Genesis 6

1 Sa dihang nagsugod ug panaghan ang katawhan sa tibuok kalibotan, ug daghang anak nga mga babaye ang natawo, 2 nakita sa pipila ka mga langitnong binuhat nga maanyag kaayo ang mga babaye. Busa gikuha nila ang ilang napilian aron mahimong mga asawa. 3 Unya miingon si Yahweh, "Ang akong gininhawa dili magpabilin sa mga tawo, nga maoy hinungdan nga mabuhi sila sa kahangtoran. Hinimo sila sa huyang nga unod. Dili sila mabuhi nga molapas pa ug 120 ka tuig una sila mamatay." 4 Sa dihang nakigdulog ang mga langitnong binuhat sa mga anak nga babaye sa mga tawo, nakabaton sila ug mga anak. Mao kini ang mga dagkong tawo nga nagpuyo sa kalibotan nianang panahon ug sa umaabot usab. Kini nga mga dagkong tawo hawod nga mga maggugubat; ilado sila nga mga lalaki kaniadto. 5 Nakita ni Yahweh nga hilabihan na kaayo ka daotan ang katawhan sa kalibotan, ug nagapadayon sila sa ilang daotang mga tinguha. 6 Nagbasol si Yahweh nga gibuhat niya ang mga tawo sa kalibotan ug nakasubo kini kaniya. 7 Busa miingon si Yahweh, "Pagalaglagon ko ang tanang tawo nga akong gibuhat. Pagalaglagon ko usab ang tanang dagkong mga mananap ug ang mga binuhat nga nagakamang ibabaw sa yuta ug ang mga langgam. Walay mabilin kanila sa kalibotan, tungod kay nagmahay ako nga ako silang gibuhat." 8 Apan gikahimut-an ni Yahweh si Noe. 9 Mao kini ang nahitabo: si Noe usa ka tawo nga matarong. Walay tawo nga nagpuyo niadtong panahona nga makasaway kaniya. Nagkinabuhi si Noe nga adunay suod nga relasyon sa Dios. 10 Nahimong amahan si Noe sa tulo ka mga anak nga lalaki: sila Sem, si Ham, ug si Jafet. 11 Nakita sa Dios nga ang tanan sa kalibotan hilabihan kaayo ka daotan, ug bisan asa sa kalibotan, nagbuhat ug daotan ang mga katawhan ngadto sa uban. 12 Nakita sa Dios ang tanan ug nakita niya kung unsa ka daotan ang mga tawo, tungod kay ang tanang tawo sa kalibotan nagsugod sa paggawi sa daotang pamaagi. 13 Busa ang Dios miingon kang Noe, "Nakahukom ako nga pagalaglagon ang tanang tawo, tungod kay ang tanang tawo sa tibuok kalibotan nagbuhat man ug daotan ngadto sa matag-usa. Busa ako silang pagalaglagon ingon man ang tanan nga anaa sa kalibotan. 14 Pagbuhat ug dakong arka alang sa imong kaugalingon nga gikan sa kahoy nga cipros. Buhati kini ug mga lawak sa sulod niini. Buliti ug alkitran ang gawas ug ang sulod niini aron dili kini masudlan ug tubig. 15 Ingon niini ang kinahanglang nimong buhaton: kinahanglan nga 138 ka metros ang gitas-on niini, 23 ka metros ang gilapdon, ug 14 ka metros ang kahabugon. 16 Buhati ug atop ang arka. Binli ug mga tunga sa metros taliwala sa mga dingding sa arka ug sa atop niini aron makasulod ang hangin ug ang kahayag. Buhati kini ug tulo ka andana sa sulod, ug buhati ug pultahan sa kilid niini. 17 Paminaw pag-ayo! Palunopan ko ang kalibotan nga maoy maglaglag sa tanang may kinabuhi ilalom sa kawanangan. Ang tanan nga anaa sa kalibotan mangamatay. 18 Apan magahimo ako ug kasabotan uban kanimo. Ikaw ug ang imong asawa, ang imong mga anak nga lalaki ug ang ilang mga asawa mosakay sa arka. 19 Kinahanglan usab nga modala ka ug duha sa tanang buhing binuhat, usa ka baye ug usa ka laki, uban kanimo sa arka, aron nga mabuhi usab sila. 20 Mokuyog kanimo ang duha sa matag binuhat aron sila mabuhi uban kanimo. Lakip niini ang duha sa matag matang sa mga langgam ug duha sa matag matang sa dagkong mga mananap ug duha sa matag matang sa mga binuhat nga nagakamang ibabaw sa yuta. 21 Kinahanglan usab nga ikaw magdala ug pipila ka matang sa mga pagkaon nga gikinahanglan ninyo ug niining tanang binuhat nga may kinabuhi, ug ipundo kini sa arka." 22 Busa gibuhat ni Noe ang tanan nga giingon sa Dios kaniya.