ઈસુ એક નાનાં બાળકના ઉદાહરણથી શિષ્યોને શીખવે છે.
“બાળકોના જેવું વિચારતાં શીખો” (જુઓ: ઉપમા)
ઈસુ એક નાનાં બાળકના ઉદાહરણથી શિષ્યોને શીખવવાનું ચાલુ રાખે છે.
“જેમ નાનું બાળક દીન અને નમ્ર હોય તેમ જે કોઈ પોતાને નમ્ર કરશે” (જુઓ: ઉપમા)
“જો તેઓ તેના ગળે ઘંટીનો પથ્થર બાંધી તેને દરિયાના ઊંડાણ માં ફેંકી દે” (જુઓ: પ્રત્યક્ષ યાં પરોક્ષ)
એક મોટો ગોળાકાર, વજનદાર પથ્થર જે અનાજ દળવા માટે વપરાય. એટલે: “બહુ ભારે પથ્થર.”
ઈસુ એક નાનાં બાળકના ઉદાહરણથી શિષ્યોને શીખવવાનું ચાલુ રાખે છે.
ઈસુ તેના શ્રોતાઓ સાથે એવી રીતે વાત કરે છે જાણે કે કોઈ એક વ્યક્તિની સાથે વાત કરતા હોય.
ઈસુ એક નાનાં બાળકના ઉદાહરણથી શિષ્યોને શીખવવાનું ચાલુ રાખે છે.
આ વાક્યાંશ અવિશ્વાસની ગંભીરતા દર્શાવી કોઇપણ ભોગે તેને દૂર કરવાની આવશ્યકતા બતાવે છે.
“અનંતજીવન માં પ્રવેશ કર”
ઈસુ એક નાનાં બાળકના ઉદાહરણથી શિષ્યોને શીખવવાનું ચાલુ રાખે છે.
“સખત અણગમો” અથવા “જરાપણ ધ્યાન/મહત્વ ન આપવું”
“બાળકોના દૂતો”
“હંમેશા સમીપ હોય છે”
ઈસુ એક નાનાં બાળકના ઉદાહરણથી શિષ્યોને શીખવવાનું ચાલુ રાખે છે.
તમે શું માનો છો લોકો કેવું વર્તન દાખવશે.” (જુઓ: વ્યક્તવ્યપૂર્ણ પ્રશ્ન)
“તે ચોક્કસ મુકીને...શોધવા જશે...”
“૯૯”
“તમારો આકાશમાંનો
પસ્તાવા અને માફી સબંધી ઈસુ અહીં શીખવવાની શરૂઆત કરે છે.
“તારા ભાઈ સાથે ફરીથી તારો સબંધ સારો થયો છે”
આવેલા સાક્ષીઓના શબ્દોથી “મોં થી” (જુઓ: રૂઢિપ્રયોગ)
પસ્તાવા અને માફી સબંધી ઈસુ અહીં શીખવી રહ્યાં છે.
સાક્ષીઓનું સાંભળે (૧૮:૧૬)
“જેમ તું વિદેશી અને દાણીની સાથે વર્તે તેમ તેની સાથે વર્ત”
પસ્તાવા અને માફી સબંધી ઈસુ અહીં શીખવી રહ્યાં છે.
જુઓ: ૧૬:૧૯.
એટલે: “દેવ બાંધશે...દેવ છોડશે.” (જુઓ: પ્રત્યક્ષ યાં પરોક્ષ)
“તમારામાંના બે”
“બે કે વધારે” અથવા “ઓછામાં ઓછા બે”
“મળે”
પસ્તાવા અને માફી સબંધી ઈસુ અહીં શીખવી રહ્યાં છે. સાત વખત
“૭ વખત” (જુઓ: સંખ્યાનો તરજુમો” સિત્તેર ઘણી સાત
શક્ય અર્થ: ૧) “૭૦ વખત ૭” (જુઓ) અથવા ૨) “૭૭ વખત.” અથવા “તમે ગણી શકો એ કરતા વધારે વખત” (જુઓ: અતિશયોક્તિ).
પસ્તાવા અને માફી સબંધી ઈસુ અહીં એક દ્રષ્ટાંત વાપરે છે.
એટલે: “કોઈ એક રાજાના ચાકરોમાંથી એકને લાવ્યો” (જુઓ: પ્રત્યક્ષ યાં પરોક્ષ)
“૧૦૦૦૦ તાલંત” અથવા “પેલો ચાકર કદી પણ ભરી શકે એનાથી કઈ અધિક રકમ” (જુઓ: બાઈબલનું નાણું)
“તેના માલિકે તેના ચાકરોને આ દેવાદાર માણસને વેચી દેવા આજ્ઞા કરી ...જેથી તેના વેચાણ થી જે નાણા મળે તેથી દેવું ભરાય”
પસ્તાવા અને માફી સબંધી ઈસુ અહીં એક દ્રષ્ટાંત વાપરે છે.
“તેના ઘુંટણે પડીને અને માથું ઝુકાવીને”
“રાજાની આગળ”
“તેને જવા દીધો”
પસ્તાવા અને માફી સબંધી ઈસુ અહીં એક દ્રષ્ટાંત વાપરે છે.
“૧૦૦ દીનારી” અથવા “સો દિવસનો પગાર” (જુઓ: બાઈબલનું નાણું)
“તેને ભીસમાં લઈને” અથવા “પકડી રાખીને” (જુઓ)
“તેના ઘુંટણે પડીને અને માથું ઝુકાવીને વિનંતી કરે છે કે ધીરજ રાખ, હું તારું બધું દેવું વાળી આપીશ” (જુઓ: કટાક્ષ)
પસ્તાવા અને માફી સબંધી ઈસુ અહીં એક દ્રષ્ટાંત વાપરે છે.
પસ્તાવા અને માફી સબંધી ઈસુ અહીં એક દ્રષ્ટાંત વાપરે છે.
“ત્યારબાદ રાજાએ પોતાના પહેલા ચાકરને બોલાવ્યો”
“તારે એવું કરવું ઉચિત હતું” (જુઓ: )
પસ્તાવા અને માફી સબંધી ઈસુ અહીં એક દ્રષ્ટાંત વાપરે છે.