Vaa 10

1 Hãmi shɔngɓɔɔ ani a ɓundang ɓee Kayiseriya, wu rĩng ni Kariniyus, wu ɓi yubɔrɔ sojaayi ɓe shɔng ɓaani Museniyu Sojaayi ɓee Italiya. 2 Wu ɓi shɔng dũngni, ɓe zaa Laa ni wu shɔngyee yini walikãng, ale shɔngzengyi wu vinaa vɛ̃ɛni, a sɔɔ gɔ̃ɔre Laa dikidi. 3 A lasaka ɓee nungkopbɛ̃ɛgoro ɓee dikiwa, a ze a vusu zeniting gbang Laa shɔngshoni teni ni wu kaa bii. Jaashoni gãale wuni, "Karniyusǃ" 4 Karniyus sɔɔ dɔɔse jaashoni nung a bii dororo asɔɔ zaa wu vɔɔ a gaãle wuni, "Ɓi viya, yebang?" Jaashoni ɓi gãale wu ni, "Mɔ gɔ̃ɔreni ɓɔɔ mɔ ani vinaa waa Laa tĩng ye ana viani yenign. 5 Hãmi shong shɔngzengyi ta a ɓundang ɓee Yafa yii waa ɓaa shɔngveeyeɓɔɔ ɓe wu rĩng ni Simani ɓe shɔng ɓaa wu ni Bituru. 6 Wu wɔ̃ngni amɔni ni shɔng sɛ̃ɛnisii ɓɔɔ ɓe wu rĩng ni Simani, ɓe wu yee maani ni yãame." 7 Alaɓe Laashɔngshoni ɓe shãng yãa ni wuni yaa wu bii ye ɓe, Karniyus sɔɔ ɓaa wu jaashoniyi ziti yãa, ɓɔɔ sojaa ɓe dũnglaa a titi shɔngɓe yii pele wu shoni ɓe. 8 Karniyus gãale yii walikãng viɓe watĩng ɓe asɔɔ shongyi a vusu Yafa. 9 Hãmi atũmpu diki ɓini a lasaka ɓe mangoro, laɓe yii dong a dɔ̃rɔng yii sɔɔ kpaaye yii ɓoo vusu ɓundang, Bituru sɔɔ vɔ̃ng yulapa jaaka wu gɔ̃ɔrelaa. 10 Wɔ̃ɔko sɔɔ yɔre wuke asɔɔ ɓeeke wu shaa viɓɔɔ, vizeniwuko alaɓe shɔng dong wãa vishang, nurong sɔɔ nung wu, 11 asɔɔ zeke lapa puuye ang zeke pii ɓɔɔ de lɔɔni ni tipi, viɓɔɔ bɔrɔngbɔ ana pii saka de lɔɔni ni tipi, a yãa kaatiyi dɛ̃ɛro. 12 A vusu ɓini ɓi viva ɓe yii vavadɔɔyi dɛ̃ɛrɔ ɓɔɔ ɓe yii gɔ̃ɔni buru a tipi, ɓɔɔ jenungyi ɓee lapa. 13 Alaɓiko yiriyaãa shãngshe wuniː "Yupata, Bituru, nungyi vɔɔ ta mɔ shaake." 14 Bituru sɔɔ tɔɔni, "Ɓa ananko ɓa, Daayere; aruviya N de shaa nankaviɓɔɔ ɓɔɔ vivĩni ɓa." 15 Vizeniwuko yiriyãa ɓi sɔɔ ɛ wu bii tɔtiː "Viɓe Laa na ɓaaye ni tɔ̃ɔving, mɔ na ɓaa ɓa ni ɓi vinanka ɓa." 16 Vĩmi watĩng ananko yaa tati; alaɓiko shɔng sɔɔ too pii ɓi ɓanijangɓaseniɓa a waare lapa. 17 Hãmi laɓe Bituru wu a vusu wũnteni aru viɓe ze a zeniting daa wɔ̃ng nukoviya, zepĩn, shɔngveeyeyi ɓe Karniyus shongyi ke yii shiiye a yɔ̃rɔng, atũmpu ɓe yii yɛ̃ɛ dɔ̃rɔng yee ɓi ye ɓe. 18 Yii ɓaa yãa a yɛ̃ɛke kɔ Simani, ɓe shɔng ɓaa wu tɔti ni Bituru, wu wɔ̃ngni amɔngɓiko. 