Genesis 23

1 Sa dihang 127 na ang panuigon ni Sara, 2 namatay siya didto sa siyudad sa Kiriath Arba, diin gitawag karon nga Hebron, sa yuta sa Canaan. Unya nagsubo si Abraham alang kaniya. 3 Gibiyaan niya ang lawas sa iyang asawa ug nakigsulti sa pipila ka kaliwat ni Heth. Miingon siya, 4 "Langyaw lamang ako nga mipuyo diha kaninyo, busa wala akoy gipanag-iya nga yuta dinhi. Baligyai ako ug bahin sa yuta dinhi aron mailubong nako ang lawas sa akong asawa." 5 Mitubag sila kaniya, 6 "Sir, gamhanan ka nga tawo taliwala kanamo. Pagpili sa usa sa among labing maayong mga lubnganan ug ilubong ang lawas sa imong asawa niini. Walay si bisan usa kanamo ang mobalibad sa pagbaligya ug yuta kanimo aron kalubngan sa lawas sa imong asawa." 7 Unya mitindog si Abraham ug miyukbo sa atubangan sa katawhan nga nanag-iya sa yuta, ang kaliwat ni Heth. 8 Miingon siya kanila, "Kung moingon kamo nga andam kamo nga ilubong nako ang lawas sa akong asawa dinhi, paminaw kamo kanako, ug hangyoa si Efron ang anak nga lalaki ni Zohar, 9 nga ibaligya kanako ang langob didto sa dapit sa Macpela, nga mao ang utlanan sa iyang uma. Hangyoa siya nga ibaligya kini kanako sa kinatibuk-ang bayad nga iyang gusto, ug ibaligya kini kanako sa atubangan ninyong tanan. Sa niini nga paagi makaangkon ako ug usa ka yuta nga kalubngan." 10 Karon naglingkod si Efron uban ang katawhan didto sa ganghaan sa siyudad kung asa nagtapok ang daghang kaliwatan ni Heth. Nadungog niya kung unsa ang gisulti ni Abraham kanila. 11 Miingon si Efron, "Dili, sir, paminaw kanako. Ihatag ko kanimo ang uma lakip na ang langob niini, nga walay bayad, kauban niining katawhan ingon nga mga saksi. Palihog ilubong ang imong asawa didto." 12 Miyukbo pag-usab si Abraham atubangan sa katawhan nga nagpuyo didto, 13 ug miingon kang Efron, uban sa tanan nga naminaw, "Dili, paminaw kanako. Kung mouyon ka, pagabayran ko ang uma. Sultihi ako kung pila ang kantidad niini, ug ihatag ko kini kanimo. Kung dawaton nimo kini, maako ang uma, ug mailubong ko na ang lawas sa akong asawa didto." 14 Gitubag ni Efron si Abraham, nga miingon, 15 "Sir, paminaw kanako. Ang yuta nagkantidad ug 400 kabuok plata. Apan ang kantidad dili mahinungdanon alang kanimo ug kanako. Ihatag kanako ang salapi ug ilubong na ang lawas sa imong asawa didto." 16 Miuyon si Abraham kang Efron sa kantidad, ug gitimbang niya ang 400 kabuok plata nga gisugyot ni Efron, samtang naminaw ang tanan. Gigamit niya ang sukaranan sa sukdanan alang sa plata nga ginamit sa mga tawo nga namaligya ug mga butang. 17 Busa ang uma ni Efron sa dapit sa Macpela, duol sa Mamre, ug ang langob didto sa uma, ug ang tanang mga punoan nga anaa sa uma ug kadtong timailhan sa utlanan sa yuta, kining tanan napanag-iya na ni Abraham. 18 Mao kini ang pamaagi sa pagpalit ni Abraham sa kabtangan, ug naminaw ang tanang kaliwat ni Heth didto sa ganghaan sa siyudad. 19 Pagkahuman niana, gilubong na ni Abraham ang lawas sa iyang asawa nga si Sara didto sa langob sa uma sa Macpela nga duol sa Mamre, nga gitawag na karon ug Hebron, sa yuta sa Canaan. 20 Busa ang uma ug ang langob niini napalit na gayod ni Abraham pinaagi sa kaliwatan ni Heth, aron magamit niya ingon nga yuta nga lubonganan.