Capítulo 11

1 Ixyäm Jesus pyäyoywyëtëjk mëët myugu´uktëjk mädi y´ijty jem Judea ojts tmädowdë ku omyäjë jääy me+ëët ojts tkuentëpeky Dios y´ääw ayuujk. 2 Ku ojts jem Pedro pyety jem Jerusalén je jedë myët it tëp mädi nyätyijëdëp circunsición nits tpäkäpxtë; (Dios je y´ijty kyutujk pyäwä´än tso nyikejx jë´ëkt tso´om ojts tämët kepxyë niteety Abraham mëët je nyäskex eewyë nänyäjmë nits je tyëtyu´un jenxyäwën wyä´äts jät t nidukë yä´äy tyëjk jääy mädi jem niteety Abraham tyegentum tyuntëp je nä, mëët yä´äy tyëjk naskex´eewyë jem. Kyudujtujk xëëw mä kye´exy nä je t´äyujkë ku näjx käjp Dios tnädyäkëtëk etyë nits it näxwiiny tmëtnäwyakxyë. - Tyuntëp je nä y´ijty jäduk käjp mädi xyëëw egipcios wink je tyëkwim pitsëmtë nits je y´ijty tuntë ku të unänk y´äpet të wyätyëjk jät të. - Mädi nyätyijëdëp Filisteos, Fenicios, Moabitas, Amonitas, Sirios, Asirios, Babilonios mëët jäduk käjptë Mädi ojts israelitas tmët it të tmët nyämyäyë ke je nä tuntë. -yënknitsuk wititp je tsu´utxy nyi´äk jup äm mädi yä´äy tyëjk jääy Dios të myo´oyë Yë tse tyijpy Circunsición. 3 Ojts wyä´äntë miits të xmët tu´uk muky yë jääy incircuncisos nits të xmët käy. 4 Nits je Pedro ojts tnikepxy tnimä´tyä´äky tso je merë t´ixë nits wyääny. 5 Jem ëts y´ijty nukxtä´äky jem mëjkäjp jotm mädi Jope xyëëw nits ojts n´ixy tu´uk äkoon ëny kyidä´äky nixkëm tu´uk mëj wit jem tsäpwinm kyidä´äky mäktäxk pyä´ä yëk kutëy nyexy ëts nwinkujky kyidäjky. 6 Ëts y´ijty n´äxtuky nits ëts yë mpäwinmäy ëts ojts n´ixy tänë´ëk mädi mäktäxk tyeky yä näxwiiny uts tänë´ëk mädi ätsëjk eewyëm tänë´ëk ädi myeets tyäyoypy mëët mädi kekyoypy tsäpwinm. 7 Nits ëts ojts nmädoy tu´uk kepxy ädi ëts ojts xnëjmë: putë´ëk Pedro yëk ookyë nits xtsu´uts. 8 Ëts nëjm ääy: “käjätëm ëtxyë ntsu´utxy” wintsën: nimädi ëts n´äwäk äm kyätëkë mädi käoy mädi äxëëky” 9 NIts je kyäpx ätsooy jäduk ojk jem tsäpwinm: mädi Dios të tyëkwä´äts jety ke mits je xtijt käwä´äts.” 10 Yä´ät ojts nä jety tuwëëk ojk nits ojts tukëyë jem wyimpity tsäpwinm jäduk ojk. 11 Ëts n´ixy je it ku je y´ijty niduwëëk yä´äy tyëjk jääy tyenë jem tëk winkëjy mä ëëts jem y´ijty, je y´itjy yëkpäkextë mä ëts jem y´ijty yëkpäkextë mä ëts jem je myintë Cesarea käjp. 12 Je jäwén ëts xpäwään nits mëëdët mëët jedë ke ëts nipën nkä äweky y´ixt ni tudujk nmugu´uktë xmëët eedyë nits ëëts nikxy jem yä´äy tyëjk tyëgëntum. 