14 1 Dispela nait ol manmeri krai pikmaus. 2 Olgeta manmeri bilong Isarel i pakarapim Moses na Aron. Olgeta lain i tok long tupela," Mipela inap dai long graun bilong Isip, o insait long ples drai. 3 Bilong wanem God Yawe i kisim mipela i kam long dispela graun long dai long painat ?Ol meri na ol pikinini bilong mipela bai pakarap. Em i no gutpela long mipela i go bek long Isip?" 4 Ol i tok long ol yet olsem, "Yumi makim narapela lida na yumi i go bek long Isip." 5 Na Moses na Aron putim pes i go daun long ai bilong planti lain manmeri bilong ol Isarel 6 Josua pikinini bilong Nun na Kalep pikinini bilong Jefune usait ol sampela lain ol i salim i go long luk stil long graun Kenan, ol i brukim klos bilong ol. 7 Na tupela tokim ol lain manmeri bilong Isarel. Na tok, "Graun bai yumi kisim long en, em gutpela graun tru. 8 Sapos God Yawe em blesim yumi, em bai kisim yumi i go insait long dispela graun na givim yumi, dispela graun i bulap long ani na milk. 9 Olsem na yu no ken biket long God Yawe na yu noken pret long ol manmeri istap long dispela graun. Ol i olsem liklik samting long yum. Ol bai lusim na ranawe, long wanem God Yawe i stap wantaim yumi.Yu noken pret." 10 Tasol olgeta manmeri i tok long stonim tupela. Wantu lait bilong God Yawe i kamap antap long haus sel bilong olgeta manmeri bilong Israel. 11 God Yawe i tokim Moses, "Longpela taim ol manmeri i sakim tok bilolng mi. Ol i no bilip long mi, ol i sakim olgeta mirakel pawa mi mekim antap long ol. 12 Mi bai salim sik nogut i bagarapim ol, na tasol bai mi mekim tumbuna lain bilong yu i kamap planti na strongpela lain long ol narapela." 13 Moses i tokim God Yawe, ''Sapos yu mekim olsem, ol manmeri bilong Isip bai harim. Long wanem yu kisim ol dispela manmeri long strong bilong yu. 14 Ol bai tokim ol manmeri bilong dispela graun, ol i givim baksait long yu, God Yawe, istap wantaim ol dispela manmeri, long wanem yu save long ol na ol i save long yu. Na klaut istap antap long ol manmeri.Yu go pas long klaut long de na insait long paia long nait. 15 Na sapos yu wanpela kilim dispela ol manmeri, narapela lain bai harim biknem bilong yu,na tok. 16 'Long wanem God Yawe i no inap kisim dispela manmeri i go insait long graun em tok promis long givim. Em i kilim ol long ples drai. 17 Nau, mi askim yu, yusim bikpela pawa bilong yu olsem yu tok. 18 'God Yawe i no save bekim hariap em i save bihainim kontrak. Em i save lusim sin na biket pasin bilong ol.Tasol em bai mekim save long man i mekim sin antap long pikinini bilong ol namba 3 lain i go inap namba 4 lain tumbuna kamap bihain., 19 Bikpela, mi sori ol dispela manmeri i mekim sin, long wanem yu bihainim kontrak yu bin mekim wantaim ol. Olsem olgeta taim yu save givim baksait long rong bilong ol manmeri taim ol i stap long Isip i kam inap nau.'' 20 God Yawe i tok, ''Mi lusim sin bilong ol olsem yu askim mi, 21 tasol tru tumas taim mi stap, olgeta samting bilong graun bai i stap insait long strong bilong mi, 22 dispela ol manmeri i lukim strong bilong mi na mirakel pawa mi mekim long Isip na drai ples, ol i traim mi 10 taim na ol i no harim tok bilong mi. 23 Olsem na mi tok i no inap wanpela bilong ol dispela lain bai lukim dispela graun mi bin makim bilong ol tumbuna. Na i no inap wanpela i sakim tok bilong mi bai i lukim, 24 wokman bilong mi Kalep tasol, long wanem em i gat narapela spirit. Em i bihainim gut, mi bai kisim em i go insait long graun em i bin lukim na ol pikinini bilong em bai i kisim. 25 Nau yupela Amelek na Kenan i stap long dispela ples daun, tumoro tasol tanim na go long ples drai bihainim solwara Akaba.'' 26 God Yawe i tokim Moses wantaim Aron na i tok 27 ''Planti taim dispela ol lain manmeri nogut i tok kros long mi. Mi harim ol toktok bilong ol manmeri bilong Israel i belhat long mi. 28 Tokim ol God Yawei tok,''Taim mi stap, tok bilong yu i kamap long yau bilong mi, bai mi mekim olsem long yu. 29 Dai bodi bilong yupela bai i stap long ples drai, husait yupela kros na toktok planti long mi. Olsem na yupela ol manmeri i winim 20 yia na i go olsem. 30 Olsem na yu no inap i go insait long dispela graun mi promis long givim yu olsem asples bilong yu. Kalep pikinini bilong Jefune na Josua piknini bilong Nun. 31 Tasol dispela ol liklik pikinini bilong yu husait yu tok long en. Bai mi kisim ol i go long dispela ples na bai ol i lukim dispela laip we ol i lusim. 32 Na long yu bai yu dai na bodi bilong yu bai i go daun long ples drai. 33 Insait long 40 yia ol pikinini bilong yupela bai raun nating long ples drai. Ol bai kisim hevi bilong yupela long wanem yupela i bin lusim God Yawe olsem meri i lusim man bilong en. Inap yupela i dai long ples drai. 34 Yu mas tingim dispela namba bilong de taim yu istap long ples drai, 40 de, olsem na yupela bai karim hevi bilong yupela long 40 yia long wanwan yia long wanwan de, olsem na bai yupela save mi no laikim pasin bilong bikhet. 35 Mi God Yawe i tok pinis. Mi bai bungim tingting nogut bilong yupela ol manmeri na bai yupela bikhet long mi na givim baksait long mi. Ol bai istap longwe long mi na bai ol i dai.''' 36 Olsem man Moses i salim i go long lukstil long ples graun, em kam na mekim olgeta manmeri birua long Moses i givim giaman tok long graun. 37 Dispela ol man i kisim giaman tok olsem graun em i nogut, na kwiktaim ol i pundaun,na dai long ai bilong God Yawe. 38 Taim ol dispela lain go aut long lukstil long graun, Josua pikinini bilong Nun wantaim Kalep pikinini bilong Sefune i stap laip. 39 Na Moses i salim dispela tok i go long ol manmeri bilong Israel na ol i krai bikpela tru. 40 Ol i kirap long moning taim tru na i go antap long maunten na i tok, 'Lukim,mipela i stap hia, na mipela bai go long ples olsem God Yawe i promis, taim mipela mekim sin.'' 41 Moses i tok, ''Bilong wanem yupela brukim lo bilong God Yawe, yupela i no inap win. 42 Yu noken go, long wanem God Yawe i no istap wantaim yu long lukautim yu long daunim ol birua bilong yu. 43 Ol Amelek na Kenan istap, bai yu dai long wanem yu no bihainim God Yawe, olsem na em i no inap istap wantaim yu. 44 Ol i kirap tasol na i go long maunten ples, tasol Moses i no go wantim ol na tu ol lusim kontrak bokis bilong God Yawe long kemp. 45 Olsem ol Amelek na Kenan i lusim maunten na kam daun. Ol i kam kilim ol Israel na ronim ol long rot i go daun long Horma.