3
1
King Nebukatnesa i mekim wanpela giaman god wantaim gol inap long 28 mita em lonpela bilong en na bikpela bilong en inap long 3 mita. Em i sanapim long Dura insait long Provins bilong Babilon.
2
Na Nebutkanesa i salim tok i go long bungim olgeta gavana bilong olgeta provins, ol het man na ol na kiap na ol man bilong lukautim mani, ol Jas na ol narapela ofisa bilong provins long kam bung na amamas long dispela giaman god em i mekim.
3
Na ol gavana bilong provins, ol hetman na ol kiap na ol man bilong lukautim mani, ol Jas na ol narapela ofisa i kam bung na ol i lotu long dispela giaman god Nebukatnesa i wokim na sanapim.
4
Na man bilong karim tok bilong king i singaut na i tok olsem, "Yupela ol man bilong narapela kantri na ol narapela tokples,
5
long taim yupela i harim ol kainkain musik, yupela i mas brukim skru i go daun long graun na lotu long dispela giaman god king Nebukatnesa i wokim long gol.
6
Husait man i no brukim skru na lotu, long dispela taim bai ol i tromoi em i go daun long paia i hat tumas."
7
Na taim olgeta manmeri i harim ol kainkain musik ol i brukim skru na ol i lotu long dispela god Nebukatnesa i wokim.
8
Nau long dispela taim ol lain Babilon i kisim tok i kam long bagarapim ol Juda.
9
Ol i tokim King Nebukatnesa olsem, "King, bai yu stap longpela taim!
10
Yu king i tok olsem, husait man i harim ol kain musik i krai i mas brukim skru i go daun na lotu long dispela god giaman ol i wokim long gol.
11
Husait long yupela i no brukim skru na lotu bai ol i tromoi em i go daun long bikpela paia i hat tumas.
12
Nau i gat ol man bilong ol lain Juda yu bin makim ol long kamap ofisa bilong provins bilong Babilon, nem bilong ol em Sedrik, Misak na Abetniko. King, ol dispela man i no harim tok bilong yu. Ol bai i no inap lotu long dispela god o brukim skru long dispela giaman god yu wokim wantaim gol."
13
Na king Nebukatnesa i belhat nogut tru na em i tokim ol soldia bilong em long kisim Sedrik, Misak na Abetniko i kam long em. Na ol soldia i kisim ol dispela man i kam long king.
14
Nebukatnesa i tokim ol olsem, " Yupela i kamap wantaim tingting bilong yupela, Sedrik, Misak na Abetniko olsem bai yupela i no inap lotu i o brukim skru long dispela god mi wokim wantaim gol?
15
Nau sapos yupela i stap na harim ol musik i krai na yupela i brukim skru na lotu long dispela god mi wokim bai i gutpela. "Tasol sapos yupela i no lotu nau tasol bai ol i tromoi yupela i go daun long bikpela paia i hat tumas. Husait dispela god bai kam helpim yupela long han bilong mi?"
16
Sedrik, Misak na Abetniko i bekim tok bilong king Nebukatnesa olsem, mipela bai i no inap bekim tok bilong yu.
17
Sapos i gat rot bilong bekim ol tok bilong yu, orait em dispela God mipela i save lotu long em bai helpim mipela long dispela bikpela paia i hat tumas na bai em i kisim mipela i kam aut long han bilong yu, King.
18
Tasol sapos em i no helpim mipela, yu mas save olsem bai mipela i no inap lotu long god bilong yu na bai mipela i no inap brukim skru long dispela god yu wokim wantaim gol."
19
Nebukatnesa i belhat tru na pes bilong em i senis long Sedrik, Misak na Abetniko. Em i givim tok orait long ol i mas mekim bikpela paia i hat tumas moa long 7-pela taim na i mas abrusim pastaim em i save hat.
20
Nebukatnesa i tokim ol strongpela soldia bilong em long pasim Sedrik, Misak na Abetniko na tromoi ol i go daun long bikpela paia.
21
Ol i pasim ol tripela wantaim klos bilong ol na tromoi ol i go daun long bikpela paia.
22
Long wanem ol i bihainim tok bilong king na mekim paia i hat nogut tru, hat bilong en i kilim ol dispela man i dai husait i laik tromoi Sedrik, Misak na Abetniko i go long paia.
23
Ol i pasim Sedrik, Misak na Abetniko wantaim rop na ol i pundaun i go daun long paia i hat tumas.
24
Na King Nebukatnesa i kirap nogut na i sanap hariap. Em askim ol man bilong givim gutpela tingting olsem, "Ating mipela i tromoi tripela man ol i pasim wantaim rop i go daun long paia?" Ol i bekim tok bilong king olsem, Yes king mipela i tromoi ol.
25
Em i tok, "Tasol mi lukim 4-pela man ol i no pasim ol long rop i raun insait long paia na paia i no kukim ol. Namba 4 man i sain olsem pikinini bilong god."
26
Nebukatnesa i kam long dua bilong bikpela paia na i singaut, " Sedrik, Misak na Abetniko ol wokman bilong Bikpela God antap tru, kam aut! kam long hia!" Na sedrik, Misak na Abetniko i wokabaut i kam aut long paia.
27
Na ol gavana bilong provins na ol narapela hetman husait i bin stap i lukim ol dispela man. Paia i no kukim bodi bilong ol, ol gras long het i no paia liklik tu, ol klos bilong ol i no bagarap na i nogat smel bilong paia long skin bilong ol.
28
Nebukatnesa i tok, "Mipela litimapim nem bilong God bilong Sedrik, Misak na Abetniko, husait i bin salim ol wokman bilong em na i givim tok long ol. Ol i bilip long God na i no bihainim tok bilong mi na ol i no brukim skru na lotu long dispela giaman god, ol i lotu long God bilong ol yet.
29
Nebukatnesa i mekim wanpela lo olsem, husait man bilong narapela kantri o narapela tokples i tok bilas long God bilong Sedrik, Misak na Abetniko bai bodi bilong ol i bruk nabaut na bagarap na haus bilong ol bai i kamap hap bilong tromoi pipia long wanem i no gat narapela god inap helpim ol olsem dispela God.
30
Na King i apim nem bilong Sedrik, Misak na Abetniko insait long provins bilong Babilon.