37

1 Han bilong God Yawe i stap antap long mi na Spirit bilong God Yawe i kisim mi na go putim mi long ples daun namel long ol bun bilong ol man i dai pinis i pulap long en. 2 Bihain em i mekim mi abrusim ol na raunim olgeta hap ol dispela bun i stap long en. Lukim! Gutpela namba bilong ol i stap long olgeta hap. Lukim! Olgeta i drai nogut tru. 3 Em i tokim mi olsem, "Pikinini bilong man, ol dispela drai bun inap kisim laip gen a?" Olsem na mi tok, "Bikpela God Yawe, yu tasol i save pinis long dispela samting bai i kamap." 4 Na em i tokim mi, "yu autim tok long ol dispela bun i drai pinis na tokim ol, 'Ol drai bun. Harim tok bilong God Yawe. 5 Na Bikpela God Yawe i tokim ol dispela drai bun olsem. Harim! Mi yet bai putim win insait long yupela na yupela bai i stap laip. 6 Mi bai mekim olgeta rop na mit i kamap antap long yupela. Mi bai karamapim yupela wantaim skin na putim win insait long yupela na bai yupela i stap laip. Orait bai yupela i save olsem, Mi yet mi God Yawe.'" 7 Olsem na mi tokim yupela long olgeta samting Bikpela i tokim mi, taim mi autim tok yet, lukim, wanpela singaut i kam wantaim bikpela guria. Orait olgeta bun i kam bung wantaim 8 Taim mi lukluk na harim, wantu ol rop na mit i kamap long bun bilong ol na bihain skin i karamapim ol. Tasol ol i nogat laip. 9 Orait God Yawe i tokim mi olsem, "tokim olgeta drai bun long kisim win, tok profet long Pikinini bilong man na tokim ol long kisim win. 'Bikpela God Yawe i tok olsem, tok bilong mi long kisim laip i mas kam long 4pela hap na i givim laip long ol dai man long kisim laip.'" 10 Orait mi tok profet long wanem em bin tokim mi, win i kam insait long ol na ol i stap laip. Orait ol i sanap long lek bilong ol, olsem ol bikpela ami. 11 Orait God Yawe i tokim mi, "Pikinini bilong man, olgeta dispela drai bun i makim olgeta manmeri bilong ol Israel. Lukim! Olgeta i tok olsem, 'Olgeta bun bilong mipela i drai pinis na mipela i wetim dispela taim long kamap na em i kamap pinis.' 12 Olsem na tok profet na tok olsem, 'Bikpela God Yawe i tok, Harim! Ol manmeri bilong mi, bai mi opim olgeta matmat na rausim yupela long hap. Bai mi kisim yupela i go bek long Israel. 13 Ol manmeri bilong mi, taim mi opim olgeta matmat na kisim yupela i kam autsait, yupela bai save olsem mi yet Mi God Yawe. 14 Mi tokaut na bai mi mekim olsem wanem mi bin tok. Bai mi putim Spirit bilong mi insait long yupela na yupela bai stap laip na bai mi mekim yupela i malolo long ples bilong yupela taim yupela i save olsem mi yet Mi God Yawe. Dispela em i tok bilong God Yawe.'" 15 Orait tok bilong God Yawe i kam long mi na i tok olsem, 16 "Olsem na yu, Pikinini bilong man, kisim wanpela stik bilong yu yet na rait antap long en, 'Dispela em i makim ol Juda na ol manmeri bilong Israel i kamap pren.' Orait kisim narapela stik na rait antap long en, 'Dispela em i makim Josep na ol hap lain bilong Efram na ol manmeri bilong Israel, ol i kamap pren.' 17 Kisim tupela stik i kam putim wantaim na tupela bai kamap wanpela tasol long han bilong yu. 18 Taim ol manmeri i toktok long yu, Dispela stik i makim wanem samting na yu no tokim mipela?' 19 orait tokim ol, 'Bikpela God Yawe i tok olsem, Lukim! Mi kisim liklik hap lain bilong Josep em i bin stap long han bilong ol Efram na lain bilong ol Israel olsem ol i kamap pren na putim wantaim ol lain bilong Juda, olsem bai ol i kamap wanpela lain tasol na ol bai i kamap wanpela long han bilong mi.' 20 Long taim yu bin raitim long ol hap diwai, yu mas holim long ai bilong ol bai ol i lukim. 21 Tokaut klia long ol, 'Bikpela God Yawe i tok olsem, Lukim! Mi yet inap long kisim ol manmeri bilong Israel insait long olgeta kantri we ol i go long en. Mi bai bungim olgeta i stap long olgeta hap graun na mi bai kisim ol i go long graun bilong ol yet. 22 Mi bai mekim ol i kamap wanpela lain manmeri long dispela ples maunten bilong ol lain Israel na bai ol i gat wanpela king tasol i lukautim ol na ol bai i no moa i stap tupela lain manmeri. Ol bai i no moa skel i go long tupela lain manmeri. 23 Orait ol bai i no inap bagarapim ol yet wantaim ol god giaman bilong ol na olgeta pasin nogut ol i bin mekim. Mi bai lukautim yupela long olgeta bilip bilong yupela i no strong wantaim olgeta pasin nogut bilong yupela na mi bai rausim olgeta pasin nogut bilong yupela na mekim yupela i kamap klin, olsem yupela bai i kamap ol lain manmeri bilong mi na mi bai i stap God bilong yupela. 24 Devit, wokman bilong mi bai i kamap king bilong yupela. Olsem dispela bai i kamap wanpela gutpela wasman i lukautim olgeta lain manmeri na ol bai i wokabaut long ol lo bilong mi na yupela bai i lukautim lo bilong mi na bihainim. 25 Ol bai i stap long graun mi bin givim long wokman bilong mi Jekop, we ol papa bilong yupela i bin i stap bipo. Ol bai stap long en oltaim, olgeta pikinini na olgeta tumbuna pikinini bilong Devit wokman bilong mi bai i kamap lida oltaim. 26 Bai mi kamapim pasin bilong mekim kontrak wantaim wanbel pasin long ol. Em bai i stap oltaim wantaim ol. Na bai mi mekim ol i kamap planti na mekim ol i kamap haus holi bilong mi namel long ol. 27 Ples bilong mi long malolo bai i stap wantaim ol na mi bai i stap God bilong ol na ol bai i stap ol lain manmeri bilong mi. 28 Mi yet mi God Yawe i bin kisim ol manmeri bilong Israel long pasin nogut bilong ol na haus holi bilong mi bai i stap namel long ol oltaim.'"