pasal 1 22

1 Yesus ngomong agik ka kuak daamp perumpamaan-perumpamaan, ta-E, 2 "Kerajaan Surga depat diumpamakan ncamp seyuangk oja nge mengadakan pesta pernikahan untuk nangk pakai'e. 3 Nang, yia nyuuh bono hambae untuk nyepa yuangk-yuangk nge duah diundang ke pesta nyuk, tetapi kuak bolek tangk. 4 Awu, oja nyiuh agik hamba-hamba nge laengk, tae, 'Katakanlah kepada yuangk-yuangk nge diundang, potai, kau duah mempersiapkan hidanganku. Lembu-lembu jantan nang ternak-ternak gomungk semuhue duah dasemoleh, nang semuhue duah siap. Tangklah ke perjamuan kawin tiuk.' 5 Akan tetapi, kuak mengabaikan nang arai, nge setik ka mu'e, nge laengk ke usahae, 6 nang nge laengk'e nengkap hamba-hamba oja nyuk, menyiksa, nang menuh kuak. 7 Meka, sang oja gedaik, nang ngerimp tentara-tentarae, membinasakan pemenuh-pemenuh nyuk, nang ncu kota kuak. 8 Kemudian, yia ngomong kepada hamba-hambae, 'Pesta pernikahan duah siap, tetapi yuangk-yuangk nge diundang nyuk dakblayak. 9 Oleh padae nyuk, arailah ke jaant-jaant oya nang undanglah bope benyangk yuangk nge depat kieo jumpai ke pesta pernikahan tiuk.' 10 Meka, hamba-hamba nyuk arai ke jaant-jaant nang ngompukan semuhu yuangk nge kuak tomu, nge baek nang nge jahat. Nang, bongkoh perkawinan nyuk dipenohi dengan bono tamu. 11 Akan tetapi, ketika oja temak untuk batomu dengan bono tamue, iya motai seyuangk di duhun, nge dak ngkai pakai untuk pesta pernikahan. 12 Iya ngomong kepadae, 'Madaik, ncampcope kieo wih temak ke tiuk tanpa ngkai pakaian untuk pesta pernikahan?' Nang, Yuangk-yuangk nyuk ndomp. 13 Kemudian oja nyuk ngomong kepada hamba-hambae, 'Kubotlah ja'i nang kai'e, nang tekiamplah yia ke daamp kegelapan nge palingk owuar. Di duhun, akan da tangisan nang kertak nggi.' 14 Sebab, benyangk nge dipanggil, tetapi sedikit nge dipelih." Usaha Pemimpint Yahudi untuk Menjebak Yesus 15 Kemudian yuangk-yuangk Farisi arai nang berkomplot supaya kuak depat menjerat Yesus dengan omong-E. 16 Nang, kuak mengutus murid-murid kuak kepada Yesus, besema dengan yuangk-yuangk Herodian. Kuak ngomong, "Guu, kemai hauk bahwa Engkau jujur nang ngejai jaant Allah daamp kebunoran. Engkau dak gook pada spe pun padae Engkau dak motai rupa. 17 Kalau bonyuk, katakanlah pendepat-Kieo kepada kemai. Nopekah dabunor untuk mear pejak kepada kaisar atau dak?" 18 Akan tetapi, Yesus ntahauk kejahatan kuak nang ngomong, "Mpe kieo mencobai Kau, hai munafik? 19 Tunyuklah ka-Kau duit untuk mear pejak nyuk." Awu, kuak menyerahkan sekepengk dinar kepada-Nya. 20 Nang, Iya ngomong ka kuak, "Gambar nang tulisan spekah tiuk?" 21 Kuak menjawab, "Kaisar." Kemudian, Yesus ngomong ka kuak, "Oleh padae nyuk, bearlah kepada Kaisar hal-hal mpauk kaisar, nang kepada Allah hal-hal nge adalah mpauk Allah." 22 Ketika nengia, kuak terherant-herant, nang meninggalkan-Nya nang arai. Usaha Yuangk Saduki untuk Menjebak Yesus 23 Pada rai nge sema, yuangk-yuangk Saduki, nge ngomong bahwa deh kebangkitan, tangk kepada Yesus nang batenyak kepada-Nya. 24 Kuak ngomong, "Guu, Musa ngomong bahwa jika seyuangk pakai ntai nang dak mempunyai nangk, madaik pakai harus mengawini benie nang meneruskan ketuunt bagi madaik nge ntai nyuk. 25 Sekarang, da tujuh madaik di antara kemai. nge pertama menikah, nang ntai tanpa da nangk, nang nengia benie bagi madaik'e. 26 Demikian giak dengan nge keduak, nge ketegia, sempai nge ketujuh. 27 Akhir nti semuhue, teniak nyuk ntai giak. 28 Pada rai kebangkitan, teniak nyuk nyadai beni spe nti ketujuh madaik nyuk? Sebab, kuak semuhu duah mengawininya." 29 Akan tetapi, Yesus menjawab nang ngomong kepada kuak, "Kieo sot, dak ngotai Kitab Suci ataupun kuasa Allah. 30 Sebab, pada rai kebangkitan, kuak dak kawin ataupun dikawini, tetapi ncamp malaikat-malaikat di Surga. 31 Namun mengenai kebangkitan yuangk-yuangk ntai, piant kieo meca nope nge da omong ka kieo oleh Allah, 32 'Kaulah Allah Abraham, Allah Ishak, nang Allah Yakub'? Iya kuant Allah yuangk ntai, melaengk Allah yuangk nge dip." 33 Ketika yuangk benyangk nengia hal tiuk, kuak terherant-herant terhadap pengejai-E. Kump Nekah nge Palingk Pentengk? 34 Namun, ketika yuangk Farisi nengia bahwa Yesus duah muah yuangk-yuangk Saduki ndomp, bagompulah kuak. 35 Kemudian, setik nti kuak, seyuangk ahli Kump Taurat, batenyak kepada Yesus untuk nguji-E, 36 "Guu, pentiah nekah nge pentengk daamp Kump Taurat?" 37 Nang, Yesus ngomong kepadanya, "Kieo harus mengasihi Tuhant Allahmu dengan segenap tai'kieo, nang dengan segenap jiwa'kieo, nang dengan segenap pekir'kieo. 38 Tiuk adalah pentiah nge busor nang nge pertama. 39 Nge keduak ncamp tiuk, "Kieo harus mengasihi sesemamu ncamp diri senerik.' 40 Daamp keduak pentiah tiuk, tegantongk semuhu Kump Taurat nang kitab bono nabi." Pertanyaan tentang Mesias 41 Sekarang, sementara yuangk-yuangk Farisi bagompu besema, Yesus batenyak kepada kuak, 42 Ncampcope pendapatmu tentang Kristus? Nangk spekah Yia? " Kuak ngomong kepada-E, "Nangk Daud." 43 Yia ngomong kepada kuak, "Kalau bonyuk Ncampcopekah Daud, daamp Roh, nyepa-E 'Tuan', tae, 44 Tuhant berfirman kepada Tuanku, " Nduklah di sepiak kenan-Kau, sempai Kau menempatkan musuh-musuh-Kieo di boh kai-Kieo.'? Mazmur 110:1 45 Jika Daud nyepa Kristus sebagai 'Tuan', Ncampcope mungkin Yia adalah Nangk Daud? " 46 Deh seyuangk pun nge depat menjawab setik kata pun kepada-E. Nang, sejak rai nyuk, deh yuangk nge bonai nenyak pertanyaan-pertanyaan agik kepada-E.