Vaa 18

1 A tumpu viiɓemyi Bulusi yaa Atini asɔɔ waa Korinti. 2 A mɔngɓi ko a kpaa shɔng Yahuda ɓe rĩng ni Agbila, shɔng yãakoo Pontus, ɓe dong e kɔtɔ a Italiya ni wu soo Pirisila, aruviya Kilawudiwusi ã yãa ni shɔng Yahuda walikãng yii yaa Roma ta. Bulusi waa yii bii, 3 aru yii pele zɔng vii peleni goro, a wɔ̃ngni yini a pele vii shooni, aruɓe yii vii nungmɔɔ shaani ɓi kuute peleni. 4 Bulusi leere a jakalaa kɔ a diki Wɔ̃keni ɓeweya, kaseke wu bɔɔ Yahudayi ɓɔɔ Girikiyi. 5 Hãmi alaɓe Silasi ɓɔɔ Timotawu e ye a Masidoniya, Bulusi a wu yuu a shãngni ruu, ni ani yãa a shɔng Yahudayi ni Yeso ɓi wuko Kirisi. 6 Alaɓe shɔng Yahuda yii ɓɛ̃ɛye yii sɔɔ dãawu, Bulusi kuute wu fara a yii bii a shãngshe yii ni, “Nɔ kpaa wu wɔ̃ng a nɔ yuu, N kɔvɛɛ kpɛ̃rɛrɛ. Viɓe yii hãmi a waatĩng N waa shɔng ɓe yii de ze Laa ɓa bii. 7 A yaa mɔngɓi a waa shɔng ɓe shɔng ɓaawu rĩng ni Titiyusi Jusitusi wu yee, shɔng ɓe gbaare Laa ɓe. Wu yee pãa jakalaa. 8 Kiripusi, yuubɔrɔ jakalaa, azɔng a Daayerere ni wu yeeni walikãng; ɓɔɔ shɔng Korinti vɛ̃ɛni ɓe yii tãa viɓemi, yii azɔ̃ng shɔng pele yii batizima. 9 Daayere shãngshe Bulusi ni zii a zenitĩng, "Mɔna zaavɔɔ ɓa, aruviya shãngta mɔna zinyã ɓa. 10 Aruviya N ni mɔni, shɔngɓɔɔ daa lese mɔ ɓa, aruɓe N shɔng bii a ɓundang mi vɛ̃ɛni 11 Bulusi w̃ɔng a mɔngwa saa ɓɔɔ shele mangoro, mante yii ruu Laa. 12 Alaɓe Galliyo wɔ̃ng Gomna ɓee Ashaia, shɔng Yahuda yii de yuupa ni sĩngsĩng goro ayuu Bulusi a ese wu a mɔng ladong ɓooreni yoori; 13 Yii shãng ni; shɔng ɓemi ng bɔɔle shɔng ni shɔng wu dũng Laa ɓa anaa ruudani shãng ɓa. 14 Alaɓe Bulusi dong pele ruu yãa shãngni kɔtɔ. Galliyo de shãngshe shɔng Yahudayi ni, nɔ shɔng Yahudayi ɓemi na nungoko ruunanka kɔ peleni kpãrivava, lereni ani wo shing vii ɓe wo daa pele ni nɔni ɓe. 15 Aruɓe viɓemi ɓi yɛ̃ɛni aru jaaruuyi ɓɔɔ rĩngyi ɓɔɔ nɔ ruudani, nɔ sɔ̃ɔreyãta a nɔ nung. N de kase ɓa N wɔ̃ng sɦɔng ɓooni yoori a zɔng ruuɓemi yii ɓa. 16 Galliyo shingke yii yaa ladong ɓooni yoori. 17 Yii walikãng yii sɔɔ yi Sositenisi yuubɔrɔ jakalaa a nung wu a mɔng ladong ɓooni yoori. Galliyo de yɔɔre yuu ɓa ni viɓe yii peleni ɓa. 18 Bulusi, atũmpu ɓe wɔ̃ng ye diki ɓololo, yaa zungyi a tuu Siriya ni Pirisila ɓɔɔ Agbila. Alaɓe yaa shiini tuusi ye, Senshire shɔng sũngte wu yuu aru tengni ɓe teng ɓe. 19 Alaɓe yii e Afisa ye, Bulusi yaa Pirisila ɓɔɔ Agbila a mɔngwa, wu bibi waavusu jaakalaa a lere ni shɔng Yahudayi. 20 Alaɓe yii gɔ̃ɔre Bulusi wu wɔ̃ngta diki ɓololo, a bɛ̃ɛyi. 21 A sɔɔ yaayi, a shãng ni, "N sɔɔ nɔ bii kɔtɔ na ɓi Laa kaseni." Alaɓi a sɔɔ tuke a yaa Afisa. 22 Alaɓe Bulusi too Sizariya ye, waake a jĩi shɔng dũng ɓee Urushelima yãa asɔɔ Antakiya. 23 A tũmpu ɓe wɔ̃ng laye a mɔni vɛɛni, Bulusi daa mɔngɓi a waa kaa koo Galatiya ɓɔɔ Firigiya, a maase jaadɔɔyi walikãng sĩngsĩng. 24 Hãmi shɔng Yahuda ɓe shɔng ɓawu rĩng ni Apolosi, Alezandara wu mɔng yeni, e Afisa. Wu shɔng yãa waani ɓɔɔ bɔrɔ shɔng a vusu labini. 25 Apolosi shɔng mantewu a labiini ɓee Daayere wu ving-ving a suru shãngke a mante tɔ̃ving viiyi aru Yeso, batizima ɓee Yɔhana ze wuko shee. 26 Apolosi gaa shãngni ni kaaka bii a jaakalaa. Alaɓe Pirisila ɓɔɔ Agbila tã̃a wuye, yii toowu ni kati a gãalewu ruu Laa tɔ̃ving. 27 Alaɓe Kaseye wu tuke Ashiya zungyi maase wu sĩngsĩng a biire jaadɔɔyi ɓee Ashaiya ni yii tewu. Alaɓe tooye yise shɔngɓe yii azɔng naa ni pãnti. 28 Apolosi ni Kaaka bɛ̃ɛ shɔng Yahudayi a kongseyãa, taseni a labiini ni Yeso Wuko Kirisi.