3
1
Pikinini man bilong mi, yu no ken lusim tingting long tok bilong mi, lukautim gut skul tok bilong mi long bel bilong
2
yu, yu bai i stap longpela taim na longpela yia na bel isi bai i stap long laip bilong yu.
3
Yu no ken larim wanbel na stretpela pasin na pasin bilong bilip i mas lusim yu, pasim olgeta wantaim long nek bilong yu, raitim namel tru long lewa bilong yu.
4
Orait bai yu lukim gutpela pasin na bai yu gat gutpela nem long ai bilong God na long man.
5
Bilip long God Yawe wantaim olgeta bel bilong yu na yu noken tingting long save bilong yu yet,
6
long olgeta pasin bilong yu, yu mas luksave long God na bai em i mekim gut long yu.
7
Yu no ken kamap gutpela long lukluk bilong yu yet, pret long God wanpela tasol na givim baksait long ol pasin nogut.
8
Em bai i kamap orait long bodi bilong yu na bai yu pilim gutpela tru.
9
Onaim God Yawe wantaim ol gutpela moni samting bilong yu na wantaim nambawan kaikai yu kamapim long gaden bilong yu
10
na haus bilong bungim kaikai bilong yu bai i pulap na ol dram wara bilong yu bai i kapsait na pulap long nupela wain.
11
Pikinini man bilong mi, yu no ken lukim tok bilong God Yawe olsem samting nating na les long tok bilong em,
12
God Yawe i save stretim ol man em i save laikim ol, wankain olsem papa i save stap wantaim pikinini i harim tok bilong em.
13
Man i painim gutpela tingting i ken amamas, em bai i kisim gutpela tingting.
14
Wanem yu bungim long gutpela tingting i winim wanem silva bai i givim long bekim na wantaim win moni i winim gol.
15
Gutpela tingting i gutpela moa na i winim tru ol samting i dia tumas na i nogat wanpela samting yu laikim bai i wankain long
16
em. Em i gat ol longpela taim long han sut bilong em, long han kais bilong em i gat planti gutpela samting na bikpela
17
prais. Ol pasin bilong em i gutpela pasin na em i wokabaut wantaim bel isi.
18
Em i diwai bilong laip, husait i holim em i mas holim strong, ol lain i holim dispela i save amamas.
19
Long gutpela tingting God Yawe i wokim graun, wantaim gutpela tingting em i mekim heven i kamap.
20
Wantaim save bilong em olgeta hap graun i bruk na i op na klaut i lusim wara i kam daun.
21
Pikinini man bilong mi, yu mas toktok yet long kot bilong God na gutpela save, yu noken lusim samting yu lukim long ol.
22
Ol bai i olsem laip long sol bilong yu na bilas i gutpela long werim long nek bilong yu.
23
Orait bai yu wokabaut long gutpela rot na yu no inap kisim bagarap long lek bilong yu,
24
taim yu slip i go daun, yu bai i no inap pret, taim yu slip i go daun, yu bai slip gut.
25
Yu no ken pret long hait tingting bai bagarapim yu wantaim ol man nogut, taim em i kamap,
26
God Yawe bai i stap wantaim yu na bai mekim lek bilong yu i abrusim umben bilong kisim man.
27
Yu no ken holim bek gutpela samting long man husait bai i kisim, taim em i stap long han bilong yu long mekim.
28
Yu no ken tok long wantok bilong yu, "Go na yu kam bek long tumoro na bai mi givim yu," taim yu gat moni wantaim yu.
29
Yu noken wokim tingting long bagarapim wantok bilong yu, em man i save stap klostu long yu na save gut long yu.
30
Yu noken kros wantaim man i nogat asua, taim em i no mekim wanpela samting long bagarapim
31
yu. Yu noken harim tok bilong man nogut o bihainim laik bilong em.
32
Man i no save bihainim laik bilong God i no stap long tingting bilong God Yawe, tasol em i kisim stretpela man i kam long strongpela bilip bilong em.
33
God Yawe i putim tok bilong bagarapim ol man nogut, tasol em i save mekim gut long ol stretpela manmeri.
34
Em i save giamanim ol man bilong tok giaman, tasol em i save stap wantaim ol man i daunim ol yet.
35
Ol manmeri i gat gutpela tingting bai i kisim biknem, tasol ol man nogut bai i kisim sem nogut.