Kapashkuá 12
1
Akiwari Jesús u'teshki neí wa tishkaña ân sábadoché. Akes karbaktama uwaró kakachií i'ka na washkera espiga a waró e'rí.
2
I'ka Fariseo kachera, Jesús na tihkirí: "Cheiâ, Ti karbakta ley ñehwãkema ishkẽrtuwã ân Sábadoché".
3
Akes Jesús tihkakií: "¿Aweshkutuwãwĩ toh David ishkí, uwa kiiché i'ka arwã eka ya ââkriri?
4
¿Akashkua eka Patatishta a kaôña tokiché êí pan consagrado, i'ka ekarí toh akua ââkrirí ekayo warkuarii âí, akes pareh pero eña rii âí tonchema â?
5
¿I'ka aweshkutuwãwĩ toh ley ye'waña, toh ân Sábadoché paréh profana ishkeráh temploña akes sábadoché i'ka ekama culpa kakachituwã?
6
Tasma táh ka kaowá karêsh a'ka as chuwa ñá toh templo kena tanhí.
7
Âkes arihlerma í ñahaí: OHSIRÓ KAPAAWã ANIMA HÓ SACRIFICIO, I'ka warkua kakachituma en ââkri.
8
Âkes toh arwã ayema Patatishtaí sábado chéwá".
9
I'ka Jesúsma neí toki eka poshi sinagogaña.
10
Iñá, arwã chii sawá ates chahwarkirii. Akes Fariseos ña arka pehri Jesúsró, ñehrá: "¿I’ka eña insi ishká ân Sábadoché?" Tohke tikira a kasaâ arpaskerpiró.
11
Jesúsma ti'ka kii: "¿I arwãró chusa pakewa, oveja aspesh akachuma, i'ka toh oveja êhwama kuk tapáh kuaña ân sábado chẽ, akes nau pasku piwati?
12
¡I’ka arwãró karesh aôh akachuwá, toh oveja kena tanhí! Akes eñaí en ishka ân sábadoché”.
13
Âkashkua Jesús ti'kii toh arwã; "Pi sawa pishkú". Ekama a sawa pishki en tishkí, akes en tishki a sawa ás ké.
14
I’ka Fariseosma apaskera en ââkertihí Ekayo. Toh eka karíhro proileri inke akii amaskerpiró.
15
Akes Jusúsma arihí, tishteshkí tohya karáh neí. Pesh brihá bakera Ekña pesh chana en kakiwarurí karihkró.
16
Ekaña kaarkauski nera kaishkertipiró akuaró,
17
akes yar ripiró toh profeta Isaías, ñehiké:
18
"CHAUWÃWĨ, TA SIERVO TOH TASYA PROHARIÍ; TA'RARIÍ, EN TA'RARIÍ AAKÍ TA KUASA TA KUASA TUKA EKAÑA. I EKAÑA ÑEHPÉ JUICIO TI'KAKIPÉ TOH GENTILESRO.
19
EKAMA I ISHTIPÉ ARÑA'CHANÍ; AÑA'CHANI WESHKERTIPÉ TA' UYA ÑÃ.
20
EKAMA Í WESTIPÉ TOH PEH A ÔH OSHKAÍ; EKAMA AÔHTIPÉ TOH AWAS ANU'TUKI ÂÂKUA, I'KA AKES PAKUACHÉ LA VICTORIA, LA JUSTICIA.
21
AKES A PIÑA TUKERPÉ TOH KAHA UYAMA A ESPERANZA".
22
Akaskua kapashtu asrí awa arpestari, akuasa warkuaro kakachií. Akes Jesúsya péhkri Ekaña en kakií toh arwã kapashtuma kapashkí i'ka toh awa arpesh ta'ma cheí.
23
Akes toh karihró ââkrií cherá wâ tabarkera ñe'rií; "¿I arwãma David â ye'tí?".
24
I’ka Fariseos weshkerma tú milagro ishkií, ñe'rií: "i arwãma walash pastuwa â Beelzebú, toh walash asa a'tá".
25
Akes Jusúsma karihí iró ameshkerasrí i’ka ti’kakií: "Karihró toh reino krahama askena tahma í tawartuwã toh kahaké â kaôkerí krahalema í tawartuwã.
26
Akashkua amaisara akashpashkua â Amaisararó, ekama a kes krâ pok a kií: ¿Inkash ââhpisá â reinoâ?
27
Akes tasña akaspaskama toh walashka Belcebú: ¿Taña kakas paskuasa toh karbaktaâ? Akashkua eka lerá a Jueces.
