1 Akashkuá, chaarií piri wêhka as I'ka kúk wêhka así as. akes tôh piri tahtukma i'ka ã kúk tahtukrí tukteshkrí, i'ka tôh takeriullama chitirií. 2 Akes kãa santa chã arí, toh Jerusalem wehkaá piriña chií charei, Patatishtaeá, chã'akaaró toh asenké eña akiwaró aarwã ekaeró. 3 Akes weshkari ñah a'kaas tôh tronoña chi' ñehí: "¡chauwa! to' patatishta akaoma pesh akerana akí cherña ekama Ekaleryó chipé. Ekalerma akãalerpé e'ka to' Patatishta askén ekaleryó chipé i'ka pesh patatishtaripé. 4 Ekama kasúkpe pesh wâ tiâ añama onna chitipé, i'ka akanchaní ama apâhnuchani. Ama to' yasma tukteshkrí chiima ke chituwã. 5 Atá toh tronoñá achihirií ama ñeri: "¡Chauwa! Tasma ke wêhka kaawa tôh krih yas í". Ekama ñehi: "Amakakorsku ihí i ñâhma yarmalerá. 6 Ekama ti'takii: "¡Ihí yasma ke kaalerá! Tasma alfa e'ka omega rawá, toh atáhtu'rí e'ka anúktari. Atá taro sotokishkiwama; tasña kawishpá ãrērí aôhnú toh asnalerí asochuñá toh asú aûñá. 7 Taro yah anúkta kiwama imaki'ishpé tôh yas i i'ka tasma pi patatishtarapa ekama tayerwaripé. 8 Akariki toh corbardesma, toh eylerturí ata fe kakachitui, toh pesh amastaleri, ã sexualmente inmoral leri, ish tishkeri, idolatras, toh kasata kari'ro, ama toh pesh lugar ma lago tenwãñaripé to' azufre okñá. Ima onná taweh pokche' ñaí". 9 Toh ángeles tawakler má tasñá as te'ki to' ata capas tawak kuakuarurií ama tawak plagas apistí unmustaro e'ka nehi: "te'kuwá iña'. Tasña kachawishpa i asenka, toh cordero akawá". 10 Akaskuá takuansarí tawaki wahá kaán a'kaasñá akes tachawishki kãá santa to', Jerusalén, piri Patatishta eñá chi'chrelró. 11 Jerusalénma patatishta â kãa pirii akaehií i'ka akamasha joya kenarií eña asri, sá jaspe ke kabisa baténke. 12 I'ka muro kaâhas akachií to' kosapa ukua pokcheleryó ama to', akes ukua pok ángelesyo ãkaósapa ukua pokcheleyó. A to' kosapañama kakorskaro akirií tribus de Israel peshpín ukua pokchelerí. 13 To' Este kema akachií maiche' akachií, to' Norte kerí koosapa maiche' akachirí, to' Sur kerí kasapa maiche' akachií i'ka to' Oeste kewa kosapa maiche' akachií. 14 Toh muro akãama cimiento ukua pokche' akachií, i'ka toh ekalerñama apóstoles del Cordero peshpīn ukua pokrí kakorskoro aakirií. 15 Ata tasyó kapaskima pen yeisti medi ishkaas akachií aniyo kaâro sâ sewayó i'ka toh kãa medi ishkarí akasawá e'ka ã mururi. 16 Tôh kãama cuadrado asñá achihirií; toh bektima achikenaí toh kapokkema. Ekama midi ki'i toh kãaro a pen yeisti midi iskayo,12,000 akatesh behtiri (a behtima, akapakma i'ka akaáma anchikenarií). 17 To' eka murowá medikií, 144 akorriâ babúkri toh arwã medi ishkake (i'ka awá ángeles a medida lerwá). 18 Ã muruma ishpakií aní jaspeyo i'ka a kãama sã sewaekayó, to' kabisa arinaké. 19 To' muro a acimientoma sayas eñalerya kaalerií yas sâ eñayo arwachiharií.tawêh ki'ma jasperií, tawêh pokma zafiro, tawêh maima anirií agata, tawêh kahma esmeraldarií 20 tawêh onkima anirií ánice, tawêh serama anirií sardio, tawêh tawâkma anirií crisólito, tawêh ôwama anirií berilio, tawêh tashma anirií topacio, tawêh ukuama crisoprasorií, tawêh ukua asma jacintorií, i'ka tawêh ukua pokma amatistaní. 21 To' kosapa ukua pok lerima anilera perlas ukua poklera kosapa asasrí perla aspesyó kaârií. Akes to' tâ ulla kãaña chuma aniyo kaârií sâ sewa ekayó, to' cristal arinariké. 22 Tasma templo i chanâharií to' kâaña, inkstohh Señor Patatishta â'kara âs atapúkyo, ama toh Cordero, a templo raí. 23 To' kãama ãn akamas akachiti pe i'ka to' yawī komas chani añama, inka to', Patatishta â gloria akaschepé, toh corderoma. 24 Toh nacionesma tarteshkepé ta kãa kamaskuañá. Toh reyes kúk chatalerma pê'kerpé kaáh ararí kamaskuai ekañá. 25 Pashkosama takatishtipé ãnharchema i'ka tohñá kakañama tishtipé. 26 Ekalerma pêhkerpé kaáh ararí akamaska i'ka honor rí toh naciones ama ekañá. 27 I'ka toh kakinakma totipé añamaâ. To' a tá aschani warkua peshwá ishkeri añama totipé, akema a tá peshpin kakorskaro akerpero to' Cordero awikãwã a ū eñá.