19 Laɓe Bituru dong a vusu lereni aru vizeniting ɓe ze ɓe, Suru sɔɔ gãale wu ni, "Zepĩn, shɔngzengyi tati ying bee mɔ mɔng. 20 Yupata mɔ lɔɔ tipi mɔ sɔɔ waa ni yini. Mɔ na shiile ɓa mɔ waa ni yini ɓa, Aruviya ɓi miko N shongyi." 21 Arugoko Bituru sɔɔ waayi bii a tɔɔni, "Miko shɔngɓe nɔng bee wu ɓe. Aruvi nɔ ɛ viya?" 22 Yii kase ni, "Yubɔrɔ sojaa ɓɔɔ wu rĩng ni Karniyus, wu ɓi shɔng yato ɓolongɓo ɓɔɔ shɔng zaani Laa, shɔng shãngyãa tɔ̃ɔving aru wuni a yãako ɓee Yahudayi walikãng, Laa shɔngshoni tɔ̃ɔving gãale wuni wu shong shɔng a mɔ bii ni mɔ ɛ wu yee, aruɓe daa tãa ruu a mɔ yãa." 23 Arugoko Bituru sɔɔ ɓaa yii yãa ke yii ɓoota yii wɔ̃ng ni wuni. A gandi ɓɔɔ sɔɔ yupa asɔɔ waa ni yini, shɔng dũngni ɓɔɔ ɓe yii ɛ a Yafa yii shĩng wu dɔɔ. 24 A gandi ɓɔɔ yii too tipi Kaiseriya. Karniyus sii dong a yii gaani; a ɓaa wu shɔngbiyi yãa walikãng ni wu wesangyi ɓe yii maani ni weni ɓe. 25 Watĩngke alaɓe Bituru ɓooye ɓe, Karniyus waa wu bii a wete a wu dɔɔ aru wu gbãare wu. 26 Vizeniwuko Bituru sɔɔ yuse wu paa, a shãngni, "Yupataǃ N jɔ shɔngzeng ko." 27 Alaɓe Bituru dong shãngyãa ni wuni, a ɓoo vusu a kpaa shɔngzengyi vɛ̃ɛni yii mɔɔye a yãawe. 28 A gãale yini, "Nɔ zeye ni nɔ yuu shɔng dang kɔtɔ shɔng Yahuda wu ɓaase yuu ni shɔng zanti. Vizeniwuko Laa tasengye ni nang ɓaa shɔngɓɔɔ ɓa ni nanka kɔ shɔng ruvĩni ɓa. 29 Arugoko N ɛke N de kongseyãa ɓɔɔ ɓa, alaɓe shɔng ɓang yãa. Arugoko N yɛ̃ɛmɔ mɔ ɓang yãa aruviya." 30 Karniyus shãng ni, "Diki dɛ̃ɛro ɓe tuuke ana la hãmi, N sing gɔ̃ɔrelaa a lasaka nungkopbɛ̃ɛgoro ang vusu yee; zepĩn, shɔngveeyeɓɔɔ shiiye ang watĩng ni fara puru. 31 A shãngni, Karniyus, Laa tãa mɔ gɔ̃ɔreni ye, Laa sɔɔ yenugn ye ni mɔni aru mɔ ani vinaa. 32 Arugoko mɔ shong shɔngɓɔɔ a Yafa, shɔngwa ɓaare mɔ shɔngɓe shɔng ɓaa wu rĩng ni Simani ɓe wu rĩng ɓɔɔ tɔti Bituru. Wu wɔ̃ngni a shɔng sɛ̃ɛnisii ɓɔɔ yee ɓe shɔng ɓaa wu ni Simani, ɓe wu yee a yãame.' 