1 Hãmi alaɓe yii tuuke ɓundang Amfipolisi ɓɔɔ Afoloniya ye, yii ɛ ɓundang Tasalonika, amɔnɓe jaakalaa ɓee shɔng Yahudayi amɔni ɓe. 2 Bulusi, anaɓe wu naa langsi wɔ̃ng ɓe, a waa yii bii, asɔɔ pele diki Wɔ̃keni tati aɓe ng lereyãa ni yini a vusu labiniyi. 3 Aɓe de puure labiniyini asɔɔ waake ni likɔtɔ Kirisi wu kpãare wu sɔɔ yupa tɔti a yusa. A shãngni, “Yeso ɓemi ɓe N gãale nɔ aru wuni ɓemi wu ko Kirisi.” 4 Gãasi shɔng Yahuda yii tee ruuɓi asɔɔ ɓaase yuu ni Bulusi ɓɔɔ Silasi, a ɓaaseni shɔng zaanilaa ɓee shɔng Girikiyi, ɓani pota sooyeyi ɓe yii tase shɔng dɔ̃rɔng ɓa. 5 Vizeniwuko shɔng Yahudayi ɓe yii de azɔng ɓa, aru gnkaani yii yupa, asɔɔ sɛɛ jaazãsiyi a nungmɔɔ, a muse mɔɔ a yãawe, asɔɔ yuse yãagãa a vusu ɓundang. A kpãare shɔngɓe yii a Yason yee, yii sii kase yii kese Bulusi ɓɔɔ Silasi ni gaa a shɔngzengyi tĩng. 6 Alaɓe yii de kpaayi ɓa, yii gɔ̃ɔke Yason ɓɔɔ gãasi shɔng dũngniyi a waare yii a yubɔrɔ ɓundang tĩng, ni kaani yãa, “Shɔng ɓaaseni bang ɓemi yii ɛ mɔngɓemi ye jɔ. 7 Shɔngveeye ɓemi ɓe Yason tee yii ke yii loke rudangni ɓee Kayisa ye; yii shãngni kpanti ɓɔɔ ani- wuko Yeso.” 8 Yii yɔre mɔɔ ɓɔɔ yubɔrɔ ɓundang ɓe yii tãa viɓemiyi. 9 Vizeniwuko alaɓe yii sɛɛ shɔng gaanishɔng ye a Yason bii ɓɔɔ shɔng gãasiyi, asɔɔ daayi yii wayi. 10 A zii ɓini shɔng dũngniyi yii shong Bulusi ɓɔɔ Silasi a Beriya. Alaɓe yii too mɔngɓi ye, yii ɓoo vusu jaakalaa ɓee shɔng Yahudayi. 11 Hãmi shɔngzeng ɓe mɔngɓi yii jãa ɓe yii a Tasalonika kɔtɔ ni zeni, aruviya yii tee ruuɓi ni kaseni yato goro, yii maa labiniyi dikidi aruɓe yii daa ze kɔ viɓi ananko. 12 Arugoko, yii vɛ̃ɛni yii azɔng, a ɓaaseni gãasi sookparayi ɓee Giriki ɓɔɔ veeyeyi vɛ̃ɛni. 13 Vizeniwuko alaɓe shɔng Yahudayi ɓe yii a Tasalonika yii tãaye ni Bulusi ng waa ruu Laa a Beriya, yii waa mɔngɓi a rungtɛmɔng asɔɔ yɔre mɔɔ yii. 14 Alaɓiko ɓanijangɓaseniɓa, shɔng dũngni yii dɔ̃ɔ Bulusi wu waata ni kaa waapo, vizeniwuko Silasi ɓɔɔ Timotawusi yii shii amɔni. 15 Shɔngɓe yii sing tese Bulusi tĩng yii waani wuni fefe a ɛse wu a ɓundang Ataniya. Alaɓe yii yaa Bulusi ye amɔni, yii tee kɔseniyãa aru Silasi ɓɔɔ Timotawusi ni yii ɛ wu bii ta ɓanijangɓaniɓa. 16 Hãmi alaɓe Bulusi wu a yii mɔng gaani a Ataniya, wu surubi de tãa tɔ̃ɔving ɓa aru nãariyi ɓe yii shang a ɓundang ɓi ɓa. 17 A lereyãa ni shɔng Yahudayi ni dikidi ɓɔɔ shɔng gãasi ɓe yii gbãare Laa ɓe, ɓɔɔ tɔti shɔngɓe yii a nungmɔɔ ni shɔngɓe siyi amɔni. 