Kapítulu 27

1 Kandu fika disididu ma nu debeba nbarka pa Itália, es intrega Palu, djuntu ku otus prézu, pa un komandanti romanu di batadjon inperial, ku nómi di Júliu. 2 Nu nbarka na un barku di sidadi di Adramíti, ki staba ta volta na un kaminhada ku txeu paraji na kes sidadi na pruvínsia di Ázia. Kandu nu sai di sidadi di Sezaréia, Aristarku, ki éra sidadi di Tisalônika, na pruvínsia di Mesedônia, staba djuntu ku nos. 3 Na kel otu dia, nu traka na sidadi di Sidon. Júliu trata Palu dretu y e dexa-l ba djobe ses amigu la, pa e podeba rasebe kes kuza ki e ta mesteba. 4 kandu nu sai di kel kais la, béntu staba kóntra nos, y e obriga-nu bai pa kel ladu nórti di ilha di Xipri. 5 Nu trabesa kel altu mar frénti kósta di kel pruvínsia di Silísia ku Panfília. Dipôs, nu txiga na sidadi di Mira, na pruvínsia di Lísia. 6 Komandanti Júliu atxa un barku la ki tinha txigadu di sidadi di Alinxandria, y ki staba ta bai pa Itália. Nton, e nbarka-nu na kel barku. 7 Nu bai ku véla givager duranti txeu dia, y ku txeu difikuldadi nu txiga ti kósta pértu sidadi di kinidu. Má kómu béntu ka staba ta dexa-nu bai más na kel direson, nu pasa pa frénti di kabu di Salmona, y nu viaja pa sul di ilha di Kreta. 8 Ku difikuldadi nu viaja sô na kôsta di ilha, ti ki nu txiga na un kau ki tén nómi di Bon Portu, ki ta fika pértu di sidadi di Laséia. 9 Dja nu tinha perdedu txeu ténpu na mar. Tanbe, ténpu di jijun dja tinha pasadu, y ben kel ténpu kuandu kalker viaji di mar ta bira prigozu. Nton, Palu da un konsedju pa kes gentis na barku, 10 y e fla-s: "Ómis, N ta odja ma kontinuason di nos viaji ta fika prigozu, y ku txeu prujuís, ka sô pa karga y barku, má pa nos bida tanbe." 11 Má komandanti Júliu fika más konvensidu pa pilotu y donu di barku, y e ka sigi kel konsedju ki Palu da-s. 12 Tanbe, kómu kel abrigu di Bon Portu ka éra bon pa pasa ténpu friu, maioria disidi sai di la, pa tenta djobi si es ta podeba txiga ti sidadi di Finis, pa es pasa invérnu la. Finis éra un portu di abrigu na ilha di Kreta, ki tenba un pónta pa sudoésti y otu pónta pa noroésti. 13 Kuandu un béntu mansu kumesa ta sopra di sul, es pensa ma es ta podeba alkansa kel planu ki es faze. Nton, es labanta féru y es bai ku véla djuntu na kósta di ilha di Kreta. 14 Má poku ténpu dipôs, labanta un di kes béntu rei di fórti di ilha di Kreta, ki ta txomadu Nordésti. 15 Asin, kel tenporal toma barku, y nu ka ta podeba manobra barku kóntra béntu. Nton, nu dizisti y nu dexa béntu rasta barku. 16 Kuandu nu staba ta pasa na sul di djéu, ki ta txomadu Kauda, nu konsigi rakodje bóti di salva-bida, má ku txeu difikuldadi. 17 Kes marinheru di barku labanta bóti di salva-bida y es pô-l déntu barku. Dipôs, es pasa kórdas baxu barku, y es mara kes kórda na vólta di basku, pa fortifika barku. Tanbe, es tenba medu di béntu leba-s inkadja na banku di areia pértu di kósta li Líbia, nton es baxa véla y es dexa barku ser lebadu pa korenti di agu. 18 Kel grandi tenporal ka para di da na barku. Nton, na kel otu dia, es kumesa ta bota karga na mar. 19 Má la pa tirseru dia, es kumesa ta bota kes própi material di barku na mar, ku ses própi mon. 20 Duranti monti dia, nu ka odja nen sól nen stréla, y kel grandi tenpistadi kontínua ta miasa-nu tantu ki nu perde tudu speransa ma nu ta ser salvu. 