Capítulo 10

1 Iñama, arwã as chií i kahá Cesarea ña, apima Cornelio, centurión asrií aní ti'kira apî ã italiano. 2 Ekama arwã eña as chẽlerurí, asken kari'ro a kaôyo Patatishta arñehlerurí, ekama platô weh kawishkuarurí toh Judíos ró i'ko Patatishta arñehí. 3 I'ka ke tash paki âchẽ, ekama en chẽi visión as, Patatishta â ángel as te'ki ekaña. Toh ángel ma ti'kií: "¡Cornelio!". 4 Cornelio ma chẽí toh ángel ró akes akatia ishki ñehí: "¿I'ka isa, señor?" Akes toh ángel ma ti'kií: "Pí arñaha ishkii i'ka toh kawishkii platô â ôhsi lerí ama tawehí Patatishta chuchẽ". 5 Inkatama, arwã katúnhu toh kahá Jope ti'kilerña i'ka na pe'kerpiro arwã as apima Simón í, atâh Pedro ti'kilerí. 6 Ekama tawarkua tani ti'kilerña curtidor apima Simón, â kaôma take abriñaí". 7 Akashkua toh ángel kapaski ekayo akes neí, Cornelio ma karwaní akatuishta pok chẽ, i'ka asã as í aske Patatishta arñeh leruri asã pesh keraña tohwa akatún ishke lerurií. 8 Cornelio ma kaishki toh chẽwã aâkri akes katúnhí Jope ké. 9 I'ka, chãkẽ, i'ka ke bak tishkua serâ achẽ, akes atewata ta'teshki nelerí ke bak tishkera ã kahâña, Pedro ma kaô asãraña tawehí arñeh piró. 10 Akashkua ekama uwâ kií aishí, akes ke tuha ishkeri pesh akuar ã siraí, i'ka visión as chẽí ekaí. 11 Ekama chẽí pirí traprihíro akes chẽre erá, i'ka tibira â'ka kenarií kúkña chereí, akes chereí asunta' kâ' yó. 12 Añama pesh wakua yas chií ata' kâ' kakachií akes yas taprichi' lera ã kúkña, i'ka toh awish kakachuri ã piriña. 13 Akashkua ñahas akapashkí: "Pedro taishtaku, amaskí âú". 14 I'ka Pedro ma ñehí: "Tohma hâ, Señor; akes tasma tohkeñama â' tawã ã yas warkuaí". 15 Akes toh ñahma wartapehí kri' pok ti'kií: "Tah Patatishta eña kiima, warkua ta' kapartuwã". 16 Ima kií wartapehí mairí; akashkua toh ishkima wartapehí tawehí piriké. 17 Akes, Pedro aâkiri ameshkiâ arihiâ toh chẽwa aâkri ã visión â, kacha enkakií toh arwã na bolerwa aâkrií ã Cornelio ña katún hí ã kusapaña aâkera, ke ekalerií te'kera ta'ke ã kaôña. 18 Ekalerña arwalera arkapêhlera ã Simón ró. Toh api Pedro rií, ã tawarkua rurií tohña. 19 I'ka Pedro atewata ameshki aâkuari toh visión chewã aâkrií, ã kuasã eña ti'kií: "Chẽiâ, arwã mai ña pi prôklerá. 20 Taishtaku charaú naú eka leryó. I ameshkuti naú eka leryó, i'ka tasña katún harií". 21 Akashkua, Pedro ma chereí neí toh arwã aâkriña i'ka ñehí: "Tasrawa pa taprohiñawĩí. ¿Irish te'kiñawĩí?" 22 Eka lerma ñehlerií: "Centurión asñaâ apima Cornelio, arwã arâ eña as Patatishta arñehuaí, i'ka en ti'kilera ekaro ã kaha Judío cher kari'roñá, Patatishta ã ángel asña ti'kií katún piro tish pa ña, â kaôña naupiro, tohke eka weshpiro pi ñahá". 23 Akashkua, Pedroma kakastoki achihlerpiro akes tawarkerpiro ekayo. Akes kapa'nipe, ekama taishtaki asken eka leryo nelerpiro, akes Jope chata tish arbaki nerí. 24 Akes ke ân mai pakua naborií Cesarea ña. Cornelioma ke karwaka ishkií, ekama ke kawẽhí tukua aâkri pesh iâ i'ka eka akole abriña cherrí. 