Kapashkuá 17
1
I'ka ân será tishkua, Jesús sukuki â Pedro, Jacobori (Santiago), akes Juanri â arki, tawehlera wahá Kaâhñá.
2
Ekama akua tishkí eka ââkriña. Eka awapákma kabis tishki ãke i'ka â iñama kabei ôshkií kamaskuake.
3
Akashkua, eka'gorí apaskrí Moisés i'ka Eliasrí Kapashkera Ekayó.
4
Pedro akawarki ti'kií Jesúsro: "Señor, eñari ña kaâpiró. Pi ramaâ, kakpá mai enramadas, âs papeâ, asma Moisés eâ i'ka Elias eâsi".
5
Akes Eka atebata kapashki, i'ka, wanak âs kamaski karmuki, akashkua añahás weshkri a wanakña chii ñehi: "Iro taye eñai, tohkari ararih aâkari, weshkuwãwĩ".
6
I'ka arbakta weshkerma, taêhleri awatapakyó atati'lera
7
Akashkua Jesús te'ki Kapehí ti'kakií: "Taishtakuwa i'ka akatiutihiwãwĩ
8
Akes ekalerma ta'wãke chera i chelehnihi, Jesús perô.
9
I'ka chehlera wahaña chirá, Jesús kakauski, ti'kakií: "Ásnani Kaishkutipiwa i visioni ani toh arwã ayêh wartapehi wakatishkuatani toh ônri keraña".
10
Eka arbaktama arkapehri, ñehrá. "¿Ikró toh escriba ñehlersá Eliasta te'pina?"
11
Jesús Kakawarki nehí; "Eliasma yarhi te'pé en kakií yas.
12
Tasma ta'pikaâwãwĩ, Eliasma te'ki ke, i arihler tihi; Eka ââkichẽ yas ishkri. Tohke kilerpe, arwã ayéhwa ôhsi ki'lera pe sawayó".
13
Akashkua arbaktalerma aríhlerí toh Eka ñehuai â Juan el Bautistaró.
14
Akes nabolerma toh wrĩha ââkriña, arwã âs abriña tishki, achahyope ââki kihtishki Eka ââkiña, i'ka ti'krií:
15
"Señor, tapuruu tayeâ chaú, i'ka chana ePilépciaró akachua ôhsii ki'wamá, Ekama taenhúan tenwã ñari i´ka asô ñarí
16
Tasña pakachi pi arbaktalerña, i'ka i en Ki'lertuchi toh chanai".
17
Jesúsma ñehi ti'kakiwachi: "Generación incrédula y corrupta, ¿Inkaro karesh weh tawarpasa Payowai? ¿ Inkaro karesh ta'pika pawasa? Ta'kapekuwāwĩ ñá".
18
Jesúsña tapura akashpashki toh walashi ekaña. Toh yeerwãma en tishki wãpé.
19
Akashkua ā arbaktalerma te'kera Jesúsña arkapehri asperi i ñehrí: "¿Irish untasma i akashparbartucheré?"
20
Jesúsma ti'kakií: "Fero chẽh kakachituwã inke tohkaro ta'kakaawa, fero pikachuwãwĩma i'ka ayehlerike awa mostazake, paleri ti'kirishki ã wahai: Tishteshku iña i ekama, akes apehpé. I'ka chẽ kaupiwa pawai.
21
Akashkua i walashkahma netuwã anihyó tama arñahyó i'ka ayunori".
22
I'ka ekaleri Galileaña ââkera, Jesús ti'kakií Eka arbaktalero; "Eka arwã ayehma kawishkarihpe pe sawaña â arwãlero,
23
akaña amaskerpé, i'ka ãn maiña wakatishpe". Akes arbaktalerma amesh tishkri.
24
Akashkua Capernaumña na bora, toh arwãlerí platôh awahtalerí kaôña te'kera Pedroña ñehrí: "¿Irish pi kachawishta i tamihtusa plotoâ; kaôña?
25
Eka ñehí: "Oô" ' i'ka Pedro toki kaôña, Jesústa ñehí ekaró ti'kií: "¿I taisá, Somón? Ã reyeslerma i Kukña, ¿ta éhlero kawishkersa plateâ? ¿Iña chata tamihlerni inka a kua chatalerí?
26
I'ka Pedro ñehí: "Akua chatapero", Jesúsma ti'kií: "Akashkua aña chatama i tamihlertuwa.
27
Akes i arihlertipiró toh platôh awahtaleri, naú takeña wichãn kashkaâs tunhú, wĩchãn ki' te' kuaro sukuhú. I'ka asapa aprihú, aniás paskupé monedahá. Sukuhú kawishkupe a plato awahtalero tas rish i'ka pari".