4
1
Ol pikinini man, harim gut ol tok stia bilong papa bilong yupela na putim yau gut na bai yu luksave long wanem rot yu bai i gat save.
2
Mi givim yu gutpela tok stia, olsem na noken lus tinting long ol tok mi bin skulim yu.
3
Taim mi bin stap wanpela pikinini man bilong papa bilong mi na stap olsem wanpela yangpela pikinini bilong mama bilong mi,
4
em i bin skulim mi gut na tokim mi olsem, "Yu mas haitim tok bilong mi long bel bilong yu na lukautim gut ol lo bilong mi na bai yu stap laip.
5
Kisim gutpela save na mas i gat save, noken lus tingting na les long ol tok i kam aut long maus bilong mi
6
na noken givim baksait na lusim gutpela save na em bai lukautim yu, yu mas laikim gutpela save na em bai lukautim yu i stap gut.
7
Gutpela save em i dia tumas, olsem na kisim gutpela save na givim olgeta samting bilong yu long kisim save.
8
Lukautim gutpela save na em bai apim yu i go antap, em bai givim ona long yu taim yu holim em klostu long yu.
9
Em bai i olsem flawa bilong ona i stap antap long het bilong yu na i olsem naispela hat bilong king i stap long yu."
10
Harim gut, pikinini man bilong mi, putim yau gut long ol tok bilong mi na bai yu stap longpela taim long dispela graun.
11
Mi stiam yu long rot bilong gutpela save na mi soim yu long stretpela rot bilong i go.
12
Taim yu wokabaut, nogat wanpela man bai sanap na pasim rot bilong yu na sapos yu ran, bai yu i no inap pundaun.
13
Holim strong ol tok stia mi bin givim yu, noken larim em i go, lukautim gut long wanem em i olsem laip bilong yu.
14
Noken bihainim rot bilong pasin nogut na noken go wantaim ol man i save mekim pasin nogut long rot bilong ol.
15
Stap longwe na noken go long dispela rot, tanim na go long narapela rot.
16
Long wanem, ol bai i hat tru long slip inap ol i mekim pasin nogut na ol bai i nogat gutpela malolo inap ol i pundaunim narapela long sin.
17
Long wanem, ol i save kaikai bret bilong mekim pasin nogut na dring wain bilong bel hevi na kirapim pait.
18
Tasol rot bilong ol stretpela manmeri i olsem namba wan lait i save kamap bikpela na sain strong inap dei i kamap ples klia olgeta.
19
Tasol rot bilong ol man i save mekim pasin nogut i olsem bikpela tudak, ol i no save wanem rot ol i go long en na ol bai pundaun karangi.
20
Pikinini man bilong mi, harim gut tok bilong mi na putim yau gut long ol wanem tok mi mekim.
21
Noken larim ol dispela tok i go hait long ai bilong yu na lukautim gut long bel bilong yu.
22
Olsem na tok bilong mi i olsem laip long ol man husat i painim na i olsem gutpela bodi i nogat sik long ol.
23
Larim bel bilong yu i stap gut, was na lukautim gut long wanem, ol gutpela samting bilong laip i save ron olsem wara i kam aut long bel bilong yu.
24
Putim ol tok i no stret na ol tok bai stiam yu i go long rot nogut i stap longwe long yu.
25
Larim ai bilong yu i mas lukluk i go pas na lukluk stret long wanem rot yu bai go long en.
26
Mekim rot bilong yu long wokabaut mas stap stret na bihain olgeta rot yu laik go long en bai i orait na nogat birua i bungim yu.
27
Taim yu wokabaut, noken lukluk i go long han sut o long han kais bilong yu, putim lek bilong yu i go longwe long ol pasin nogut.