18 Vizeniwuko gãasi shɔng Abikurini ɓɔɔ shɔng zeniviyi ɓee Sitoki yii kɔseni wuni. Gãasi yii shãngni, “Ɓivi shɔng yãatãakeni ɓemi kaseke ng shãng viya,?” Ɓɔɔ yii shãngni, "Peleweni wuɓi goro shɔngɓe yii ɓaa shɔng yãa ni shɔng dũng laa zangti ta," Aruviya ng waayãa poloruu aru Yeso ɓɔɔ wu yunipa a yusa. 19 Yii too Bulusi a ɛse wu a Ariyofagu, ni, “Wo daa tãa polo mantenivi ɓe nɔng shangke ɓemi kɔtɔ ya? 20 Aruviya nɔ ɛse zangti viyi a wo shoo. Arugoko wo kase wo ze dĩngli viɓemiyi.” 21 (Hãmi shɔng Ataniya walikãng ɓɔɔ shɔng zangtiyi ɓe yii wɔ̃ng amɔni yii yese la kɔvɛ̃ɛ amɔng shãngniyãa ɓɔɔ kɔ ruuɓɔɔ polo.) 22 Arugoko Bulusi shii a shɔng Ariyofaguyi titi asɔɔ shãngni, "Veeyeyi ɓee Ataliya, N zeye nɔ ɓi shɔng dũngni kɔ a dɔ̃rɔng ɓeweya. 23 Aruviya alaɓe N tuuke ɓe N ze dɔɔ nãariyi ɓe nɔ gbãare ye, N kpaa alita ɓɔɔ ni vi binkeni ɓemi, “Aru Laa ɓe shɔng de ze wu ɓa.” Viɓe nɔ gbãare a vusu zekinti ɓemi, ɓi wuko N shãngshe nɔ. 24 Laa ɓe taake koodanga ɓɔɔ viɓeyi a vusu, ɓe taseye wu ko Daayere ɓee koolapa ɓɔɔ koodanga, wɔ̃ng ɓa a jaaka ɓe shɔng maa ni naa ɓa. 25 Kɔ shɔngzengyi yii gbãare wu ni naa, weni kɔ kase viɓɔɔ kɔtɔ, ɓe taseye ni wu ko ni wu yuu aa shɔngzengyi surubi ɓɔɔ wɔ̃keni ɓɔɔ tɔti gãasi viyi walikãng. 26 Ni shɔngzeng goro kaa bii taake shɔng yãakoo walikãng yii wɔ̃ng a koodanga, a shĩngsheyi la peleni vishoni totok ɓɔɔ nungɓele ɓee yii mɔng wɔ̃ngni, 27 aruɓe yii daa bee Laa kɔ yii daa tãale dɔ̃rɔng waani wu bii yii sɔɔ kpaa wu. Ni ɓemi walikãng wu ɓa fefe a wo shɔngɓɔɔ goro bii ɓa. 28 Aruviya a wu bii ko wo wɔ̃ng a kn asɔɔ kpaa wo wɔ̃ngni, anaɓe nɔ goro ruushãngni shãng ɓe, 'Aruviya wo jɔ wu shãariyi ko.' 29 “Arugoko, ɓe taseye wo ɓi Laa shãariyi, wo na tɔɓa ni liini vidũngniyi yii ana zinari, kɔ siliva, kɔ tara-kɔ nungsuru viɓe shɔng sɛ̃ɛ ɓɔɔ shɔnzeng gonte ɓe ɓa. 30 Arugoko Laa too nung ni kaati a la zekĩnti, vizeniwuko hãmi kɔse shɔngzengyi yãa walikãng amɔngɓe weya aru yii yaaruvĩni. 31 Viɓemi aruviya rɔɔ diki ɓe daa ɓoore koodanga yɔɔri a vusu pelenitɔ̃ɔving ni shɔngveeye ɓe rɔɔ wu ɓe. Laa tase zeni nungoko ɓee shɔngzeng ɓemi a shɔngzengyi walikãng bii a ɓe yuse wu paa a yusa.” 32 Hãmi alaɓe shɔng Ataniya yii tãa ruu ɓee yunipa a yusa ye, shɔngɓɔɔ yii baase Bulusi; vizeniwuko ɓɔɔyi tɔɔni, “Wo daa teeshoo tɔti kɔtɔ a mɔni aru ruumi alaɓɔɔ.” 33 Vizeniwuko atũmpu ɓi, Bulusi sɔɔ yaayi. 34 Vizeniwuko shɔngveeyeɓɔɔ ɓooyi titi asɔɔ azɔng, a ɓaaseni Diyonisi shɔng Ariyofagu, sooye ɓɔɔ wu rĩng ni Damarisi, ni shɔngɓɔɔ yii ni.