1
Awo, Adonizedeki kabaka wa Yerusaalemi bwe yawuliire Yoswa bwe yamenyere Ayi n'a kizikiririrya dala; nti, bwe yakolere Yeriko n'o kabaka waamu, atyo bwe yakolere Ayi n'o kabaka waamu; era ng'a b'o mu Gibyoni balagaine emirembe n'Abaisiraeri, era nga bali mu ibo;
2
Kaisi ni batya inu, kubanga Gibyoni Kyabbaire kibuga kinene, ng'e bibuga bya bakabaka bwe byabbaire, era kubanga Kyabbaire kisinga Ayi obunene, n'a bantu baayo bonabona bazira:
3
Adonizedeki, kabaka wa Yerusaalemi, kyeyaviire atuma eri Kokamu, kabaka w'e Kebbulooni, n'eri Piramu, kabaka w'e Yalamusi; n’eri, Yafiya, kabaka w'e Lakisi, n'eri Debiri, kabaka w'e Eguloni, ng'a tumula nti
4
Muniine gye ndi mumbeere, tukubbe Gibyoni: kubanga baalagaine emirembe n'o Yoswa n'a baana ba Isiraeri.
5
Awo bakabaka abataanu ab'Abamoli, kabaka w'e Yerusaalemi, kabaka w'e Kebbulooni, kabaka w'e Yalamusi, kabaka w'e Lakisi, kabaka w’e Eguloni, ni bakuŋaanira wamu, ni baniina, ibo n'e igye lyabwe lyonalyona, ne basimba olusiisira ku Gibyoni, ni bakirwanisya.
6
N'a b'e Gibyoni ni batumira Yoswa ku lusiisira ku Girugaali nga batumula nti toiririrya mukono gwo ku baidu bo; oniine gye tuli mangu, otuwonye, otubbeere: kubanga bakabaka bonabona ab'Abamoli abatyama mu nsi ey'e nsozi bakuŋaaniire ku ife.
7
Awo Yoswa n'ava mu Girugaali n'a niina, iye n'a balwani bonabona awamu naye, n'a bazira bonabona ab'a maani.
8
Mukama n'a koba Yoswa nti tobatya, kubanga mbakuwaire mu mikono gyo: tewaabbe muntu mu ibo eyayemerera mumaiso go.
9
Awo Yoswa n'a bakolera mangu nga tebamaite; kubanga yaviire Girugaali n'a niina obwire n'a kyeesya obwire.
10
Mukama n'a baswaza mu maiso ga Isiraeri, n'a baitira dala bangi mu Gibyoni, n'a babbinga mu ngira eniina e Besukolooni, n'a bakubba okubatuukya ku Azeka n'o ku Makeda.
11
Awo, bwe bairukire mu maiso ga Isiraeri, ni baserengeta e Besukolooni, Mukama n'a suula Amabbaale amanene nga gava mu igulu n'a bakubba mu Azeka; ne bafa: abafiire Amabbaale ag'o muzira ni basinga badi abaana ba Isiraeri be baitire n'e kitala.
12
Awo Yoswa n'a koba Mukama ku lunaku Mukama lwe yawaireyo Abamoli mu maiso g'a baana ba Isiraeri; n'a tumula mu maiso ga Isiraeri nti Isana, yemerera iwe ku Gibyoni; Weena, omwezi, mu kiwonvu Ayalooni.
13
Eisana ni ryemerera, omwezi ni gulinda, Okutuusya eigwanga bwe lyamalire okuwalana eigwanga ku balabe baabwe. Ekyo tekyawandiikiibwe mu kitabo kya Yasali? Eisana ni ririnda wakati mu igulu, ni ritayanguwa kugwa ng'o lunaku olulamba.
14
So tewabbaire lunaku olwekankana olwo oba olwalusookere oba oluvanyuma lwalwo Mukama okuwulira eidoboozi ly'o muntu: kubanga Mukama yalwaniriire Isiraeri.
15
Yoswa n'a irawo, n'Abaisiraeri bonabona awamu naye, mu lusiisira mu Girugaali.
16
Na bakabaka abo abataanu ni bairuka, ni begisa mu mpuku mu Makeda.
17
Ne bakobera Yoswa nti Bakabaka abataanu tubaboine, nga beegisire mu mpuku mu Makeda.
18
Yoswa n'a tumula nti muyiringisirirye amabbaale amanene mu mulyango gw'e mpuku, mugiteekeku abantu babakuume;
19
naye imwe ti mulinda; musengererye abalabe banyu, mubakubbe ab'e nyuma mu ibo; temubaganya kuyingira mu bibuga byabwe; kubanga Mukama Katonda wanyu ababawaire mu mukono gwanyu.
20
Awo Yoswa n'a baana ba Isiraeri bwe bamaliire dala okwita abantu abangi einu, ne baweerawo dala, n'a baasigaire mu ibo ni bayingira mu bibuga ebiriku ebigo,
21
abantu bonabona kaisi ni bairawo mu lusiisira eri Yoswa mu Makeda n'e mirembe: ti wabbaire muntu eyagezeryeku okutumula okuvuma n'o mumu ku baana ba Isiraeri.
22
Yoswa Kaisi n'a tumula nti mwigulewo omulyango gw'e mpuku, mutoolemu bakabaka badi abataanu mu mpuku.
