Chapter Kapanana e Apuna

1 Wanana ila gerao Jerusalem ai, ila wa geveavio Bethphage e Bethany ai Mount of Olives, pe Iesu gena disciples lualua eu- ria 2 pe evailari ila, "Igo rao evanuai ia epiri wavanai. Goroa oani wavanua raonai, mui na pigo iara colt apuna ia noai gerage kapua. Gewaloao pigo luvara pe pigo miv- aimaia rau elekuai. 3 Pene uma apua na pene vailamui, 'Ragau na mui eveaina po- go ala?' mui pigo ilaiwa, 'E Velegaua nara peririwa pe nori rau mapiga vegapi lavu ulea enai."' 4 Ila geroao wa vanuai pe geve rawaliao colt apuna gewaloa avagama kerunai rar- aparai, pe walona geluvarao. 5 Uma vai ria geruao wanai pe gevailarao ila, "Ragau mui na goalani, na colt walona pogo luva mui na?" 6 Ila nara gerori veniri ila Iesu na eroria veaina, pe wa aunilimalima nara geva gelerao ila pe ge lavu ule Iesu elenai. 7 Ila na gevairaoa wa colt Iesu elenai pe ila na cloaks geole vanagio unana, pe Iesu ealuauo unai. 8 Aunilimalima vogovagi geria garments geravarao raraparai, e wa uma vairana tiare lauri ge tourao geravari raraparai. 9 Wa ila riairi geroa Iesu vila- nai e riairi geroa ia mulinai gegogowai, "Hosanna! Vevanama era ia na peve amai agia Velegaua raranai. 10 Vevanama era eveamini kingdom of ia amaria David! "Hosanna ia gau unavagi nai!" 11 Pe Iesu eroaoa Jerusalem ai pe ever- oaoa rupu (temple) raonai eai laiwalaiwao wagau maparari eiarawai. Wanai ora eva- nagio, ia eroao Bethany ai gena disciples twelve ila. 12 Ma garo apuara ila geroa raiwai Bethany na raonai Iesu erakarao. 13 Ila vepa iarauna geairao wanai wara fig gaupuna malauna eupu, Iesu erao eve iarao raonai e fig tree noai vuana namu ia launa mo, pe wa nori pene vua season na. 14 Iesu na erori eilagiao, "Uma apua na vuamu apua pe-ene gania waia." Pe gena disciples na geamonagia erori. 15 Ila gerao Jerusalem ai, pe Iesu eroa waioa rupu (temple) raonai pe ia na eilagi ravaravari gau gevoi agiwai sellers e buy- ers wa rupu raonai. Ia na egailovolovo ria moni e ragau ma tables e gealuau gauri e manu (pigeons) e goat pa gau maparari ia erakwa ravari. 16 Iesu na ekouria voivoi gauna apuavagi au apuana erupu raonai pene touoara e pene voi agia. 17 Ia na evaripari ila pe neiwao, "E ia ne vealo, 'Rau geku numa wara airupuali numana e alimapara raonai'? Namu mui na pogo ala- ra wa lema umari geria alu avana veaina. 18 Wanai chief priests e aloalo aurana geamonagiao ragau ia na eilagirao, pe ila na rarapara apua geavuao Iesu pige vagia pene warega. Pe ila geulewai Iesu elenai repana e uma maparanavagi wara gekalio ia gena vevaripai. 19 Wanai elavilaviao, ila na gekaliwaniao wa city. 20 Ila wa geroa vanagi wa pogipoginai, ila na geiao wa fig tree emalaio unana pe- ne verivo lamunai. 21 Peter euamagio pe neiwao, "Rabbi, ono iara! E fig tree goi na o curse ia pe malai." 22 Iesu na e answer rao, "Vevauna auna pigo olea Palau Velegaua elenai. 23 Auna auna rau na availamuini pene au apuana ene vailara e golo, 'Ono vegapi lai pe maumu ono vegaiualemu rapara ra- onai,' pene ia noai avoavona ia kutounai pene eve vauna aunani ragau ia na peilagi ene wala, wa ragau Palau Velegaua na pe- ne alara. 24 Gaurai rau na availamuini: Gau map- arari goi oaoalini e onogiani ragau, pono vevauna auna wa pono rawalia, pe wagau pene venimu gemu gau. 25 Pe pono rua pera e pono aoali, goi pono sorry ra kepi oalarao uma elerai, pe wa Amamu ia kupa gaunavaginai ia na pene ilagiwairi gemu rava mapararia." 26 27 Ila mageve lavu ulewai Jerusalem ai. Wanai Iesu eroaoawai wa temple raonai, e chief priests, aloalo auri, e elders gerao ia elenai. 28 Ila na gevailara ia, "Pe na ra rovai pa iavuai goi na oalarana nagau maparari, pe riaina goi evenimuo na rova e iavu ai oalarana nagau?" 29 Iesu na evailarao ila, "Rau na verena- gi apuna ana vailamui. Igo vailaku pe rau na pana vailamui riai gena authority ai rau na egau alarana. 30 E baptism of John, e kupana (heaven) eveamaio pa e aunilimali- ma nara? Igo answer ku rau." 31 Ila mauri raorai geroria e mage ilav- evauwai pe negeiwai, "Pene ia eilaiwa, 'Na kupaunana (heaven),' ia ene ilaiwa, 'Ragau na mui na noai gova auna aunara ia?' 32 Namu pene ia eilaiwa, 'Na aunilimali- ma na,' ... ." Ila wara gekalio uma kamuva- gi elerai, repana e uma mapararia wara riparia John wa prophet apua. 33 Pe ila na ge answer Iesu pe negeiwao, "Rai nori ripamai." Pe Iesu na evailarao ila, "Na gaurai rau na mana vailamui wara ari authority ai rau na alarana egau.