23 1 Orait king i salim ol wokman long bungim olgeta hetman bilong Juda na Jerusalem. 2 Bihain king i go antap long haus lotu bilong God Yawe, olgeta lain man bilong Juda na olgeta lain manmeri bilong Jerusalem i go wantaim em na ol pris, profet na olgeta manmeri long liklik i go bikpela. Na bihain em i ritim olgeta tok i stap long buk Kontrak we ol i bin painim insait long haus lotu bilong God Yawe. 3 King i sanap long sait bilong longpela pos na i mekim kontrak long ai bilong God Yawe, long bihainim ol lo na tok bilong God Yawe i stap insait long dispela buk wantaim olgeta bel na tingting bilong en, long kamapim tru ol tok ol i raitim insait long dispela buk. Olsem na olgeta manmeri i wanbel long bihainim dispela kontrak. 4 King i tokim hetpris Hilkia, ol pris i stap aninit long em na ol man i save was long dua bilong tempel bilong God Yawe long rausim olgeta samting ol i mekim bilong lotuim Bal na Asera na bilong olgeta sta bilong heven. Em i kisim ol i go autsait long Jerusalem long ples daun bilong Kidron, kukim na bringim sit paia i go long Betel. 5 Em i rausim ol pris bilong lotu long ol giaman god ol king bilong Juda i makim ol long kukim ofa bilong smok smel long ol ples lotu insait long ol biktaun bilong Juda na ol ples bilong Jerusalem, ol lain husat i save kukim smok smel ofa long Bal, long san na mun, long ol narapela graun antap long skai na long olgeta sta bilong heven. 6 Em i rausim diwai piksa bilong Asera i go aut long tempel bilong God Yawe, i go autsait long Jerusalem long ples daun bilong Kidron na kukim. Em i paitim i go kamap das na tromoi ol dispela das long matmat bilong ol manmeri nating. 7 Na em i rausim ol rum bilong ol pamuk manmeri husat i stap insait long tempel bilong God Yawe, we ol meri i save wokim laplap bilong Asera. 8 Josia i bringim olgeta pris i go aut long ol biktaun bilong Juda na bagarapim ol ples we ol pris i save kukim ofa bilong smok smel, long Geba i go long Berseba. Em i bagarapim ol dispela ples ol i stap long geit long dua bilong get bilong Josia (gavana bilong biktaun), i stap long han kais long geit bilong biktaun. 9 Maski ol pris bilong ol dispela ples lotu i no inap i go mekim wok long alta bilong God Yawe long Jerusalem, ol i kaikai bret i nogat yis namel long ol brata bilong ol. 10 Josia i bagarapim Tofet, i stap insait long ples daun bilong Ben Hinom, em i mekim olsem bilong wanpela man inap mekim pikinini man o pikinini meri bilong en long abrusim dispela ples paia olsem ofa i go long Molek. 11 Em i kisim bek ol hos ol king bilong Juda i bin givim i go long san. Ol i bin stap long dua bilong tempel bilong God Yawe, klostu long rum bilong Neten-Melek,namba wan ofisa bilong king. Josia i kukim ol karis bilong san. 12 King Josia i bagarapim ol alta i stap antap long het bilong haus bilong Ahas, ol king bilong Juda i bin mekim, ol alta Manase i bin wokim insait long tupela ples bung long tempel bilong God Yawe. Josia i brukim ol i go liklik tru na tromoi i go long ples daun bilong Kidron. 13 King i bagarapim ol ples lotu long hap san kamap bilong Jerusalem, hap saut long maunten bilong bagarap Solomon king bilong Israel i bin mekim bilong Astoret, god giaman bilong ol lain Sidon na bilong Molek na god giaman bilong ol manmeri bilong Amon. 14 Em i brukim ol pos ston i go liklik tru na katim i go daun diwai piksa bilong Asera na pulapim ol dispela ples wantaim bun bilong ol man. 15 Josia i bagarapim tru olgeta alta i stap long Betel na ples lotu Jeroboam pikinini man bilong Nebat , (em dispela man husat i pulim ol Israel long mekim sin) i bin mekim. Em i kukim tu ol alta na ol ples lotu na brukim i go liklik tru i kamap das. Em i kukim tu diwai pos i gat piksa bilong Asera. 16 Taim Josia i lukluk i go, em i lukim ples matmat long maunten. Em i salim ol man i go long matmat bilong kisim ol bun na em i kukim antap long alta, dispela i bagarapim alta . Dispela em i kamap olsem tok bilong God Yawe ol wokman bilong God Yawe i bin autim, ol dispela man i bin autim ol dispela tok bipo. 17 Na bihain em i tok, "em i wanem kain matmat mi lukim?" Ol man bilong biktaun i tokim em, "Dispela em i matmat bilong wokman bilong God i kam long Juda na autim tok long ol samting nau yu mekim long bagarapim alta bilong Betel." 