Capter 8

1 Ngan, Saulus pun ira' bodo' nnebeng Stefanus setn. SAULUS MEMBINASAKAN JEMAAT O' YERUSALEM Pas onoi setn, pengebus da' daui terjadi o' jemaat Yerusalem, sepurog nuh bbos buga go' wilayah-wilayah Yudea ngan Samaria, 2 kudu nuh da' saleh mengubur Stefanus tobo' monog ngkasi' da'paling daui go' iyoh. 3 Pak, Saulus usaha membinasakan jemaat murot so' emin tih sampai go'emin bukotn, iyoh dokup daroi dayukng lalu mpurot kao setn go' penjara. FILIFUS MEMBERITAKAN INJIL O' SAMARIA 4 Lalu, kao da' moh buga setn kelilikng tingin mengabar Injil. 5 Filifus mungo' go' kota o' Samaria mengabarkan tentakng Kristus. 6 Nuh kepah, ngoi kah otoi neliti eni da' Filifus nyino' pas kao e'k dingah ngan kunyuh tanda-tanda ajaib da' iyoh nnah. 7 Sebab, roh-roh da' arep mmudos so'nuh-nuh da' ddog rasuki iyoh, tingin mmayak ngan mmegatn, serta muwa' nuh da' mangkukng ngan nuh kincang da' ddog nguri' bodo' mun. 8 Karena setn, neih sukacita daui o' kota setn 9 Pas, neih nuh da' daroi gonu' e'k Simon da' segayoh iyoh moh praktekkan sihir o' kota ngan bodo' purog nuh Samaria kagum, ngan nug bahwa odop iyoh nuh da' daui. 10 purog nuh, so' nuh da' paling tit dos nuh da' paling daui, mmuto', "Nuh tih adalah kuasa Tempa da' nug 'Daui'." 11 maka, kao jogo' perhatian ge' iyoh karena moh tuai iyoh moh nnah kao peda'-peda' ngan ilmu sihir iyoh. 12 pas, impo nuh-nuh setn percaya ngan Filipus da' memberitakan Injil tentakng kerajaan Tempa ngan gonu' Kristus Yesus, kao ddog baptis, baik da' daroi maupun da'dayukng. 13 Bahkan, Simon wakng odop e'k percaya impo' iyoh ddog baptis, iyoh muno' o' bingih Filipus, pas kunyuh kudu mukjizat ngan tanda-tanda ajaib da' terjadi' iyoh jaji peda'-peda'. 14 pada saat setn, pas rasul-rasul o' Yerusalem dingah bahwa nuh-nuh Samaria moh mit firman Tempa, kao mengutus Petrus ngan Yohanes ge' nuh-nuh o'jeh, 15 Da' monog ngan berdoa ge' kao supaya kao mit Roh Kudus. 16 Sebab, Roh Kudus gayoh mungo' go' tunuh kahmesia so'purog kao, kao hanya moh ddog baptis o' wakng gonu' Tuhan Yesus. 17 lalu, Petrus ngan Yohanes numpakng tongu' iyoh o' tunuh kao e'k kaopun mit Roh Kudus. 18 Pas Simon kunyuh bahwa Roh Kudus ddog jogo' lewat penumpakngan tongu' rasul-rasul, Simon jogo' duet ge'rasul-rasul setn, 19 tingin mmuto' "Jogo' agi ge' oku' kuasa tih supaya setiap nuh da' ge' iyoh oku' numpakngkan tongu' ku' ira' ddog jogo' Roh Kudus." 20 Pak, Petrus mmuto' ngan Simon, "Semoga duetmu' setn binasa nganmu' karenamu' berpiker mu' kungang sorog karunia Tempa ngoi duet! 21 Mu' nte' sorog dedag ato' hak wakng hal tih karena otoimu' nte' bujog o' jewi Tempa. 22 jadi, bertobatlah so' kearepmu'tih ngan berdoalah go' Tuhan supaya, jika ati', niat otoimu' kungang ddog amputnkan ge' mmu'. 