25 I'ka tishki akashkua Pedro na tokuari, Cornelio ma artapuksâ kií ekaro achanyope aâki atahña i'ka arñehpiro. 26 Akes Pedro ma arwarki ishpaki ti'kií: "Taishtaku taswa arwã as rawa". 27 I'ka Pedro kapashki aâkuari ekayó, akes eka tokuama pesh wriha kacheí atawehlerá. 28 Ekama ti'kakií: "Pawaí aeihiñawí ke Judío asma aâhtuwa, i'ka na chaí kaha akua chata. Akes Patatishtama tachawishkua ake ñahtaparo toh arwã lerí warkuaí. 29 Tohkarí tasro te'karií akenaripiro, akashkua tarish katún lerás. Akashkua, tasma karkapaâwa irish te'kri ekana taprôk lerpiro". 30 Cornelio ma ñehi: "Ân kâ ki'wake inkatake, tasma arñaha ishkari pakuari tashchẽ ta kaôñá; chãârií, arwã as aâkrií tawaki' ke âiña kamasrií. 31 Ekama ñehí: Cornelio, pi erñahma weshkií Patatishta, toh yas kawishkií â ôhsilerí Patatishtama â'taâkuá parish. 32 Akashkua asna katúnhú Jope ké, na prohuwãwĩ, arwã as apima Simón í, i'ka akeswa Pedro ti'kilerá. Ekama tawarkua tani akaôña Simón curtidor ti'ki lerña, take abriña. 33 Akashkua, wãripé katúnharií parish. Eñariâ toh te'kuri rish. Inkatama akashkua, ña aâkharií kari'ro toh Patatishta patachẽí chuké, weshkapiro kari'ro toh Patatishta inke ti'pikiwa asri". 34 Akashkua, Pedro asapa aprihi ñehí: "Yasrrás, chaenkaâma Patatishtama asken kachẽwã. 35 Aña'rí, kahá kaha'rí, taro yas ishkuama arñehí ishki katún eña Ekama en chẽwã. 36 Pawaí arihiñawĩ añah Eka eâ ã túnhí kaha Israelña, akashkua Eka ti'kakii ñah eña as Jesucristo rish, taro Señor kari'ro pechẽ í, 37 pawa arihiñawĩ toh ki'rií, toro ki'kirií Judea kari'roñá, Galilea ta, atah Juan ñehí toh tamukhas; 38 toh ki'rií Jesús Nazaret â, i'ke Patatishta ña ungi kií Akuansa Eñaró i'ka atapúk a'kayó. Ekama weti ishki eña chana karpeshki atah ôsi lerwa amaisara rish, i'ka Patatishtaro Ekayo aâkrií. 39 Untasma eka achana bará toh yas ishkirish Eka kaha Judío ña i'ka Jerusalén ñarí, toh Jesús ekaña amaskrií, peh asña pehlerá. 40 I arwãma Patatishtaña waka'kií ke ân mai pakuahá akes ari'lerpiro, 41 toh kaha kari'ro ma hô, i'ka atah kaprohi pero Patatishta rish, untas barâ, â'pra tahpra Ekayó akes ke ta ishtakua aâkrií õhri pesh keraña. 42 Ekaña ti'patakii añah ñahbarpiro i kahaña ñahprá Ekarish toh Patatishta tukii akes juez ripiro toh wakua leri i'ka toh õhri keñarí. 43 Akes Ekarish toh profeta kari'ro ñehlerurí, i'ka a toh kari'ro añah weshkerma Ekaña â warkua ishkrima en kaki'pe api rish". 44 Pedro atewata ñehí aâkuari i yas i, Akuansa Eñaró enhí toh kari'ro weshki aâkerña añahá. 45 Toh pesh atawehra aâkrií weshtaâ ke circuncisión, a Pedro yó te'kriba aâkrií kari'ró, i'ka wâ tawarkri, i'ka toh kawishkirish Akuansa Eñaró gentiles lerwa. 46 Akes ekalerma weshkera toh gentiles kapaskera añah akuayo i'ka Patatishta arñehlera. Akashkua Pedro ñehí: 47 "¿Taro i asô kawishti pirishkuama i pesh lerí i'ka tamuk lertipiro, i peshleri Akuansa Eñaró kawish kaí untaske askén?" 48 Akashkua eka ti'kakií na tamuklerpiro Jesucristo apiyó. Akashkua, ekalerma ti'ka ki'rí tawarkerpiro ekalergo ân tis.