33 Arugoko N de ɓaasejãngɓa N shongyãa a mɔni. Mɔ ɓi shɔng tɔ̃ɔving ɓe mɔ ɛye mi. Hãmi, woko mi walikãng a Laa watĩng wo kase wo tã̃a viɓe walikãng Daayere gãale mɔ mɔ shãngshe wo ɓe." 34 Alaɓiko Bituru sɔɔ puu yãa a shãng ni, "Nungoko N zeye hãmi Laa sɛ̃ng shɔng ɓa. 35 Viɓe pele wuko, tee shɔngɓe yii zaa wu vɔɔ asɔɔ pele vi tɔ̃ɔving a koo walikãng. 36 Nɔ ze ruu ɓe shongshe shong Israilayi ye, alaɓe gãaleyi poloruu tɔ̃ɔving aru wɔ̃ngni ɓatata ɓe a vusu Yeso Kirisi, ɓe wuko Daayere ɓee shɔng walikang - 37 nɔ ni nɔ yuu nɔ ze viɓe watĩngye, ɓe watĩng a tipi Yahuda walikãng, a gaa a vusu Galili, atũmpu baptizima ɓe Yɔhana shãng ɓe; 38 viɓe watĩng aru Yesɔ shɔng Nazara, kaaɓe Laa tẽrẽ wu Suru Laa ɓɔɔ kaakanaa. Watĩngke ni peleni vi tɔ̃ɔving asɔɔ gante shɔng walikãng ɓe vĩnivĩvĩ rãmang sing kpãare yii, aruviya Laa sii ni wuni. 39 Woko shɔngɓe yii ze viɓe Yeso pele walikãng, ɓaaseni ɓe a vusu tipi shɔng Yahudayi ɓɔɔ a vusu Urushelima. Yii nung wu vɔɔ asɔɔ jishe wu a lapa la, 40 Laa sɔɔ yuse wu paa atũmpu diki tati asɔɔ shĩngke shɔng ze wu ke, 41 ɓa shɔngzengyi walikãng yii ze wu ɓa, ɓi shɔngzeniyi ɓe Laa rɔɔyi ke tɛ̃tɛ yii zewu - ɓi woko ɓe wo shaa a ɓoo ni wuni atũmpu ɓe yupaye a yusa. 42 Wuko kɔse wo yãa wo waase shɔngzengyi yãa wo sɔɔ tase yii ni ɓemi wuko shɔngɓe Laa rɔɔwu wu wɔ̃ng shɔng ɓooreni yoori ɓee shɔngɓe yii surubi ani ɓɔɔ shɔngɓe yii vɔɔye ɓe. 43 Aru wuko shɔngzeniyi walikãng yii tase, ni shɔngɓeweya walikãng ɓe yii na azɔngye a wu bii ying kpaa yaaseni ɓee ruvĩni ni wu kaa rĩng." 44 Alaɓe Bituru dong watĩng ni shãngni viɓemiyi, Suru Laa sɔɔ lɔɔke a shɔngɓe yii mɔɔke ying tãa ruuɓe ng shãngsheyi ɓe. 45 Shɔngɓiyi walikãng yii a titi shɔngɓe yii azɔng ye ɓe - shɔngɓe yii ɛ ni Bituru walikãng - yii pele vinungmanka, aruviya viani ɓe Suru Laa tɛ̃re shɔngɓe siiyi dũng Laa ɓa ye jɔ a yuu. 46 Aruviya yii tãa ye shɔngɓe siiyi dũng Laa ɓa yii de shañg yãa ni rɛtɛ ɓɔɔ totok yii de sɔɔ dɔɔ Laa ni. Alaɓiko Bituru sɔɔ kaseyãa ni, 47 "Shɔngɓɔɔ ani amɔngɓemi ɓe daa zãare shɔngɓemi yii peleni baptizima ya, shɔngɓemiyi ɓe yii tee Suru Laa ye jɔ ana woni?" 48 Alaɓiko sɔɔ kɔse yii yãa ni shɔng peleyi baptizima ta a vusu Yeso Kirisi rĩng. Yii sɔɔ gãale wu ni wu wɔ̃ngta ni yii ni ɓe diki ɓololo.