23
Ni bakola batyo, ni batoolamu bakabaka badi abataanu mu mpuku ni babamuleetera, kabaka w'e Yerusaalemi, kabaka w’e Kebbulooni, kabaka w’e Yalamusi, kabaka w'e Lakisi, kabaka w'e Eguloni.
24
Awo, bwe babatoiremu bakabaka badi ni babaleetera Yoswa, Yoswa n'ayeta abasaiza bonabona aba Isiraeri, n'a koba abaami ab'a maani abaabire naye nti mwize, muteeke ebigere byanyu mu ikoti lya bakabaka bano. Ni baiza, ni bateeka ebigere byabwe mu ikoti lyabwe.
25
Yoswa n'a bakoba nti ti mutya, so temutengera, mwiremu amaani, mugume emyoyo: kubanga Mukama bw'alibakola atyo abalabe banyu bonabona be mulirwana nabo.
26
Oluvannyuma Yoswa n'a basumita, n'a baita, n'abawanika ku misaale itaanu: ne bawanikibwa ku misaale okutuusya olw'e igulo.
27
Awo eisana bwe lyabbaire ligwa, Yoswa n'a lagira, ni babatoola ku misaale, ne babasuula mu mpuku mwe babbaire beegisire, ni bateeka amabaale amanene mu mulyango gw'e mpuku, ni watyanu.
28
Yoswa n'a menya Makeda ku lunaku olwo; n'a kikubba n'o bwogi bw'e kitala, n'o kabaka waamu; n'abazikiririrya dala ibo n'e myoyo gyonagyona egyabbairemu, n'atasigalyaku n'o mumu: n'a kola kabaka w’e Makeda nga bwe yakolere kabaka wa Yeriko.
29
Yoswa n'ava mu Makeda; n'Abaisiraeri bonabona awamu naye, n'a yaba e Libuna, ni balwana n'a b'e Libuna.
30
Mukama kyona n'a kiwaayo, n'o kabaka waamu, mu mukono gwa Isiraeri; n'a kikubba n'o bwogi bw'e kitala, n'e myoyo gyonagyna egyabbairemu n'a tasigalyamu n'o mumu; n'a kola kabaka waamu nga bwe yakolere kabaka w'e Yeriko.
31
Yoswa n'ava mu Libuna n'Abaisiraeri bonabona awamu naye, n'ayaba e Lakisi, n'a kisimbaku olusiisira, n'a kirwanisya.
32
Mukama n'a kiwaayo Lakisi mu mukono gwa Isiraeri; n'a kimenya ku lunaku olwokubiri, n'a kiita n'o bwogi bw'e kitala, n'e myoyo gyonagyona egyabbairemu, nga byonabyona bye yakolere Libuna.
33
Kolamu kabaka w'e Gezeri kaisi naniina okuyamba Lakisi; Yoswa n'a mukubba iye n'a bantu be, n'atasigalyaku n'o mumu.
34
Yoswa n'ava mu Lakisi, n'Abaisiraeri bonabona awamu naye, n'a yaba e Eguloni; ne bakisimbaku olusiisira, ni bakirwanisya;
35
ne bakimenya ku lunaku olwo, ne bakiita n'o bwogi bw'e kitala, n'e myoyo gyonagyona egyabbairemu n'a gizikiririrya dala ku lunaku olwo; nga byonabyona bye yakolere Lakisi.
36
Yoswa n'ava mu Eguloni, n'Abaisiraeri bonabona awamu naye, n'ayaba e Kebbulooni; ni bakirwanisya:
37
ne bakimenya ne bakiita n'o bwogi bw'e kitala, n'o kabaka waamu, n'e bibuga byakyo byonabyona, n'e myoyo gyonagyona egyabbairemu; n'atasigalyaku n'o mumu, nga byonabyona bye yakolere Eguloni; naye n'akizikiririrya dala, n'e myoyo gyonagyona egyabbairemu.
38
Yoswa n'a irawo, n'Abaisiraeri bonabona awamu naye, n'a yaba e Debiri; n'akirwanisya:
39
n'akimenya n'o kabaka waamu, n'e bibuga byakyo byonabyona; ni babiita n'o bwogi bw'e kitala, ni bazikiririrya dala emyoyo gyonagyona egyabbairemu; n'atasigalyaku n'o mumu: nga bwe yakolere Kebbulooni, bwe yakolere atyo Debiri, n'o kabaka waamu; era nga bwe yakole Libuna, n'o kabaka waamu.
40
atyo Yoswa bwe yakubbire ensi yonayona, ensi ey'e nsozi; n'o luuyi olw'obukiika obwa obulyo, n'e nsenyu, n'e biwonvu, n'a bakabaka baamu bonabona; n'atasigalyaku n'o mumu: naye n'azikiririrya dala bonabona abaweera omwoka, nga Mukama Katonda wa Isiraeri bwe yalagiire.
41
Yoswa n'a bakubba okuva ku Kadesubanea okutuuka ku Gaza; n'e nsi yonayona eya Goseni, okutuuka ku Gibyoni.
42
N'a bakabaka abo bonabona n'e nsi yabwe Yoswa n'a bamenya omulundi gumu; kubanga Mukama, Katonda wa Isiraeri, yalwaniriire Isiraeri.
43
Yoswa n'a irawo, n'Abaisiraeri bonabona awamu naye, mu lusiisira mu Girugaali.