1
Ba tulisatnlah ka malaekat jemaat ka Sardis: Nyianlah pakataatn-Ne, nang nyingii'k tujuh Roh Jubata ba tujuh bintakng koa; Aku nauan sagala pakarajaatnnyu; kao dimadah idup padahal kao mati!
2
Umpatlah, ba kuatatnlah ahe nang masih ada nang udah amper mati, barang ina ada sete' pun dari pakarajaatnyu nang Aku namui'k sempurna ka adapatn Jubata-Ku.
3
Barang koa ingatlah, ayamae kao udah narima' ba nangar ia: turuti'klah koa ba batobatlah! Barang kade' kao ina bajaga-jaga, Aku akan atakng aya tolen pancuri ba kao ina nauan ka waktu nang mae Aku tiba-tiba atakng ka kao.
4
Tapi ka Sardis ada sangahe urakng nang ina ngotori' pakeanne: kabatnne koa ana akan bajaatn ba Aku pake pakean putih, barang kabatnne koa memang pantas untu' narima ia.
5
Barangsaepun nang manang, ia ana akan dibare'ik pakean putih nang yakoa; Aku ina akan ngapus damae dari kitap kaidupan, tapi Aku mao'k ngakoi'k damae kaadapatn Apak-Ku ba kaadapatn na' malaekat-Te.
6
Sae batarenyekng, haruslah ia nangaratn ahe nang dingataatn Roh ka na' jemaat-jemaat.
7
"Ba tulisatnlah ka malaekat jemaat ka Filadelpia: Nyianlah pakataatn dari Nang Sidi Kudus, Nang Banar, nang nyingi'ik kunci Daut; kade' Ia buka' ina ada nang bisa nutup, kade' Ia tutup ina ada nang bisa muka' ia.
8
Aku nauan sagala pakarajaatnyu: tee'lah, Aku udah muka' pintu untu' nyu nang ina bisa ditutup di sae-sae pun. Aku nauan kade' kakuatannyu ina sangahe, tapi kao nuruti' pakataatn-Ku ba kao ina masangkaatn dama-Ku.
9
Tee'lah, sangahe urakng dari jemaat Ibalis, yakoa kabatnne nang nyabut diri'k urakng Yahudi, tapi nang banar buke' yakoa, tapi sabanare pangalok, akan Aku sarahatna'k ka kao. Sasidie Aku mao'k nyuruh na' kabatnne koa atakng ba tunduk ka adapatn pahanyu ba ngakoi'k, kade' Aku ngasihi'k kao.
10
Barang kao nuruti' pakataatnKu, untu' basabar ngantiatn Aku, maka Aku pun akan ngalindungi'k kao dari ari pancobaan nang ana akan atakng ka saluruh dunia untu'k nyobai'k dangan nang badiapm ka dunia.
11
Aku mao'k atakng bijak, Singiiklah ahe nang ada ka kao, biar ina seko' urakng pun naap mahkotanyu.
12
Saepun manang, Aku maok nyajiatn ia tihakng ka daapm rumah suci Jubata-Ku tarus ia ina akan kaluar agik dari koa; ba ka ia mao'k Kutulisatn dama Jubata-Ku, dama kota' Jubata-Ku, yakoa Yerusalem barahu, nang turutn dari saruga dari Jubata-ku ba dama-Ku nang barahu.
13
Sae nang batarenyekng, haruslah ia nangaratn ahe nang dingataatn Roh ka jemaat-jemaat."
14
"Ba tulisatnlah ka malaekat jemaat ka Laodikia; Nyianlah pakataatn dari Amin, Saksi nang setia ba banar, pamulaan dari ciptaan Jubata.
15
Aku nauan sagala pakarajaatn nyu; Kao ina dingin ba ina ugak angat. Sabaike kade' kao dingin gek angat!
16
Jadi barang kao angat-angat kuku, ina dingin ina ugak angat, Aku mao'k mutahatn kao dari moot-Ku.
17
Barang kao bakata: Aku kaya ba aku udah makaya diri'k ku ba aku ina kakurangan ahe-ahe, ba ugak kao ina nauan, kade kao malarat ba malang, miskin, buta', badoga,
18
jaji Aku mataki'k kao, biar kao mali dari Aku amas nang udah dimurniatn ka daapm api, biar kao jadi kaya, ba pakean putih ugak, biar kao make ia, biar ina' kateeatn doganyu nang masupe'ik; ba binyak ugak untu'k minyaki' matanyu, biar kao bisa nee'k.
19
Saepun nang Ku kasihi' ia Ku tagur ba Kuajar; untu' koa relaatnlah atinyu batobatlah!
20
Tee'lah Aku badiri ka muha pintu ba narodok; kade' ada urakng nang nangaratn suara-Ku ba mukaatn pintu, Aku mao'k taama'k namui'k ia lalu Aku makatn ba ia, tarus ia ba Aku.
21
Saepun nang manang, ia mao'k Ku dudukatn ba Aku ka atas tahta-Ku, ayamae Aku pun udah manang duduk ba Apak-Ku ka atas tahta-E.
22
Sae nang batarenyekng, haruslah ia nangaratn ahe nang dingataatn Roh ka jemaat-jemaat.