Capitulo 8

1 Poro repué ke Jesús a empesá a bíjá puá po ma síura i ma berera, preríkaddo i chitíando ma nueba rí reino ri Ríoso. Ma dolingónara a bae ku Éle, 2 kumo tambié sieta mujé ke a bia sio saná ri malo epiritu i emffemerá: Maria ke ora ñama Magdalena, ri éle a bia salí sílingó remonío. 3 Juna, epuela ri chuza, adminitraro ri Herodes, Susana i un chocha mujé kiene se ayulá pa nesesirá a miniterío. 4 Míetra un chocha ngadisímo a taba reunío i ma gende benia a Éle ri pueblo endi pueblo, Éle a chitia un parábola: 5 "Un sembraro salio a sembra agguna semiya. Mietra éle sebraba agguna kayeró a lao rí kamino i guero písotíao í ma abe ri an solu a kumelo. 6 Agguna kayero ensima píegra í proddo kresíero se machítaro, pokke nu taba umero. 7 I agguna kayero lendro epina, i ma epina nu kresíero juddo ku ma semiya an joga. 8 Poro agguna kayeró endí bué tíela i prorujo un kosecha buena ke jue cien bese mayo. "Repué ke Jesús a bia chítíao eta kusa, Éle a exkla mo:"É ke tenga oíro pa kucha ke pale tañio." 9 Ma risipulo pregutaro ke keleba resi ese palabala. 10 Éle chitio:"Ma konosimiento ri ma sekreto ri ma reino ri Ríoso an sío ndao a enú, poro a uto i ta chitia endí parabola, pa ke 'BIEDO, ANÉ NU PULELA BE, I EKUCHANDO,, ANÉ NU POLE E ETTENDE.' 11 Aora eto é lo ke parabola sígnífíka: ma semiya e palabra ri Ríoso. 13 Loke kayo po kamino, so a keyo ke an ekuchao, poro antonse riache biene i le kíta ma palabra ri kola sé, pa ke ané nu kree i nu se sabbo. 12 I ma lo ke ata sobre ri piegra, kiandi ekuche ma palabra, ma resíbe ku jarocheria, poro ané nu tene raí; ané kree po un ratíko i un tíebo ri proeba ané bae. 14 Ma semia ke a kai lendro ma epina e ma gende ke a oi palabra, poro seggun ané seggi po kaddume, ané se aogá po ma preokupasío, ríkesá i to ese kúsa ri mbíla nu marura. 15 Poro ma semia ke kayeró endi tereno kaíko, eta só akeya ke, ankucha kú kalasó eneto i kaiko, ane se agarrá kú segguríra i prorusé fruto po chochá. 16 Aora níggun gende a prende un lámpara, kubre ese lampara kú un basíjá o poné lampara bajo balentíela. Ma bié, éle poné lampara riba kandelero, pakke to eke polé lendra polé miná lú. 17 Pue niggú kusa atá kondío ke nu será motrao, ní na endi sekreto ke nu salí a ma bela i beddra ma lú. 18 Asina ke palendo tañio ku atentamente, pokke kinkiera ke tenga, le será dao má, i a ke nu ten na nu, inkluso lo ke a ta pensa ke tiene, le será kitao." 19 Antonse maé ku numana ri Éle a míní a éle, poro té un chocha ri gende i ané nu puro a sekkase a Éle de bio a ma gende. 20 I se rijo:"Maé i numana si a ta akí ané a ta juela resiando mina bo." 21 Poro Jesús chitio:"Maé i ma humano e akeyo ke ekuchá ma palabra ri Ríoso i la asé." 22 Aora, un ria Éle a lendrá a un bakko ku ma disípiulo i Éle chitio:"Bayamo a lito lao ri lago". Antonse ané a subi. 23 Poro kuandi ané a ta po agua, Éle a drumí. Un chocha víeto a mini pa ensima lago, i su bakko a ta ba yena ri agua, i ané ataba endí pelígro. 24 Antonse ma dícípulo ri Jesús a mini a Éle i ñamandolo(pokke Éle ata ba drumi)"¡piacha, piacha!¡suto a ta punto ri lumgá!"Éle a palá i a brajutá a bietto i ma agua braba i ané cesá, i ubo un kalma. 25 Antonse Éle a chítía ané:"¿A onde ata ma fé ri enú?" i ané tubiero miero i repue ané temia tambie ané a taba ku asombro i preggutaba uno ku uto:¿Kiéne jue Éte, ke madda ata bietto i ma agua, i ané a se oberese?" 26 Ané a nabega a ma regíon ri ma Gadarenos, ma kual a tá a krusa é lago ri Galilea. 27 Kuandi Jesús a bajá ri bakkó endí tíela, Éle a topetá kun síeto ombé ri siurá ke teneba remonio. Po un laggo tíembo éle nu abia vetío chepá, i nu bíbía endí posá, sinu endí ma boberá. 