Kapashká 22

1 Akes, to' Angelma Aso wuaka ás tachawishki, Patatishta achi'waña apaskuaruri to' Corderoñari 2 To' kãauya atah ulla na. Aso atenten aakuarii to' peh wakuai, ukua pok paski to' tishkuaro yawí asas paskua.̂ Peh aaama chana arpeshkai to' kã auyalerí. 3 Añahma ke warkua ĩ chitipé. Patatishta achihiñá a Cordero wa kãa uya ya chipé to' katu ishtama kawishkerpé. 4 Ekama awã tapunro chẽlerpé pesh pima kakoskaro achi'pé awak kiña. 5 Kakaña chani chitipé; añahma ké ĩ kakachitipé to' ã̃n kamaskuaró kama'skuachani ankró Patatishtama Eka aakriyá kamaspé. Akẽs ekama chi i teshkerpiwá akẽ. 6 To' Angelma ti' takii: "I añahma chẽ' yar arihbarwa. Toh Señorma, to' Patatishta akuansa profetaleri, eka a angelro tuhí pakachawĩshpiro a tu'techpií wãripe". 7 "¡Chau! ¡Tas te'kawa wãripe! Benditoí to' añaha weshkuaí awikawã a profeciaro". 8 Tas, Juan tasrawa a weshka yas chaari. Akashkua weshkama chaarí, taspe tachanyope chraakarí to' ángel atah awakiya arñehpiro, a angelma yas tachawĩkí. 9 Éka ti'takií: "¡Iro kauti! Tasma payó katu ishtarawá, pi arkiyowa to' profetari, to'yowa añah weshkera ĩ awikawayó. ¡Patatishtaro a nehlerí!". 10 É'kama ti'takií: "Ĩ profecía añahró sella kauti ĩ awikawa achihi, akaró ate' kuai ke te'piruwá. 11 Tarõ warkuá ishkuama, tineí warkua ishpiró. Tarõ apesh kakina'ma wétamá, tunnau nepiró kakina' wepirá, tarõ en ishkuamã, tinei en ishpiró. Tarõ santoma, tineí santo ish wepiró". 12 ¡Chau! Tasma ke te'paruwá. Ta recompensama tasyaí, asas kahtamihparó arihlerwa to' ishkiró. 13 Tasma Alfa Omegarawá, ki' Apistiri, ki' Finrawa". 14 Benditolera to' añahaen weshkeri en e'lerpiró to' peh wawakuaí kãauya kosapaña tokerpiró. 15 To' pakúmã arahnaña aakerpé to' warkua ishtaleri, ã sexualmente inmoralesri, pesh amastari, idolatrari, to' krihro ishkuama warkuaró ishkuá. 16 Tas, Jesús rawá, ta angelro tuharí ti'pikipiró yas erña achiro iglesia ña. Tasma David apisrawa a ilerima Piriwá kamaskuaké Kapahni". 17 To' akuansa a senwá ñelerwá: "¡Te'ku!" Taro weshkuama, ñehí: "¡Te'kú! Taro tokichkiwama, te'ku, taro kaichkiwama, ti' tunnauwa asô wakua torpiro en tawarpiro. 18 Tas krihro ñahawa taro a ñaha weshkerpiro profecía awikawãí: taro untukuama a ekaro, Patatishtama to'ro untukpé a peshwakua awikawã ñá achihí. 19 Tarõ arpeshkuama a ñah ĩ awikawã achihi to' profecía achihí, Patatishtaya artesukpe to' pen warkuaí to' kaã uyá santa í, akema í awikawãyá kakorskaí. 20 Tarõ a ñah ñehwama yas ñehwa: "¡Akeí! Tasma uwãrí te'pá". ¡Akenaí! ¡Te'kú, Señor Jesús! 21 To' Señor Jesús kaparen ishkuama pa krihyó aakpé. Akenaí.