕੁਝ ਵੀ ਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ” ਜਾਂ “ਜਿਹਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ”
ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਦੂਰੀਾਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਦੂਰੀੀ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
“ਘਰ ਦਾ ਮਾਲਕ ਫਿਰ ਬਾਹਰ ਗਿਆ” ਵਿਹਲੇ ਖੜੇ
“ਕੁਝ ਵੀ ਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ” ਜਾਂ “ਜਿਹਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ”
ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਦੂਰੀਾਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਦੂਰੀੀ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
“ਇੱਕ ਦਿਨ ਦੀ ਮਜ਼ਦੂਰੀੀ” (ਦੇਖੋ: ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਪੈਸਾ) ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਸੋਚਿਆ
“ਜਿਹੜੇ ਮਜ਼ਦੂਰੀਾਂ ਨੇ ਜਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਸੋਚਿਆ”
ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਦੂਰੀਾਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਦੂਰੀੀ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
“ਜਦੋਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਿਆ ਜਿਹਨਾਂ ਨੇ ਜਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ”
“ਘਰ ਦਾ ਮਾਲਕ” ਜਾਂ “ਬਾੜੀ ਦਾ ਮਾਲਕ” ਅਸੀਂ ਜਿਹਨਾਂ ਨੇ ਪੂਰੇ ਦਿਨ ਦਾ ਬੋਝ ਅਤੇ ਤਪਸ਼ ਸਹਿਣ ਕੀਤੀ
“ਅਸੀਂ ਜਿਹਨਾਂ ਨੇ ਸੂਰਜ ਦੀ ਗਰਮੀ ਵਿੱਚ ਪੂਰਾ ਦਿਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ”
ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਦੂਰੀਾਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਦੂਰੀੀ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
“ਉਹਨਾਂ ਮਜ਼ਦੂਰੀਾਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਿਹਨਾਂ ਨੇ ਜਿਆਦਾ ਸਮਾਂ ਕੰਮ ਕੀਤਾ”
ਉਸ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ ਜਿਸ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਇੱਕ ਵਿਅਕਤੀ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਦੂਸਰੇ ਨੂੰ ਨਮਰਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਝਿੜਕਦੇ ਸਮੇਂ ਸੰਬੋਧਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ |
AT: “ਅਸੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ ਕਿ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਦੀਨਾਰ ਦੇਵਾਂਗਾ |” (ਦੇਖੋ: ਅਲੰਕ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਸ਼ਨ)
“ਇੱਕ ਦਿਨ ਦੀ ਮਜ਼ਦੂਰੀੀ” (ਦੇਖੋ: ਬਾਈਬਲ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਪੈਸਾ) ਮੈਨੂੰ ਦੇਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ
“ਦੇਣਾ ਮੇਰੇ ਮਨ ਭਾਉਂਦਾ ਹੈ” ਜਾਂ “ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੇ ਕੇ ਖੁਸ਼ ਹਾਂ”
ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਦੂਰੀਾਂ ਨੂੰ ਮਜ਼ਦੂਰੀੀ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦੱਸਣ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
AT: “ਮੈਂ ਜੋ ਚਾਹਾਂ ਉਹ ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਮਾਲ ਦੇ ਨਾਲ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹਾਂ |” (ਦੇਖੋ: ਅਲੰਕ੍ਰਿਤ ਪ੍ਰਸ਼ਨ)
“ਕਾਨੂੰਨੀ” ਜਾਂ “ਸਹੀ” ਜਾਂ “ਸਹੀ” ਜਾਂ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸੇ ਲਈ ਬੁਰੀ ਨਜ਼ਰ ਦੇ ਨਾਲ ਵੇਖਦਾ ਹੈਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਭਲਾ ਹਾਂ ?
“ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਾ ਖੁਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਭਲਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜਿਹੜੇ ਇਸ ਦੇ ਜੋਗ ਨਹੀਂ ਹਨ |”
ਜਦੋਂ ਉਹ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਨੂੰ ਜਾ ਰਹੇ ਸਨ, ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣਾ ਜਾਰੀ ਰੱਖਦਾ ਹੈ |
ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ | (ਦੇਖੋ: ਸੰਮਲਿਤ)
AT: “ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਫੜਾਵੇਗਾ” ੯ਦੇਖੋ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਜਾਂ ਸੁਸਤ)
ਪ੍ਰਧਾਨ ਜਾਜਕ ਅਤੇ ਗੁਰੂ ਉਸ ਨੂੰ ਦੋਸ਼ੀ ਠਹਿਰਾਉਣਗੇ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਹੱਥ ਫੜਾ ਦੇਣਗੇ, ਅਤੇ ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਲੋਕ ਉਸ ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਉਣਗੇ
AT: “ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਉਸ ਨੂੰ ਉਠਾਵੇਗਾ” (ਦੇਖੋ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਜਾਂ ਸੁਸਤ)
ਦੋ ਚੇਲਿਆਂ ਦੀ ਮਾਤਾ ਯਿਸੂ ਦੇ ਅੱਗੇ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦੀ ਹੈ | ਤੇਰੇ ਸੱਜੇ ਹੱਥ...ਤੇਰੇ ਖੱਬੇ ਹੱਥ
ਅਧਿਕਾਰ ਵਾਲੇ ਸਥਾਨ ਤੇ (ਦੇਖੋ: ਲੱਛਣ ਅਲੰਕਾਰ)
ਯਿਸੂ ਦੋ ਚੇਲਿਆਂ ਦੀ ਮਾਤਾ ਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ |
ਮਾਤਾ ਅਤੇ ਪੁੱਤਰ (ਦੇਖੋ: “ਤੁਸੀਂ” ਦੇ ਰੂਪ
ਦੋਹਰਾ/ਬਹੁਵਚਨ)
“ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਸੰਭਵ ਹੈ .....?” ਯਿਸੂ ਕੇਵਲ ਪੁੱਤ੍ਰਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕਰਦਾ ਹੈ |
“ਉਸ ਦੁੱਖ ਨੂੰ ਝੱਲਣਾ ਜਿਹੜਾ ਮੈਂ ਝੱਲਣ ਵਾਲਾ ਹਾਂ” (ਦੇਖੋ: ਮੁਹਾਵਰੇ)
ਪੁੱਤਰ
“ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਬੈਠਣ ਦਾ ਆਦਰ ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਹੈ ਜਿਹਨਾਂ ਲਈ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੇ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੈ” (ਦੇਖੋ: ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਜਾਂ ਸੁਸਤ) ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ
ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਹੋਇਆ
ਯਿਸੂ ਨੇ ਜੋ ਚੇਲਿਆਂ ਦੀ ਮਾਤਾ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, ਯਿਸੂ ਉਸ ਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਸਿਖਾਉਣ ਲਈ ਕਰਦਾ ਹੈ |
“ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਸਰਦਾਰ ਪਰਾਈਆਂ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਉਹ ਕਰਨ ਲਈ ਧੱਕਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਜੋ ਸਰਦਾਰ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ”
ਉਹ ਆਦਮੀ ਜਿਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਰਦਾਰ ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ
“ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਾਬੂ ਵਿੱਚ ਰੱਖਦੇ ਹਨ”
“ਇੱਛਾਵਾਂ” ਜਾਂ “ਇੱਛਾਵਾਂ” ਉਸ ਦਾ ਜੀਵਨ ਦੇਣ ਲਈ
“ਮਰਨ ਦੇ ਲਈ ਇੱਛਾ ਹੋਣ ਲਈ”
ਇਸ ਵਿੱਚ ਯਿਸੂ ਦੇ ਦੁਆਰਾ ਦੋ ਅੰਨਿਆਂ ਨੂੰ ਚੰਗੇ ਕਰਨ ਦਾ ਵਰਣਨ ਹੈ |
ਇਹ ਯਿਸੂ ਅਤੇ ਚੇਲਿਆਂ ਦੇ ਬਾਰੇ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ |
“ਯਿਸੂ ਦੇ ਮਗਰ ਗਏ”
ਲੇਖਕ ਪੜਨ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਕਹਿ ਰਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀ ਜਾਣ ਵਾਲੀ ਹੈਰਾਨੀਜਨਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਦੇਵੋ | ਤੁਹਾਡੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਢੰਗ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ |
“ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲੋਂ ਦੀ ਜਾ ਰਿਹਾ ਸੀ” ਉਹ ਹੋਰ ਵੀ ਉੱਚੀ ਦੇਕੇ ਚੀਕੇ
“ਅੰਨੇ ਆਦਮੀ ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਲੋਂ ਹੋਰ ਵੀ ਜਿਆਦਾ ਚੀਕੇ” ਜਾਂ “ਉਹ ਉੱਚੀ ਆਵਾਜ਼ ਵਿੱਚ ਚੀਕੇ”
ਇਸ ਵਿੱਚ ਯਿਸੂ ਦੁਆਰਾ ਦੋ ਅੰਨਿਆਂ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕਰਨ ਦਾ ਵਰਣਨ ਜਾਰੀ ਹੈ |
ਅੰਨੇ ਆਦਮੀਆਂ ਨੂੰ ਬੁਲਾਇਆ
“ਚਾਹੁਣਾ”
AT: “ਅਸੀਂ ਚਾਹੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਤੂੰ ਸਾਨੂੰ ਵੇਖਣ ਦੇ ਜੋਗ ਬਣਾ ਦੇਵੇਂ” ਜਾਂ “ਅਸੀਂ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ “ (ਦੇਖੋ: ਮੁਹਾਵਰੇ ਅਤੇ ਅੰਡਾਕਾਰ) ਤਰਸ ਖਾ ਕੇ
“ਤਰਸ ਖਾ ਕੇ” ਜਾਂ “ਉਹਨਾਂ ਉੱਤੇ ਤਰਸ ਖਾ ਕੇ”