28 Kuandí Éle a mina a Jesús, klamó i a kaí rílande rí Jesús i a chitia kon voz potente:"¿Ké bo a tén ku yo Jesús, Moná rí Ríoso Attisímo? I ta roga, nu tometa mi." 29 Pue Jesús abía oddenao a epíritu impuro ke saliera juela rí ombre. Pokké muchá bese epiritu ataba lendro ri ombre i aukke éle a taba a malao ku karena igríyo i ma gende ata bíjilando, a éle ele asé rompé ma karena i era ririgio po ma remonio asia resietto. 30 Antonse Jesús a preguttá:"¿Kuá jue nombre sí?" i éle chitio:"Legión," pokké un chocha ri remonio a lendra endi éle. 31 Ané a seggi suplíkaddo ke Jesús nu madda ané pa abimo. 32 Antonse por ai a taba un chochá ri píangolí kumendo endí serro. Antonse ané a roga a Jesús ke le riera pemíso pa ané lendro ma píagulí. 33 Asina ke ma remonio salíeró rí ombé lendra ro endí ma píaguli, i chochá a baja po serro empinao asia un chumbunbe i ma píagulí a joga. 34 Kuadí akeyo ke a taba kuira ma píagulí ke ané a mína lo ke paso, ané a salí, kolendo i anda fechá endí siura i endí kampo. 35 Antonse ma gende salió a mína loke a taba pasa. I kuandí ané aguatía a Jesús i ané a topeta ke ombé ri kíen ma remonio ataba setao a ma pie ri Jesús, betío i endí sano juísío, ané a kela ku miero. 36 Antonse akeyo ke lo mínaron, chítiaron kumo é ombe ke abia tao ku tuese remonio abia sio kurao. 37 Antonse to ma gende ri bera ri ma Gadarenos a piri a Jesús ke se fuera rí junto ané, pue a ané sobrekogío grá miero. Asina ke Éle a lendrá a bakko pa ke ané puríera regresa. 38 Ombe ri kuié ma remonio abía salio a kela rogaddo a Jesús pa éle ir ku Éle, poro Jesús a reperílo a chitialo un kusa: 39 "Degobe pa posá si i chitía to ma kusa ke Ríoso ase ku bo." É ombe a segi po kaddume, proklamando poto siura ma kusa ke Jesús abia echo po éle. 40 Kuandí Jesús gobbe, a muttitu a chítíalo ma bien benia, pokke to ma gende a taba eperaddo. 41 É akí, un ombe ñamao Jaíro, kíen era un lire ri sinagoga, bino i se arroriyó a ma pie ri Jesús i suplíkandó ke fuera a posá éle, 42 pokke úníka monasita kumo ri dolíngó año ri erá, ataba pa lumgá. Mietra Jesús iba po kamino un chocha ngaddisimo ri gende asia un presión sobre Éle. 43 Antonse, ayí ataba un mujé kíen ataba ku un saggrerio po dolingó año i abia gatao to burru endí mékílo, poro ke nu puro se sana po nígguno rí ané. 44 Éle bíno ritra ri Jesús i tentó bodde ri che pa, i ri nbe pola a pará. 45 Jesús chitio:"Kien jue ke a tokó?" Kuandí to ané a negá, Pedro hitio:"Piacha, ma to ese gende a ten bo roria i te atrika sobre ri bo." 46 Poro Jesús chitio:"Agguno so me tokó, pue i se ke a salí kutú rí mi." 47 Kuandi mujé bio ke Éle nu poria ekapa sin se nota, éle bino tetebladdo i kaiddo rilante ri Éle. Eya a reklara ekusa endi presensia ri to gende pokké eya a bia tokao i kumo eya a kela sana ri nbe. 48 Antonse Éle chitio:"Monasita, fé sí te iso sana. Sali pa posa endi pá." 49 Tabia Éle ataba chitia, agguien a miní ri posá ri lire ri sinagoga, chitiando:"Monasíta si a lumga. Nu síjí ekamora a Píacha." 50 Poro juandí Jesús ekuchó eto, Éle a kontetaló a Jairo:"No tenmiero; solo kree, i eya será sana." 51 Kuandi Éle yego a posá, Jairo nu pemitió ke narie lendrará ku Éle solo Pedro, Juan y Jacobo (Santíago), i pae ri monasita i mae. 52 To ané ataba yolá i gípíando po eya , poro Éle chitio:"Nu yoleno. Eya nu lumgá, sino a ta drumí." 53 Poro ané a echa ali ri Éle, sabieddo ke eya ataba muetta. 54 Poro Éle, galandola monasíta po mano, chitio:"Monasíta, pala." 55 Epiritu ri éle regresó, a éle i éle a pala ri nbe. I Éle maddo ke le rieran kumina. 56 Ma pae ataba yeno ri asombro, poro Éle chitio ke nu resi ese kusa a nigguno.