Toko faha 23
1
I Petera da nagnety tagny amin'e mpikambagny tao amin'e filan-kevitry da nizaka hoe: "Ry ralà, Iao da efa niaigny t'agnatrehan'Andriamanitry tamin'e fieritreretagny tsara rehetra mandraka androany."
2
Gne mpisorombe Ananiasy da nibaiko indreo zay nitsangagny takaikiny mba hanangonagny gne vavany.
3
Aveo i Paoly nizaka an'azy hoe: "Andriamanitry da hamango anao, anao ry rindrigny vôlalitry fotsy. Anao zany da mipetraky hitsara anà amin'e lalàgny, nefa mandidy anà mba ho vangoigny, tsy araky gne lalàgny?
4
Indreo zay nitsangagny teo da nizaka hoe: "Io zany gne fomba hanevatevanao gne mpisoromben'Andriamanitry?"
5
I Paoly nizaka hoe: "Tsy nahafantatry iao, ry ralà, hoe izy e lehiben'e mpisorombe. Fa efa voasoratry hoe: tsy tokony hizaka ratsy gne mpinday gne vahoakanao anao."
6
Refa hitan'i Paoly fa gne sanany tamin'e filan-kevitry da Sadoseo da gne hafa Fariseo, da nizaka mafy tao amin'e filan-kevitry izy hoe: "Ry ralà,Iao da Fariseo, Zanaky lahin'e Fariseo. Izany gne izy satria iao da magnantegna tsara gne fitsanganan'e maty izay hitsara anà."
7
Refa nizaka an'izany izy, da nanomboky nisy fifandiragny tamin'e Fariseo izy ame Sadoseo, da gne fokonolo da nizara.
8
Fa gne Sadoseo da nizaka fa tsy misy gne fitsanganagny amin'e maty, tsy misy gn'anjely, da tsy misy gne fagnà, nefa gne Fariseo da nagneky an'izy agnaby reo
9
Noho izany da nisy faharetagny mafy nibôky, da gne sanany tamindreo mpanora-dalàgnin'ireo Fariseo da nitsangagny da niady hevitry, nizaka hoe: "Iay da tsy mahita diso amin'io lelà io. Akognaia raha gne fagnà na gne anjely gne niresaky taminazy?"
10
Azon'e nisy fifandiragny mafy teo, gne kapiteny mpitariky da natahotry sao da hifandrotehan-dreo I Paoly, noho izany izy da nandidy gne miaramila mba hidigny sady nangalaky an'azy an-keriny agny amin-dreo mpikambagny ao amin'e filan-kevitry, da hinday an'azy agny ame lapa.
11
Gn'aligny magnaraky gne Tompo da nitsangagny tagnilany da nizaka hoe: " Ka matahotry, fa akô gne nijoroanao vavolombelogny momba anà tagny Jerosalema, gne tsy maintsy hijoroanao vavolombelogny agny Roma avakoa."
12
Refa mandraigny gn'andro, gne Jiosy sanany da namorogny tetiky sady nagnozogny gne tegnan-dreo miaraky amin'e fianianagny mba tsy hihinagny na hisotry na ino na ino mandra-pamonoan-dreo an'i Paoly.
13
Mihôtry gne efapolo olo indreo izay namorogny io tetiky io.
14
Indreo da nandeha tagny amin-dreo mpisorombe izy ame olobe ame tanàgny da nizaka hoe: " Iay da efa nagnano fagnozognagny zakabe tamin'e tegnanay, mba tsy hihinagny na ino na ino ambara-pamonoagny an'i Paoly.
15
Amizao, noho izany, apetray gne filan-kevitry hizaka amin'e kapiteny mpitariky mba hinday etoa aminareo, da anareo akô gne hoe hanapa-kevitry amin'e Raha misy momba an'azy Tena marina. Fa ho anay, iay da vonogny gne hamono an'azy alohan'e fihaviany etoa."
16
Nefa gne zanaky lahin'e anakavin'i Paoly da naregny fa teo am-pandignasagny gne hamonoagny an'azy indreo, noho izany izy da nandeha sady naditry the lapa da nizaka tamin'i Paoly.
