Japta 20

1 "Kingdom blong heven i olsem i gat wan masta blong haos hemi stap wokbaot long eli morning. Hemi wantem faenem sam man blong long planteson hem. 2 Nao masta ya hemi agri wetem ol wok man ia. Mo hemi talem long olgeta so bae mi pem olgeta long i taosen vatu long wan dei mo hemi seden olgeta i go long plantesen. Blong wok. 3 Nao masta ya hemi wokbaot sam ples long tri haoa i mo i luk sam man oli stap stanap long maket ples, we oli no wok. 4 Talem long olgeta se, 'Yufala i mas go wok long plantesen blong mi, bambae mi pen yufala long stret praes blong mane. 5 Bakegen hemi wokbaot sam ples long siks haoa mo bakegen long nine haoa. Mo hemi mekem sem samting bakegen. 6 Bakegen long eleven haoa hemi wokbaot mo hemi faenem sam we oli stap stanap long ples ful dei. Nao hemi askem long olgeta se, 'From wanem yufala i stap stanap ful dei long ples ya?' 7 Oli talem long hem se, 'From ino gat man i askem wok from hem.' "Nao hemi talem long olgeta se, 'Yufala go wok plantesen blong mi.' 8 Taem aftenun i kam, bae bos blong plantesen ia bae i singaot i go long manaeja se, 'Yu talem long ol wok man ia se bae mi pem olgeta long mane, start long olgeta we oli tes kam, gogo kasem olgeta we oli kam fastaem.' 9 Taem ol wokman oli kam las wan blong wok, taem eleven haoa i kam, wan wan long olgeta oli risivim mane. 10 Taem ol fes wokman ia oli kam. Fes wan blong wok. Oli ting se bae oli risivim mo mane bitim ol nara fala wokman, be oli livim sem mak nomo. Wan taosen nomo. 11 Taem oli tekem pei blong olgeta finis, oli stap agens complen mo tok long ona blong graon. 12 Oli talem se, 'Olgeta we oli jes kam ia, oli wok wan haoa nomo, be yu peim olgeta i semak nomo alsem mifala, be mifala i bin wok ful dei long hot san ia.' 13 Be bos blong plantesen i ansa mo i talem long wan long olgeta se, 'Fren, mi no mekem wan samting i rong. Sapos yu no agri wetem mi from wan taosen? 14 Yu tekem pei blong yu finis, yu go hom. Sem pei ia we mi mi givim long yu, mi mi glad nomo blong givim tu long ol narafala wokman. Sem mak nomo olsem we mi givim long yu. 15 Yu yu tinkse mi mi nogat raet blong mekem olsem long wenem we hemi blong mi? From wanem yu jalus long olgeta yu we mi mi kaen long olgeta?' 16 Olgeta we oli kam fastaem, bambae oli kam las wan, mo olgeta we oli kam las wan bambae oli kam feswan." 17 Nao Jisas i aot i stap go antap long Jerusalem, Hemi tekem ol twelef man blong Hem, taem oli stap wokabaot igo hemi talem long olgeta se, 18 "Yufala i lesin, naoia yumi stap go antap long Jerusalem, mo long ples ya, wan man bambae i putum mi mi pikinini blong man igo long han blong ol jif pris mo ol tija blong loa. Olgeta bambae oli jajem mi se bambae mi mas ded. 19 Mo bambae oli tekem mi, mo bambae oli putum mi long ol man we oli no laen blong Israel, blong oli mekem plei long mi, mo bambae oli wipim mi mo oli nilim mi long kros blong mi ded. Be long namba tri dei, bambae God i mekem mi mi laef bakeken." 20 Nao woman blong Sebedi i tekem tufala pikinini blong hem, Jems mo Jon i go long Jisas, nao hemi nil daon long fas blong Jisas mo i askem long Jisas blong mekem wan samting. 21 Nao Jisas i askem long hem se, "Yu yu wantem wanem?" Nao woman i ansa ise, "Plis mi wantem blong yu promes long mi se, taem we bambae yu kam king be tufala pikinini ia blong mi, wan i save sidaon long raet saed blong yu mo wan long lef saet blong yu." 22 Be Jisas i ansa i talem se, "Yutufala ino save wanem we yutufala i stap askem from. Yutufala ino naf blong harem nogud long bodi blong yutufala olsem we mi bambae mi harem nogud?" Mo yu tufa i talem se "Yes mitufala inaf." 23 Jisas i talem long tufala se, "Yes i tru ating bambae yutufala i save harem nogud olsem we mi bambae mi harem nogud. Be blong sidaon long raet saet mo lef saet blong mi, mi mi no save se huia, Papa blong mi long heven i jusumaot finis mo i redi long ples blong olgeta finis. 24 Taem ol narafala ten man blong Jisas i harem tok ia, oli kros long tufala brata ia. 25 Be Jisas i singaot olgeta oli kam long Hem mo i talem se, "Yufala i save finis we ol hae man blong olgeta we oli no save God, oli stap mekem i strong tumas long ol man blong olgeta. Mo ol bos blong olgeta, oli stap andanit long paoa blong olgeta. 26 Be bambae ino stret blong yufala i mekem olsem. Sapos wan long yufala i wantem kam haeman blong yufala, hemi mas kam olsem wan wok man blong yufala. 27 Mo sapos wan long yufala i wantem kam bos blong yufala, hemi mas kam wan wok man blong yufala. 28 Bambae yufala i mas mekem olsem we mi mi mekem. Mi mi pikinini blong man, mi mi kam long wol ya ino blong mani mekem wok blong me. Be mi mi kam blong mekem wok blong olgeta, mo blong givim laef blong mi blong pem rod blong plante man oli go fri. 29 Nao taem Jisas wetem ol man blong Hem oli stap aot blong golo Jeriko, igat plante man oli stap folem Hem. 30 Long ples ia i gat tu blaen man we tufala i stap sidaon long saed blong rod. Taem tufala i harem se Jisas i stap wokbaot long rod, tufala i singaot big wan se, "Masta, laen blong King Deved, plis yu sore long mitufala." 31 Nao ol man oli kros long tufala, oli talem long tufala blong tufala i stap kwaet. Be tufala i singaot bigwan mo se, "Masta laen blong King Deved, plis yu sore long mitufala." 32 Nao Jisas i stanap, i singaot tufala mo i talem se, "Yutufala i wantem wanem blong mi mekem long yutufala?" 33 Nao tufala i talem long Hem se, "Masta plis yu mekem ae blong mitufala i open." 34 Nao Jisas i sore long tufala, Hemi tatsem ae blong tufala, nao wantaem nomo ae blong tufala i open tufala i save lukuk. Nao tufala i bihaen long Jisas.