Capitulo 7

1 Depué ke Jesús a chitia ané Éle á lendra a Capernaúm. 2 Aora un centuríon teneba un eklabo, kié era a presiao pa éle, a taba efemmo i a putto ri lumga. 3 Kuandi centurión a ekuchá a seka ri Jesús, éle a madda a ma anciano ri ma Judios, a piri ke Jesús biniera a saná a eklabo éle. 4 Kuadí ané a miní a Jesús , ané a suplíka, chitiando:"Éle a rino ri ke bo ase eskusá po éle, 5 pokke éle ama nuetra nación i e ke ase ma sinagoga pa suto." 6 Asina ke Jesús a kujé a kamino éle ku ané. Poro kuandi Éle nu taba lejo ri posa, éle centurion a manda a chakero pa chitialo:"Ño, nu moleta, pokké nu soi rino ri ke bo lendre bajó techo mi. 7 Po e razó ni sikiera i a senda rino ri mini pa lande ri bo, poro sólo di un palabra i mi siebo será sano. 8 Pue i taki e un ombé kié a tá bajo ri autorida, ku soddao bajo mando mi le rigo a ete:"be", i éle ba, i a uto,"ben", i éle biene, i a mi sibiente, "ase eso," i éle lo ase." 9 Kuandí Jesús a kucha eso a kela ku a sombro ri éle i taba un chocha ri gende ke íba ri tra éle a chitiao:"Enú, ni sikiera endi Israel e jayao tal fe." 10 I kuandi akeyo ke gueró retomayá a ma posá, ané a topeta ku sibiente sano. 11 Kuandí a pasá un tiembo ri eso Jesús jué a un pueblo ñamao Nain, i su dicípulos i un chocha ngaddisimo ku Éle. 12 Segú Éle ataba seka ri puetta ri pueblo, é aki , un omble abia mueto era kaggó, éle era úniko moná ri mae éle (kiene nu ten mailo), i una chochá gende ri pueblo ataba ku éle. 13 Kuandi ño a mina mae ri monasito a seti mucho ndolo po Éle i a chitialo "Nu yola. 14 Antonse Éle a subi i tokó Éle makko ri madera endi e kud kaggaba é kueppo i akeyo ke lo kaggabá se kedaró kieto. Éle a chitia:"Muchachó, pala." 15 Omble mueto a sentá i pone a chitia ku Jesús i Jesús andalo maé éle. 16 17 Antonse to ané, a kujé miero i ané a segui aroraddo a Ríoso, chitiando:"Un chakero ngande a lebanta lendro suto", i "Ríoso a kuida a to ma gedde." To e fecha a seka ri Jesús a rega po to Judea i to ma región besina. 18 Ma risipulo ri Juan chitiaró a éle sobre ri to e ma kusá. 19 Antonse Juan ñamá dolingó risipulo ri éle i a maddalo paddi ño pa chitialo:"'¿Bo asenda é ke a re mini, o ai aggú uto ke reberimo e ta eperando?" 20 Kuadí ané abia asekao a Jesús ma ombé chitiaró:"Juan e Bautísta a manda suto pa: bo "¿Bo a senda eke a re bení o suto a ten ke eepera a uto?" 21 Endi e memo ora Éle sanó a un chocha gende ri effemera i aflisió i ri epiritu maligno, i a mucha gende ciega anda bita. 22 Jesús koteto i chitio:"Repué ri abe seguio su kaddume, chitieno a Juan lo ke enú a guatiao i ma kusa ke an kuchao. Ma gende koja ané kamina, leproso etá sieddo límpio, ma gende soddo etá ekuchado, gende mueta etá sieddo regresa a ma mbíla, i gende ku nesesira se le está risiendo ma nueba. 23 Ma gende ke nu reja ri kree endí mi debio a mi asió, e beddesio." 24 Repué ke ma chakeró ri Juan a baé, Jesús komeso á chitia kuma gende a sekka ri Juan:"¿Ké enú salieró a be á resi to?¿Un koña sakudia po bietto? 