17
I Paoly da nangaiky gne raiky tamin-dreo kapiteny hoe: " Ento agny amin'e kapiteny mpitariky ity tanora làh ty, fa managny raha zakaigny amin'azy Izy."
18
Noho izany e kapiteny da nandray e tanora làh da ninday an'azy tagny amin'e kapiteny mpitariky da nizaka hoe: "I Paoly e gadra gne nangaiky anà mba hinday n'ity tanora làh ty ho etoa aminao. Managny raha ho zakaigny aminao izy."
19
Gne kapiteny mpitariky da nangala 'azy tamin'e tagnany ho agny amin'e toeragny mitokagny sady nagnontany anazy hoe: "Ino izany tokony ho zakainao aminà zany?"
20
Ilay tanora làh nizaka hoe: "Gne Jiosy da efa nagneky gne hangataky aminao mba hinday an'i Paoly hidigny agny amin'e filan-kevitry omaraigny, akô gne hoe indreo da nandeha hagnontany gne momba an'azy marina tokôtry.
21
Nefa ka magneky andreo, satria nisy olo mihôtry gne efapolo izay efa vonogny gne hamono an'azy. Nangaiky ozogny ho an'e tegnany indreo, mba tsy hihinagny na hisotro mandra-pamonoan-dreo an'azy. Fa ndre da izao azaky da efa vonogny indreo, mandigny fagnekegny avy agny aminao."
22
Da napetrak'e kapiteny mpifehy handeha ilay tanora làh, tafaran'e nagnambarany an'azy hoe: "Ka mizaka na amin'ia na amin'ia hoe nizaka an'ireo raha reo taminà anao."
23
Aveo izy da nangaiky ho eo amin'azy the lera tamin'e kapiteny da nizaka hoe: "Alay gne miaramila roanjato izay vonogny gn'andeha agny Kaisara, da mpitondra soavaly fitopolo avakoa, da mpitondra lefogny roanjato. Handeha anao amin'e lera fahatelon'e aligny."
24
Izy avakoa da nandidy andreo mba hagnome biby izay afaky hitikinan'i Paoly, sady mba hinday an'azy soa aman-tsara agny amin'i Feliksa e governora.
25
Aveo da nanoratry taratasy akoizao izy:
26
"Klaodio Lisia ho an'i Feliksa governora tena tsara, akôraby.
27
Io lelà io da nosamborin'e Jiosy da saiky novonoin-dreo, refa avy tamin-dreo niaraky tamin'e miaramila iao da nagnavotry an'azy, satria mahafantatry iao fa izy da olom-pirenena Romana.
28
Iao da te hahalala gn'antony nitorian-dreo an'azy, noho izany da nentiko nidigny tao amin'e filan-kevitr'indreo izy.
29
Nahafantatry iao fa voatory tamin'e ady hevitry mikasiky the lalàgn'indreo manokagny izy, nefa tsy nisy fitoriagny nanohitry an'azy izay mendriky fahafatesagny na fagnagadragny.
30
Aveo da nampafantarigny anà fa nisy tetiky hanoheragny e lelà, noho izany da nandefa an'azy teo noho eo tagny aminao iao, sady nagnafatry gne mpitory An'azy avakoa mba hinday gne fagnamelohan-dreo an'azy eo agnatrehanao. Veloma."
31
Da noho izany gne miaramila da nankatò gne baikon-dreo. Nalain-dreo I Paoly da nentigny tamin'e hariva tagny Antipatria.
32
Gne maraigny, gn'ankamaroan-dreo miaramila da niala gne mpitondra soavaly mba handeha hiaraky amin'azy fa indreo da nipody tagny ame lapa.
33
Refa avy tagny Kaisara gne mpitondra soavaly da manolotry gne taratasy hoan'e governora, da nanolotry an'i Paoly tamin'azy avakoa
34
Refa namaky gne taratasy gne governora, da nagnontany gne faritany izay nevian'i Paoly izy. Ref fantany fa avy agny Kilikia izy,
35
da nizaka hoe: "Iao da haregny tanteraky Anao refa avy etoa gne mpitory anao." Da nasainy notazomigny tao ao amin'e foiben'e fanjakan'i Heroda izy.