18 Orait Josaia i tok, "Larim i stap. Noken wanpela man i rausim bun bilong en." Olsem na ol i larim ol bun bilong en i stap, wantaim ol bun bilong profet i bin i kam long Samaria. 19 Na Josia i rausim olgeta haus i stap antap long ol ples lotu insait long biktaun Samaria, ol king bilong Israel i bin mekim na dispela i mekim God Yawe i belhat. Em i mekim wankain pasin long ol olsem em i bin mekim long Betel. 20 Na em i kilim olgeta pris bilong ol ples lotu antap long ol alta na em i kukim bun bilong ol man antap long ol. Bihain em i go bek long Jerusalem. 21 Orait king i tokim olgeta manmeri, em i tok, "Yumi mas tingim dei Pasova taim bilong God Yawe , God bilong yupela. Olsem ol i bin raitim long Buk bilong Kontrak." 22 Ol dispela pasin bilong amamas long Pasova i no bin kamap long taim bilong ol hetman i save bosim Israel, olsem long olgeta taim bipo long taim bilong ol king bilong ol Israel o Juda. 23 Tasol long namba 18 yia bilong King Josia dispela Pasova amamas bilong God Yawe i bin kamap long Jerusalem. 24 Josia i rausim ol lain i save toktok wantaim ol tewel bilong dai man na ol kainkain spirit. Em i bagarapim tu ol liklik god giaman, ol piksa bilong ol god giaman na ol arapela samting nogut em i lukim i stap long graun bilong Juda na insait long Jerusalem, long mekim kamap tru tok bilong lo ol i bin raitim insait long buk pris Hilkia i bin painim insait long haus bilong God Yawe. 25 Pastaim long Josia, i nogat wanpela king i olsem em, husat i bihainim God Yawe wantaim olgeta bel bilong en, olgeta tingting bilong en, olgeta strong bilong en na i bihainim olgeta lo bilong Moses. I nogat ol narapela king tu i kamap bihain long Josia i mekim olsem. 26 Maski ol dispela samting i kamap, God Yawe i no lusim belhat bilong en, em i belhat nogut tru long ol Juda bilong wanem Manase i bin mekim ol pasin nogut i mekim em i belhat. 27 Na God Yawe i tok, "Bai mi rausim ol Juda na givim baksait long ol, olsem mi bin rausim ol Israel, bai mi rausim dispela biktaun mi bin makim bilong mi yet, Jerusalem. Na haus mi tok long en. Nem bilong mi bai i stap long en." 28 Long ol stori bilong Josia na olgeta samting em i mekim, ating ol i no bin raitim insait long buk bilong stori bilong ol king bilong Juda? 29 Long taim bilong en, Fero Neko, king bilong ol Isip, em i go pait wantaim king bilong ol lain Asiria long Wara Yufretis. King Josia i go long bungim Neko long pait na Neko i kilim em i dai long Megido. 30 Ol wokboi bilong Josia i karim bodi bilong en long Megido antap long karis, na bringim em i go long Jerusalem na planim em long matmat bilong em yet. Bihain ol manmeri i kisim Jehoahas pikinini man bilong Josia na kapsaitim wel long en na mekim em i kamap king long kisim ples bilong papa bilong em. 31 Jehoahas i gat 23 krismas taim em i kamap king, em i stap king inap tripela mun long Jerusalem. Nem bilong mama bilong em Hamutal, em i pikinini meri bilong Jeremaia long ples Libna. 32 Jehoahas i mekim ol pasin nogut long ai bilong God Yawe, wankain olsem olgeta samting ol tumbuna bilong en i bin mekim bipo. 33 Fero Neko i pasim em long sen na putim em long kalabus long Ribla long graun bilong ol lain Hamat, olsem na em i no inap i stap king long Jerusalem. Na bihain Neko i mekim ol Juda long givim em 3,400 kilo silva na 34 kilo gol. 34 Fero Neko i makim Eliakim pikinini man bilong Josia long kisim ples bilong papa bilong en Josia na senisim nem bilong en Jehoiakim. Tasol em i kisim Jehoahas i go long Isip na Jehoahas i dai long hap. 35 Jehoiakim i baim Fero wantaim silva na gol. Em i mekim olsem bilong inapim askim bilong Fero, Jehoiakim i kisim takis bilong graun na em i toktok strong long ol man i sindaun long dispela graun long baim em wantaim silva na gol inap long skel bilong ol. 36 Jehoiakim i gat 25 krismas taim em i kamap king, em i stap king bilong Jerusalem inap 11 krismas. Nem bilong mama bilong em Sebida, pikinini meri bilong Pedaia bilong ples Ruma. 37 Jehoiakim i mekim pasin nogut long ai bilong God Yawe, wankain olsem ol lain tumbuna bilong en i bin mekim bipo.