28
Akes tasña kakaspaskama walashka i'ka Patatishta Akusã Eña yoi, akashkua Patatishta a reino te'boni â aki payowá.
29
¿Inkash naú tokupisa arwã atapúh â kaôña na akauntro kupiró toh yás akachui istikertu tewa â arwã apûh petai? Akashkua akauntro kupiwa toh yas akachui âkaôñá.
30
Akes ata tasyó wetumá tasyo tanhí, i'ka ata tasyo awéhtuma, desparramaí.
31
Akashkua, Tasña ta'pika awãwĩ, âs âs pecado inka blafemiari perdona kakiwa toh arwãleri, akes toh blafemia â Akusã Eña ña perdona kaki'tuwá.
32
I'ka âs ñéhúma añahyo akawartuki eka arwã a yei, akes perdonado ripé i'ka âs ñehuma ñáhwarki Akusã Eña ti'kií, tohma perdo akachitipé, i kuk chapaña chani, i'ka ates te'kuaña chani.
33
Akes peh eña tishkupiwawĩ awa eña boni, i'ka peh warkua tishkiñawima awa warkuaro bonupiwa akes toh pehma ke arihbarwa awa eña baná.
34
Pawai, pata tahwa Ebis riawĩ, i'ka war kua riawĩ, ¿Inkas eña yas ñahúpiwasá, warkua riawĩ? i'ka toh aturusã añá chui tohro ñehua a sapaké.
35
Eka arwã eñama, aturusã eña akachurâs, paskua eña akachui; akes arwã warkuama, aturusã warkuarâs, paskua toh eñatán akachui.
36
Tasya ta'pika awãwĩ toh ãn a e'ché peshma na aôh ñehpé âs âs toh ñehuai.
37
"I'ka toh ñehleryowa condenado raupiwá”.
38
Akes escribari fariseos tís arkawarkri Jesúsró ti, kirá; "Kachawishtá, chaish patakiwá señal âs pa ishkií”.
39
I'ka Jesúsma ti'kakií inké: "Pata ta'wa warkuariawĩ eñatán ishkutuwawĩ i'ka señal prohúwaâ. Akes señalma pahá taháwãwĩ tani Profeta Jonás a señalma yarri.
40
Akashkua toh Jônas a akiké ân mai kakaña mai wĩchãn ânká ayá ñâh, akes tohke aahpé â arwã ã ye'wayo i'ka condena kakilerpé. Akes ekama arrepenti akileri Jonás añah i chauwãwĩ, karésh a'ka âs chuwa ñá Jonás kena tanhí.
41
Arwã Ninive chatama taishtakerpé Juicio chẽ í pesli pata'waya i'ka condena kakilerpé. Akes ekama arrepenti a kilerí Jonas añah, i chauwãwî, Karésh a'ka ãs chawa ñá Jonas kena tanhí.
42
I'ka Reina sur chatama taishtahpé juicio ka'kií arwã kari'ró chileri i patahwá akes condenâ kaki'pé. Ekama te'kí kuk pitenta te' weshpiró Salomón añah ñehuayó, i chauwãwĩ, Karésh a'ka âs chuwa ñá Salomón kena tahní.
43
Âkashhkua kuasa warkua âs apaskuama arwã asña, akes kuk sennaña wetá prohí teshkí achihpiró, i'ka î pastuwã.
44
Akes ñehuá: "Ta kaôke chií apaskaria warta pehí napá”. i'ka te'ki, te'paskua kaô en kauskaró eña râs.
45
Akashki apaski neí próhi pakua tawak kuasa karésh warkualerí eka ké, karihró tawẽhrá chilerá. âkushkua toh arwã karésh warkua tishki ke atâhtuk. Akes inkena ripé i ta'wa warkua cheryó”.
46
I'ka Jesús atewa ñehuari toh briha â âkri, iña, a kaki i'ka a arkirí arahnayá â âkri, prôhlera kapashkerpiró Ekayo.
47
Âsña ti'kií: "Cheia, pikaki pi arkileri arahnañá â âkrí, pi próhlera kapaskerpiró payó”.
48
I'ka Jusúsma ti'ka kií, inké toh ti'kiñaâ: "¿Tasa ta kakí? ¿Inka talersá ta arkí?"
49
Akashkua a sawa ish paki â arbakta â âkrike nehí: "¡chauwãwĩ, ña â âkri ta kakiri i'ka ta arkilerwá!
50
Akes ata âs en ishkuama ta tus ké toh piriña chui, tohma yar ta arkií ta pakchai i'ka ta kakií”.