San Juan 3 4

1 Kuandí Jesús a sabé je ma Farieseo taba kuch lo ke éle taba abé i bautisando un chocha rí rissipolo ma ke Juan. 2 Canke Jes´su memo taba bautisá, si nu ma rissipolo sí, 3 Éle a rejá Judea i a gobbé uto bé pa Galilea. 4 Poro Sendá nesesano ke éle pole pasá po merio rí samaria. 5 Antonse éle a yegá a una siura rí samaria ke a se ñama sikar, sekka rí pito tielá ke Jacob tabá ndá a mona rí éle José. 6 Alibe ri Jacob Taba aí. Jesús taba kansao rí kaddumen i a sendá Jundo rí ajíbe. Sendá sekka rí ora sesta 7 Una changaina samaritana miní a saka ap+i. i Jesús chitiá: "nda mí un chito ri apú pa I bebé." 8 Ma rissipulo sí taba andí siura komplando kumina 9 Antonse changaina samaritana a chitia a Éle: "¿Kumo bó, ke a sé Judio, a pirí mí, ke I sendá changaina samaritana, kusa rí bebé?" pokke ma Judios ten trato nú ku ma samaritanos. 10 Jes´su a Kontestá a éle: "Si bo kunosé e don ri Rioso, i kiene sendá ke a chitiá: "nda mi rí bebé, bo a pirí a Éle, i Éle ndaria apú biba." 11 Chaguina Kontesta: "Ño, bo nu ten ku ke saka apú, i ají sendá ondo ¿rí andí. antonses, bo a ten apú biba? 12 Bó nu a senda ma ngande ke Jacob tatá Sutu, kiene nda e ajíbe rí kual éle mema a bebé, kumo tambié a sé ma mona sí i ma ngonbe o bó Sendá? 13 Jesús a kontestá: "To kiene bebé rí e apú ba kelá ku sé uta be, 14 Poro kiene kele ke bebé rí apí ke I nda ané nú ba tené sé ula bé. Si nú, apú ke I nda a éle a gobbé juente ri apu endi éle, ke brota pa mbila etenna." 15 Changaina chitiá a Éle: "Ño, nda mí ri e apú pa I tené sé nú i pa ten nesesira ri gobbe a ji a saka apú." 16 Jesús chitiá a éle: "bae i ñama a mailo sí, i mini a ka." 17 Changaina a kontesta, chitiando: "I tan mailo nu." Jesus chitiando: "Asina jue bo chitian lo ke jué: "I ten mailo nu." 18 Pokke bo a tené sielingó mailo i kiene bo a tené, sendá mailo ri bo nu lo ke bo a chitiá senda ri bela bela." 19 Changaina chitia: "Ño, I gautia ke bo sendá chakero rí Rioso 20 Tta soto a adorá endí e montaña, poro poro chitiá ke Jerusalén sendá paraje andí ma jende tené ke adorá." 21 Jesus chitiá: "Changaima, kree mí, ke ora miní endí ané nu a dorá a tatá endí e montaña ní endí Jerusalén. 22 Enú adorará lo ke kunase nu suto adorá lo ke kunasé pokke salbasión a miní rí ma Judios. 23 Po tanto, ora miní, i aora sendá, kuandí adoradores ri belá belá adoren a tatá endí epiritu y bela belá . pokke tatá a tá buka jende así emmo pá sendá adoradores ri sí. 24 Rioso senda espiritu, i to ma jende ke adorá a Éle, ten ke adorá endi epiritu i belá belá." 25 Changaina chitiá: "I sabé ke Mesía miní kiené Jue ñaao kristo. Kuandí éle miní, éle ndá fecha ri to ma kusa." 26 Jesus chitiá: "I sendá, kiene chitiá ku bo." 27 Endí e momento rissipulo a gobbé. i Ané a prundá uno ku uto pokke Éle tabá chitiando ku changama, poro ninguno a prundá: "¿Ke bo kelé? o "pokke bo chitiá ku éle?" 28 Asina ke changaina a rejá kantaro ri apu sí, i a gobbé a siura; i chitiá a jende: " 29 Miní i guatiá a un ombe ke chitiá a mí to ma kusa ke I a icho ¿Éle nu polé sendá e kristo, sendá éle e kristo? 30 Ané a salí ri siurá i mini a Éle. 31 miedla, ma rissipulo a rogá a éle chitiando: " Rabí, Kumé." 32 Poro Éle, chitiá: I tené un kuminá pa kumé ke enú kunosé nú." 33 Asina ke, ma rissipulos chitiá uno ku uto: " ¿ Ningun a free kun kusa pa kumé o ané sí?" 34 Jesús chitia: "Kumina mi sendá asé boluntá rí kiene a mundá mi i akaba makaneo ri sí. 35 ¿Enú nu a chitiá: "Fatta kualingo meses ma i antonse e ke kosecha a yegá?" I chitiá enú: ¡Elebandá i guatiá ma kampo; ke ya a ta mauro pa kosecha"! 36 to jendé ke a kosechá resibí pagó i a rekojé fruto pa mbila etenna, ri e fomma ke kiene semblá i kiene kosecha poleba tené chuchumeko. 37 Po el kusa, e richo: "Uno semblá e uto kosechá," senda belá 38 I a manda a enú kosechá lo ke nu a makania uto tan makania, i enú a lendrá endí makaneo sí." 39 un chocha ri ma samaritanos endí e siudá a kree endi Éle po kusa lo ke changaina a testifika chitiando ri Éle: "Elé a chitiá a mi to kusa lo ke I a sé" 40 Asina ke kuandi ma samaritanos miní a Éle, a perí rogando ke kelá ku ané, i éle a kelá ai po ma dolingó ria. 41 I uto chocha ri jende a kreé po palabra sí. 42 Ané chitia a changaina: "Suto nua kree po kusa lo ke Éle sendá ri belá belá salbaro ri mundo" 43 Repue rí dolingo ría aí ku ané. Éle a bae pa Galilea 44 Pokke Jesus memo abeba declarao ke un profeta nu tené honor endí tiela sí. 45 Kuandí éle yegá a Galilea, ma galileos nda bienbenia. Ané a beba guatiá to ma kusa ke Éle a beba icho endí oriki, endí Jerusalén, pokke Ané tambié taba andí orikí. 46 Aora, Éle a gobbe a kuná ri Galilea, andí a kombentí apú endí bino. a bé aí un Ofisial real ke mona ri éle taba chajoso endí kapenaum. 47 Kuandí kucha ke Jesus taba miní rí judea a Galilea jue a Jesus i a roggá ke miní i saná a mona ke taba pa lungá 48 Jesus antonse chitiá: " na ma ke nu guatia sinales i prodigios, Enú nu a kree." 49 Ofisial chitiá: "Ño, miní a kí ante ke mona mi lungá" 50 Jesús chitiá: "bae; mona rí bo a bibí." Asina ke ombe a kree endí palabra ke Jes´su chitia i a bae 51 Kuandí Éle a bae bajando, ma sierbo rí éle a salí a topetalo, chitiando ke mona si a bibí 52 Asina ke éle a prunda ora kuandí a kumen sa a poné mejó. Ané a kontestá: ayé, kumo orá. septima fiebre a bae." 53 Antonse tata nda kuenta ke e sendá orá kuandí Jesús a chitia a éle: "Mona ri bo bibí" Asina ke éle i to posa sí a kreé 54 E sendá segunda señal ke Jesús a sé kuandí a salí ri Judea pa Galilia.