2
1
Em i tokim mi, "Pikinini bilong man, sanap long lek bilong yu na mi bai toktok wantaim yu."
2
Olsem na taim em toktok long mi, Spirit bilong Papa God i kam insait long mi na sanapim mi long lek na mi harim God i toktok long mi.
3
God i tokim mi olsem, "Pikinini bilong man, mi salim yu i go long ol manmeri bilong Israel, long kantri i save givim baksait olsem ol i givim baksait long mi wankain olsem ol na tumbuna bilong ol wantaim i givim baksait na wokim sin long mi inap long nao!
4
Pes na bel bilong pikinini bilong ol i stap wankain na strong olsem na mi salim yu i go long ol na bai yu tokim ol olsem, ' Dispela em wonem Bikpela God Yawe i tok.'
5
Maski ol i harim o ol i no harim. Ol i olsem haus bilong givim baksait tasol ol bai i save olsem wokman bilong Bikpela God i stap namel long ol.
6
Yu pikinini bilong man, noken pret long ol o pret long ol tok bilong ol. Noken pret, maski yu i stap long ples nogut na ples i gat planti bus we spaida i gat poisin i stap. Noken pret long tok bilong ol o pes bilong ol, ol i olsem haus bilong givim baksait.
7
Tasol yu bai i tokim tok bilong mi long ol, maski ol i harim o ol i no harim, long wonem ol i givim baksait long mi moa yet.
8
Tasol yu, pikinini bilong man, harim wanem tok mi bai tokim yu. Noken givim baksait olsem dispela haus i givim baksait. Opim maus bilong yu na kaikai wanem mi laik long givim long yu!"
9
Na mi lukluk i stap na wanpela han i kam long mi, insait long han bilong em i gat wanpela skrol buk ol i rait pinis long em.
10
Em i opim dispela skrol buk long pes bilong mi, ol i raitim tok bilong hevi, krai na wari i stap long tupela hap long pes na long baksait.