25 Poro ¿Ké salieró a guattía?¿un ombé ri betio suabe? Mineno, eso ke Éle bite ku chepá eplédia ita bibi kun lujo i a tá endi palasio ri reye. 26 Poro ¿Ké enú a sali a miná?¿Un chake ro ri Ríoso? Si, i chitia, mucho má ke un chakero. 27 Ri ete jué ke i ekríbi ese kusá: VE, I TA ENBIAO A CHAKERO ANTE KALA, SI KIÉ A RE PREPARAR KAMINO RÍLA NDE RI SI.´ 28 Te chitio, re lande ri akeyo i re lande ri ma mujé, niggu e má gande ke Juan. Tabia ma pesona meno impotante endi rey no ri Ríoso, e mayó éle." 29 Kuaddi to ma gende a kuchá a ma kusá inkluyendo a ma kobrarore ri ponina, ané a chitia ke Rioso e jutto, abiedo sio bautisau ku bautimo ri Juan. 30 Poro ma fariseos i ma expetto endi lei judia, rechasaro ma propósíto rí Rioso pa sí memo pokke ané nu kele bau tizo po Juan. 31 "¿Atonse endi ma ria, i kombla a ma gende ri eta era?¿Kumo só ané? 32 Ané só kumo monasito jorochado endi batei, ke se sietta i se ñama uno a uto i risen:"Suto tokamo un flauto pa uteré i uteré nu sangaria. Suto kanta un jaraná funebre,(lumbalú baíle muetto,) i utere no yora ró." 33 Pue Juan éle Bautita nu yegá kumiedo pa ni bino, i enú chitea:"Éle ten un rianche." 34 Mona ri ombe yegó kumendo i bebe ddo i enú chitea:"¡Mira, Éle e un ombe jabríetó i un borracho, un ñia ri ma kobrarore ri ponína i pekarore! 35 Poro ma sabiduria e jutífika po to su moná." 36 Aora, uno ri ma faríseo a inbita a Jesús a posa éle, se reclínó endi mesa a kume. 37 E aki, ten un mujé endi siura ke era pekarora. Kuandi Éle supo ke Jesús a taba kumendo endí mesa ri posa ri fariseo, éle a trae un jara ri a alabattro ku manteka i peffume. 38 Mietra éle a pará retrá ri Éle seká ri ma pié, yolando, i mojaddo ma pie ku lagríma éle repue éle a seka ma pié ri Jesús ku pelo ri kabesa éle á besá ma pie ri Jesús i a jundalo aceire i peffume. 39 Kuandí fariseo a guatía lo ke mujé éle a pensá pa e memo ese kusá:" Si e ombé jue chakero ri Rioso, antonse éle sabría kién i ke klase ri mujé a tá tenta, éle sabría ke éle e pekaora." 40 Jesús a chitíalo:"Simón, teggo ago ke resíte." Éle chítío:"¡Dilo, Piachá!" 41 Jesús resíte:"Bela bela tenia dolingó deurore. Uno rebia kiniento denarío i uto rebía sinkueta. 42 Kuandí ané nu polé paga, éle peddoná a ané dolingó. Ambo asina ke, ¿Kual ri ané a ta amá éle má?" 43 Simón chitio:"I taki supoggo ke a ké le peddonó ma." Jesús chitío:"Tu á juggao korrétamente." 44 Jesús gobío a ma mujé i le chitio a Simón:" Ves a e mujé. I ta ki a lendra a posa si bo nu anda mí aggua pa pié i a límpiá ku pelo ri kabesa." 45 Bo nu unda un beso, poro renje ke éle a yegá nu reja ri besa pie mi." 46 Bó nu uggí kabesa mi ku aceite, poro éle a ungi mi píe ku aceíte i peffume. 47 Po tanto te rigo, ke era muchó a sio peddonao, pue éle amó mucho. Poro a kín poko se le peddona, ama poco." 48 49 50 Lueggo Éle a chitia ku mujé:" Fatta si a ke la peddoná." Akeyo reklinaró junddo epesaron a aresi lendro si."¿Kien e ete ke aun peddona ma fata?" Antonse Jesús chitio a ma mujé:"Fe si te a sabbao. Be endí pá."