Capítulo 21

1 Yawä CAJIICHAANA WANAADI cönädöacä Moises wwä: "Wanadi wä töwadeuwamo wä adhadeucä ñanno Aarón nacomo, edäje caichä chäwwäiñe, wanno ajatawäiñe yäjaacomo natodö que nossaje meichäiche, 2 äwäjimmatädö yeichame omo, anö maja annacomo maja aweichacono maja, 3 yäje maja ñädä ajaduichö dhanwa wä tajojojönö, tönnoqueda nadö mädäje maja ñädä que nossaje eijamayawä. 4 Anejacomo wajimmätädöque töwö nossaje eijaicha na, mädäje töwö econemajaiña. 5 Ñanno Wanaadi wä töwadeuwamo tuhujäcomo, tätamujätocomo maja töcajaicha nato, täjöcomo jäcä atunuchada maja. 6 Wanaadi wonoje ashicha eijai nato, yoijedada maja eijai nato dea, Wanaadi wä töwadeuwamo ne iyä äwanshö uajä CAJIICHAANA WANAADI wä. Yäje yeijäcä ñanno Wanaadi wä töwadeuwamo ashicha eijainato. 7 Tönwano shötajaicha nato wodi masuduijato jadä, töiño enomjaneijödö jadä maja Wanaadi jonno töwasancwaja nato tönwanno. 8 Amadä mishancwajade, täwöne täjeda tuemö uneije yeiyajä Wanaadi wä. Töwö ashicha eijaiña äjäca, öwö CAJIICHAANA WANAADI. Ñädä ashicha adhödöadö, öwö maja ashicha yödöadea. 9 Ñädä CAJIICHAANA WANAADI wa töwadeuwemö nedö, tumö adeddu anetajönö, masuduijato maja, wato que tödhacwamöje mma na ñädä. 10 Ñädä Wanaadi wä töwadeuwemö yäjimmätädö antawä Wanaadi wonoje aceite que shujä tödöajä maja Wanaadi wonoje uaja maja, iyä Wanaadi wä töwadeuwamo womöcomo awä töwewontämö maja, tujuja tajammacada nade ñädä, yomö töshijaeda maja. 11 Töwö täjaicha nade yämaja tödötojo weichojo döiña, econemejai yeijäcä, yumo yenö wämajä yeichame. 12 Ñada Wanaadi wä töwadeuwemö, iyä ashichato tödötojo wejummatojo, etömajaichana, chonemajaicha maja, Wanaadi wä ashichato tödötojo, Wanaadi wä towadeuwemöjo iyä aceite que tödöajane yeiyajä. Öwö ñädä CAJIICHAANA WADAANI. 13 Wanaadi wä töwadeuwemö, dhanwa wä tajojäjönö jadä ädöjaiña tijinñamoje tödödö wetä. 14 Inño wämajadö jadä adöjaicha na töwö, töiño enomjaneijödö maja, masuduijato maja. Ñädä töwodöichö dhauwa tajojädönö jadämma töwö ädöjaiña, 15 mädäje töwö tönnacomo onconemada natode, töwäjimmätädö jadä, öwö ñädä CAJIICHAANA WADAANI, chänönge adhödönnamo. 16 Yawä CAJIICHAANA WADAANI cönadeuwöi Moisés wä, cönädöaca: 17 Aarón wä adhadeuca edäje caichäde chäwwä: ñädä adhatödö jonnoto, awajimmatadöje nadä maja, chädäichöjano wennuaja, täjeda tuemö Wanaadi jetaca tödöjaichana. 18 Ñada dhamwa chädäicho jano wennuaja maja Wanaadi jetaca täjaicha nadea tänuquemjono maja, ojimmajaicha nöchötadö maja. 19 Dhamädo, ijudu chänöngeda nadö jeiñemma, 20 ñada dhanwa inchadejuja jäcaä cädäijato, aquedeto maja, tawedato maja, cädäijato chänudu maja, anejajato cädäi jano maja, iyä senato, ijijä jocono maja. 21 Ñädä Aaron atödö Wanaadi wa töwadeuwemör chädäichö jano wennuaja, ñädä yäjato Wanaadi jetaca iyä täjeda tuamo tödöjaichana. 22 Yawäne töwö amejai awanshö iyä wanaadi jetaca täjeda, Wanaadi wä töwadeuwamo ewanshiyocomo chänönge tödöajä maja. 23 Yäje yeichame, töwö omonjacha cänäjacä yätä Wanaadi wä ashichato utojo dötä, chädäichö jene töwö yeiyaya, mädäje öwö weichojo chänöngato onconemada yeichö wetä, öwö ñädä CAJIICHAANA WANAADI, chänongatoje äyödönnamo. 24 Mädäje Moise cönadeuwöi Aaron wä inñacomo wwä maja, tamedä ñanno Israelitacomo wwä.