23 Sebab, oku kunyuh bahwa mmu' neih o' wakng mpuduh da' peit ngan ddog nterih nuh da' arep." 24 Pak,Simon nyaut tingin mmuto', "berdoalah jogo' oku' ge' Tuhan supaya eni da' moh mmu' nyino' nte' nontok oku." 25 Maka, impo' Petrus ngan Yohanes bersaksi ngan sungguh-sungguh ngan nyino' firman Tuhan, kao bbarik go' Yerusalem tingin mengabar Injil ge' nuh da' o' desa Samaria. FILIPUS MEMBAPTIS NUH ETIOPIA 26 Impo', malaikat Tuhan mmuto' ge' Filipus, iyoh nug, mekailah ngan gijeh go' Selatan, go' joro' da' mungo' so' Yerusalem nuju Gaza. Joro' setn da' mpungun." 27 Filipus pun mekai langsokng berangkat ponu. ngan mayan nuh Etiopia, da' sida-sida so' nuh pejabat pengadilan Sri Kandake, Ratu Kerajaan Etiopia. Iyoh bertanggung jawab bbos harta sang ratu. Iyoh moh monog o' Yerusalem ira beribadah, 28 iyoh agi bbarik merikng,sambil guru' o' wakng kereta e'k tingin baca kitab Nabi Yesaya. 29 lalu, Roh mmuto' ge' Filipus, "gijeh bergabunglah o' wakng kereta setn." 30 Maka, Filipus bbuma' go' kereta setn tingin dingah nuh setn membaca kitab Nabi Yesaya. Filipus sike' iyoh, " mengertikah tuan eni da' tuan baca?" 31 Nuh setn nyaut, "nguni oku nte' pano', kecuali nuh da' membimbing oku'?" Maka, iyoh mengundang Filipus bodo' mad guru' ngan odop iyoh. 32 Pada saat setn, bagian Kitab Suci da' iyoh baca adalah tih, "Iyoh ddog tobo' bosok domba mmuno' semereh, ngan bosok anak domba gayoh ddog guntikng buruh e'k kako' sehingga iyoh nte' membuka beba' e'k. 33 Wakng ncapa' e'k, nte'adil ddog ngampas so' Iyoh. Esi da' pano' menceritakan keturotn Iyoh? Sebab, udip iyoh moh ddog ngampas so' bumi." Yes.53:7-8 34 Impo', sida-sida setn nyaut tingin mmuto' ge' Filipus, "oku' mohon ngan mu', tentakng esi sang nabi nyino' tih, tentakng odopmu ato' tentakng nuh bukotn?" 35 Lalu, Filipus membuka beba' e'k, ngan so' Kitab Suci tih, iyoh berkhotbah tentakng Yesus ge' iyoh. 36 Saat,kao gijeh o' waktu ponu joro', kao moh monog o' torutn da' neih poi, sida-sida setn mmuto', "kinyuh, neih poi! eni da' nato' oku' ira' ddog baptis?" 37 [ Lalu, Filipus mmuto', "Jika tuan percaya sepuno' otoi tuan, tuan burih." Lalu, iyoh nyaut tingin mmuto', "Oku' percaya bahwa Kristus Yesus adalah anak Tempa."] 38 Impo', sida-sida setn memerintahkan kereta bodo' berhenti. Kao da' duwoh setn mungo' go' poi, Filipus ngan sida-sida setn, lalu Filipus membaptis iyoh. 39 Impo' kao setn duwoh mekat so' poi, Roh Tuhan tobo' Filipus bu, sida-sida setn nya'k kinyuh iyoh agi, lalu iyoh agi ponu sambil bersukacita. 40 Pak, Filipus sorog odop e'k muno' o' Asdod,pas iyoh lewat kawasan setn, iyoh memberitakan Injil o' bbos kota ddos iyoh monog o' Kaisarea.