13 Je ojts myätyä´äky tu´uk ojts t´ixy Angel jem tyenë tyëgëntum nits wyääny: “päkex yä´äy tyëjk jääy jem Jope nits xyëkmintët jäduknäx Simón, mädi xyëëw Pedro. 14 Yë mtämukäpxëp, tu´uk ääw ayuujk mädi miits mtämädä´äkp mits mëët tukëyë mjëën mtëjk. 15 Ku ojts tmukäpx tso´ntä´äky je wä´äts jäwën ojts nyiminyëdë nä y´ixkëm ojts ëëts xniminy tsontäkyë. 16 Ëts ojts njä´y myetxy je wintsën y´ääw ayuujk ixkëm ojts ye´eny, Juan ojts tyëknëpety mëët nëj miits mnëpet wäntëp wä´áts jäwën këxm. 17 Pëntë Dios moyë näjyë regalo tso´om ëëts ojts xmo´oy ku ëëts ntëyjyäw äjty wintsën Jesucristo, ¿Pën ëts nits Dios nyék´ätuk´t? 18 Ku ojts nä tmädowdë ayuujk, ke y´ätsoëmpit të jeyë twintsëjk eedyë Dios nits wyäntë: tëj je Dios yëkwin mäyëm pijtënyë mëët je opyënë jääy.” 19 Ixyäm pën jedë yoywyäkx kexy ku ojts yëkmutsipëdë mä ojts Esteban y´ooky je txyontäjky mädi jekem nexy yoy wyäkxtë mä jem Fenicia, Chipre mëët Antioquía. Jedë ojts tnikäpxtë tnimätyä´äktë Jesus jeyë mëët Judíos. 20 Nidugën jedë, yä´äy tyëjk jääy mädi Chipre mëët Cirene jyäädë jem Antioquía nits tämukäpxtë mëët Griegos, tämumätyäktë je näm ääw ayuujk mädi wintsën Jesus jye´. 21 Jets wintsën kyë jemts tse myët ityë nimäy ojts tëyjyäwëdë nits ojts wintsën këxm nyäktyiketxyëdë. 22 Ojts yëknijäwëdë nits jyä´ty tyätsk äm jem tsäptëkm Jerusalén: Nits jedë tpäkextë Bernabe jem jekem nixkëm Antioquía. 23 Ku je y´äty nits t´ixy je regalo Dios jye´ojts jyotkujk tä´äky nits t´ätsokt nidukëyë jem wintsën tmët it t tukëyë y´äm jyotm. 24 Je y´ijty yä´äy tyëjk jääy oyjyääy jem mäynyexy tmëëdë wä´áts jäwën mëët jenxyäwën mäynyexy jääy jem yëkpemy mä wintsën. 25 Nits je Bernabe nyikxy jem Tarso t´is ixtääy je Saulo. 26 Ku je tpäjty ojts tmët miny jem Antioquía jäweenë tkätu´k jumëjy äjty jem tukyë yoymyuktë mëët tsäptëjk nits tä´äwäntë nimäy jyääy. Je päyoywyëtëjk ojts xyëëw pety cristianos mu tu´k yäjë jem Antioquía. 27 Ixyäm je yíjty nidugën jety ákäpxpë txyontë jem Jerusalén nits nyëkxtë jem Antioquía. 28 Nidugën je mädi xyëëw Agabo ojts tyenë nits tnikepxy wä´áts jäwën këxm ku je myiny yu tuknäxwiiny. Yë ojts nä jyety Cludio xyëëw jooty. 29 Nits päyoywyëtëjk nixyën je myädä´äktë tu´uk jänidu´uk. Ojts twinmäy pyäät të putëjk ëny tänikext je myugu´uktëjktë jem Judea. 30 Näjts je ojts tuntë, ojts tänikextë meeny mäjääy tyëjk, Bernabe mëët Saulo ojts je tkëmo´oy nits tpäkontë.