Kapítulu 14

1 Agóra, na sidadi di Ikôniu, tanbe kontise ki Palu ku Barnabé entra djuntu na sinagóga di judeus y es pâpia di un manera ki faze txeu algen kridita, tantu judeu kómu kes ki ka éra judeu. 2 Má kes judeu, ki nega kridita, es provoka kes ki ka éra judeu, pa pô-s kóntra krentis. 3 Purtantu, Palu ku Barnabé fika la pa txeu ténpu y es pâpia ku koraji sobri Sinhor. Y Sinhor ta konfirmaba palavra di se grasa, através di grandis sinal ku maravilhas ki E ta fazeba através di mon di Palu ku Barnabé. 4 Asin, povu di kel sidadi fika divididu. Uns fika na ladu di judeus, má otus djunta ku apóstulus. 5 Na kel altura, uns judeu, y uns ki ka éra judeu, es djunta ku ses xéfi, y es konbina pa maltrata apóstulus y da-s ku pédra. 6 Óra ki apóstulus obi kel kuza, es skapa pa kes sidadi di Listra ku Derbi na provínsia di Likaônia. Nton, la na Listra ku Derbi, y na tudu lugar pértu di la, 7 es kontínua ta spadja Notísia Sábi di Jezus. 8 Agóra, tenba un ómi na sidadi di Listra ki ka anda nunka, pamodi el éra manku na ses pé désdi bariga di se mai. Kel ómi staba xintadu 9 la ta obi Palu ta pâpia. Palu djobe-l déntu odju, y e odja ma e tenba fé pa ser kuradu. 10 Nton e fla-l ku vos altu: "Labanta! Bu fika firmi riba bus pé". Kel ómi labanta ku un saltu y e fika ta anda y ta da vólta. 11 Óra ki povu odja kuza ki Palu faze, es grita na ses língua di Likaônia y es fla:" Alguns di nos déus bira sima ómi y es dixi ti nos". 12 Es txoma Barnabé di Zéus y Palu di Érmis, pamodi el ki ta papiaba más txeu. 13 Ténplu di Zéus staba dianti porton di kel sidadi, y saserdóti di kel ténplu traze txeu boi ku koroa di flor pa kel porton, pamodi el, djuntu ku un multidon di kel sidadi, es kreba adora Barnabé y Palu ku sakrifísiu. 14 Má óra ki apóstulus Palu ku BArnabé obi kuza ki es kreba faze, es ratxa ses ropa y es kóre pa meiu di kel multidon ta grita: " 15 Ómis, pamodi ki nhos sa ta faze es kuzali? Anos é ómi tanbe, sima nhos. Nu sa ta konta-nhos Notísia Sábi pa nhos dexa es kuzas kabale, pa nhos volta pa Déus ta vive, kel ki faze séu, téra, mar y tudu kuza ki sta na es. 16 Na ténpu di kes jerason ki dja pasa, Déus dexa tudu nason anda na kaminhu ki es skodje. 17 Mézmu asin, E ka dexa di faze bons kodjéta na ses ténpu sértu. E farta-nhos ku kumida y nhos kurason ku alegria". 18 Mézmu ku kes palavra, kuazi ki es ka konsogi stroba kel multidon, pa es ka faze sakrifísiu pa es. 19 Má dipôs, uns di kes judeu ben di kes sidadi di Ikôniu y Antiokia di Pisídia, y es poi povu di Listra kóntra Palu. Y asin, es da Palu ku pédra y es rasta-l f+óra di sidadi, pamodi es pensa ma e staba mortu. 20 Má dipôs, kantu krentis ben fika na vólta di Palu, e labanta. Nton, e torna entra na sidadi di Listra, y na kel otu dia, e bai ku Barnabé pa sidadi di Derbi. 21 Na Derbi, es konta Notísia Sábi di Jezus y es konsigi ganha txeu disiplu la. Dipôs, es volta pa kes sidadi di Listra, Ikôniu y Antiokia di Pisídia. 22 Na kada sidadi, es ba ta da ánimu pa krentis la. Tanbe, es inkuraja-s pa es mante firmi na fé y es fla: "Nu mestu pasa pa txeu afrónta pa entra na Reinu di Déus". 23 Y na kada igreja, es stabilese ómis grandi pa gia igreja. Ku txeu orason y jijun, es intrega kes ómi na mon di SInhor, pamodi kes ómi ta kunfiaba na Sinhor. 24 Nton, Palu ku Barnabé pasa pa pruvínsia di Pisídia y es entra na pruvínsia di Panfília. 25 Dipôs ki es pâpia palavra di Déus na sidadi di Perji, es dixi pa sidadi di Atália. 26 Di la es toma barku pa Antiokia di Síria, unid ki es kumesa ses viaji, intregadu na grasa di Déus pa kel trabadju ki es kaba di faze. 27 Kandu es txiga na Antiokia di Síria, es djunta igreja y es konta tudu kuza ki Déus faze através di es, y manera ki E abri pórta di fé pa kes ki ka éra judeu. 28 Dipôs, es fika txeu ténpu djuntu ku krentis di la.