Kapashkuá 17

1 I'ka ân será tishkua, Jesús sukuki â Pedro, Jacobori (Santiago), akes Juanri â arki, tawehlera wahá Kaâhñá. 2 Ekama akua tishkí eka ââkriña. Eka awapákma kabis tishki ãke i'ka â iñama kabei ôshkií kamaskuake. 3 Akashkua, eka'gorí apaskrí Moisés i'ka Eliasrí Kapashkera Ekayó. 4 Pedro akawarki ti'kií Jesúsro: "Señor, eñari ña kaâpiró. Pi ramaâ, kakpá mai enramadas, âs papeâ, asma Moisés eâ i'ka Elias eâsi". 5 Akes Eka atebata kapashki, i'ka, wanak âs kamaski karmuki, akashkua añahás weshkri a wanakña chii ñehi: "Iro taye eñai, tohkari ararih aâkari, weshkuwãwĩ". 6 I'ka arbakta weshkerma, taêhleri awatapakyó atati'lera 7 Akashkua Jesús te'ki Kapehí ti'kakií: "Taishtakuwa i'ka akatiutihiwãwĩ 8 Akes ekalerma ta'wãke chera i chelehnihi, Jesús perô. 9 I'ka chehlera wahaña chirá, Jesús kakauski, ti'kakií: "Ásnani Kaishkutipiwa i visioni ani toh arwã ayêh wartapehi wakatishkuatani toh ônri keraña". 10 Eka arbaktama arkapehri, ñehrá. "¿Ikró toh escriba ñehlersá Eliasta te'pina?" 11 Jesús Kakawarki nehí; "Eliasma yarhi te'pé en kakií yas. 12 Tasma ta'pikaâwãwĩ, Eliasma te'ki ke, i arihler tihi; Eka ââkichẽ yas ishkri. Tohke kilerpe, arwã ayéhwa ôhsi ki'lera pe sawayó". 13 Akashkua arbaktalerma aríhlerí toh Eka ñehuai â Juan el Bautistaró. 14 Akes nabolerma toh wrĩha ââkriña, arwã âs abriña tishki, achahyope ââki kihtishki Eka ââkiña, i'ka ti'krií: 15 "Señor, tapuruu tayeâ chaú, i'ka chana ePilépciaró akachua ôhsii ki'wamá, Ekama taenhúan tenwã ñari i´ka asô ñarí 16 Tasña pakachi pi arbaktalerña, i'ka i en Ki'lertuchi toh chanai". 17 Jesúsma ñehi ti'kakiwachi: "Generación incrédula y corrupta, ¿Inkaro karesh weh tawarpasa Payowai? ¿ Inkaro karesh ta'pika pawasa? Ta'kapekuwāwĩ ñá". 18 Jesúsña tapura akashpashki toh walashi ekaña. Toh yeerwãma en tishki wãpé. 19 Akashkua ā arbaktalerma te'kera Jesúsña arkapehri asperi i ñehrí: "¿Irish untasma i akashparbartucheré?" 20 Jesúsma ti'kakií: "Fero chẽh kakachituwã inke tohkaro ta'kakaawa, fero pikachuwãwĩma i'ka ayehlerike awa mostazake, paleri ti'kirishki ã wahai: Tishteshku iña i ekama, akes apehpé. I'ka chẽ kaupiwa pawai. 21 Akashkua i walashkahma netuwã anihyó tama arñahyó i'ka ayunori". 22 I'ka ekaleri Galileaña ââkera, Jesús ti'kakií Eka arbaktalero; "Eka arwã ayehma kawishkarihpe pe sawaña â arwãlero, 23 akaña amaskerpé, i'ka ãn maiña wakatishpe". Akes arbaktalerma amesh tishkri. 24 Akashkua Capernaumña na bora, toh arwãlerí platôh awahtalerí kaôña te'kera Pedroña ñehrí: "¿Irish pi kachawishta i tamihtusa plotoâ; kaôña? 25 Eka ñehí: "Oô" ' i'ka Pedro toki kaôña, Jesústa ñehí ekaró ti'kií: "¿I taisá, Somón? Ã reyeslerma i Kukña, ¿ta éhlero kawishkersa plateâ? ¿Iña chata tamihlerni inka a kua chatalerí? 26 I'ka Pedro ñehí: "Akua chatapero", Jesúsma ti'kií: "Akashkua aña chatama i tamihlertuwa. 27 Akes i arihlertipiró toh platôh awahtaleri, naú takeña wichãn kashkaâs tunhú, wĩchãn ki' te' kuaro sukuhú. I'ka asapa aprihú, aniás paskupé monedahá. Sukuhú kawishkupe a plato awahtalero tas rish i'ka pari".