21 Dja nu tinha dexadu di kume pa alguns dia, purkauza di tenpistadi, kuandu Palu fika sakédu na ses meiu y e fla: " Ómis, nu ta podeba ivita es sufrimentu ku prujuís, má éra nisisáriu pa nhos obi nhas konsedju désdi Kreta, pa nu ka larga kel abrigu. 22 Má gósi li, N ta konsdja-nhos pa nhos toma koraji, pamodi ninhun di nhos ka ta perde bida. Sô barku ta perde. 23 N ta fla asin, pamodi na es ultimu noti un anju di Déus, ki N ta pertense, y ki N ta sirbi, ben fika sakédu na nha ladu, y e fla: 24 'Palu, ka bu ten medu, pamodi é nisisáriu pa bu ba fika sakédu dianti di Séza. Tanbe, Déus dja da-u siguransa di bida pa tudu kes ki sta ku bo na barku.' 25 Purtantu ómis, nhos labanta ánimu, pamodi N ten fé na Déus ma ta ben kontise izatamenti sima E fla-m. 26 Kontudu, é nisisáriu pa nu ser rastadu pa ba fika inkadjadu na un ilha." 27 Na meiu di désimu kuartu noti ki barku staba ta ser rastadu pa korenti di agu na mar Mediterâniu, kes marinheru fika ku presentimentu ma es staba ta aprosiana di téra. 28 Nton, eslansa linha di sonda na mar, y es atxa trinta y sais métru di profundidadi. Dipôs ki es foi rastadu más un bokadu, es torna bota sonda, y es atxa vinti y séti métru. 29 Es fika ku medu ma barku ta podeba da na algun lugar ku txeu rótxa. Purisu, es baxa kuatu féru di fúndia na popa di barku, y es kumesa ta raza ku gana pa sól manxe. 30 Dipôs, kes marinheru kumesa ta baxa bóti salva-bida na mar, sima ki es kraba ba baxa féru di fúndia na proa di barku. Má éra sô finjimentu, pamodi es staba ta tenta bandona barku. 31 Nton, Palu ba Pâpia ku komandanti Júliu ku ses trópa tanbe, y e fla-s: "Si kes marinheru ka fika na barku, nhos ka ta pode sai salvu." 32 Nton, kes trópa sapa kes kórda di bóti salva-bida, y es dexa-l kai na mar. 33 Timenti sól staba ta menxe, Palu fika ta pidi tudu algen pa es kume algun kuza, y e fla-s: "Óji ta faze katorzi dia ki nhos sa ta vijía sen para, y nhos ka kume nada. 34 Purtantu, N ta pidi nhos pa nhos kume algun kuza. Nhos ta meste-l pa nhos sobrivivénsia, pamodi ninhun di nhos ka ta perde, nen mézmu un fiu di kabélu." 35 Dipôs ki e fla kes kuza, Palu toma pon, y e agradese Déus na frénti di es tudu. 36 Nton, tudu algen fika animadu y es kume tanbe. 37 Na total, nu éra duzéntus y saténta y sais algen ki staba na barku, y tudu algen kume ti farta. 38 Dipôs, pa barku fika más lébi, es bota trigu na mar. 39 Dipôs ki sól dja manxe, es odja un téra ki es ka rakonhese, má es odja un baía undi ki tenba un praia. Nton es rasolve tenta si talvês es ta podeba manobra barku pa ba fika inkadjadu la. 40 Es sapa kes kórda di kes féru di fúndia, y es larga-s na mar. Na mézmu ténpu, es dismara lémi, es labanta kel véla na proa pa panha béntu, y es manobra pa bai na direson di kel praia. 41 Má barku entra na un kau undi ki dôs korenti di agu ta inkontra, ki leba barku fika prézu. Má popa di barku fika na kes ónda brabu, y popa kumesa ta rabenta. 42 Agóra, kes soldadu faze un planu pa mata tudu prézu. Es ka kreba pa ninhun di es sai ta nada, pa es ka skapa. 43 Má komandanti Júliu kreba salva Palu, nton e ka dexa ses soldadu kumpri ses planu. Tanbe, e da órdi pa tudu algen ki sabeba nada, pa es kai na mar primeru, pa es tenta txiga téra. 44 Y pa kes otu, e da órdi pa es ba dipôs, pegadu na uns tábua ô na uns padás di barku. Asin, tudu algen txiga téra san y salvu.