1
Ai dos pastores que destrúen e dispersan as ovellas do meu pasteiro! -di Iahveh-
2
Por tanto, así di Iahveh, Deus de Israel, sobre os pastores que apacentan o meu pobo: -Vós dispersastes as miñas ovellas e afastástelas, e non vos ocupastes delas; velaquí, Eu ocupareime de vós pola maldade das vosas obras - di Iahveh-.
3
Eu mesmo reunirei o remanente das miñas ovellas de tódalas terras onde as dispersei, e fareinas volver aos seus pastos; e medrarán e multiplicaranse.
4
Porei sobre elas pastores que as apacentarán, e endexamais terán temor, nin se aterrarán, nin faltará ningunha - di Iahveh-.
5
"Velaí, veñen días - di Iahveh - nos que levantarei a David un xermolo xusto; e El reinará como rei, actuará sabiamente, e practicará o dereito e a xustiza na terra.
6
Nos seus días Xudá será salvo, e Israel vivirá seguro; e este é o seu nome polo que será chamado: Iahveh é a nosa xustiza.
7
Por tanto, velaí, veñen días - di Iahveh - cando non dirán máis: vive Iahveh, que fixo subir os fillos de Israel da terra de Exipto,
8
senón: "Vive Iahveh que fixo subir e trouxo os descendentes da casa de Israel da terra do norte e de tódalas terras onde os dispersara; e habitarán na súa propia terra."
9
En canto aos profetas: "O meu corazón está quebrantado dentro de min, e todos os meus ósos estremécense; vin ser coma un bébedo, coma un home vencido polo viño, por mor de Iahveh e por mor das súas santas palabras."
10
A terra está chea de adúlteros; por mor dos falsos xuramentos a terra está de loito; os pastos do deserto secaron, pois a carreira deles é mala e o seu poder é un abuso.
11
Porque tanto o profeta coma o sacerdote están corrompidos, e aínda na miña casa atopo as súas maldades, di Iahveh.
12
Polo tanto, o seu camiño será para eles esvaradío, serán empurrados ás tebras e nelas caerán; porque traerei sobre eles calamidade no ano do seu castigo, di Iahveh."
13
Ademais, entre os profetas de Samaria vin algo ofensivo: profetizaban no nome de Baal desencamiñando o meu pobo Israel.
14
Tamén vin algo terrible entre os profetas de Xerusalém: cometían adulterio e andaban en mentiras; fortalecían as mans dos malfeitores para que ninguén se convertera da súa maldade. Todos eles volvéronse coma Sodoma, e os seus habitantes coma Gomorra.
15
Por tanto, así di Iahveh dos exércitos acerca dos profetas: "Velaquí, dareilles a comer absintio e dareilles a beber auga envelenada, porque dos profetas de Xerusalém saíu a corrupción por toda a terra."
16
Así di Iahveh dos exércitos: -Non escoitedes as palabras dos profetas que vos profetizan. Eles guíanvos cara a falsas esperanzas; contáronvos a visión da súa propia fantasía, non da boca de Iahveh.
17
Din continuamente aos que me desprezan: "Iahveh dixo: teredes paz." E a todo o que anda na dureza do seu corazón din: "non virá calamidade sobre vós."
18
Pero quen estivo no consello de Iahveh, e viu e escoitou a súa palabra? Quen prestou atención á súa palabra e a escoitou?
19
Velaí, a tempestade de Iahveh saíu con furor, e unha tormenta impetuosa hase precipitar sobre a cabeza dos impíos.
20
A ira de Iahveh non se afastará ata que faga e leve a cabo as intencións do seu corazón. Nos derradeiros días entenderédelo claramente.
21
Eu non mandei a eses profetas, pero eles correron; non lles falei, pero eles profetizaron.
22
Pero se eles estivesen no meu consello, terían feito oír as miñas palabras ao meu pobo, e faríanlles volver do seu mal camiño e da maldade das súas obras.
23
Son Eu un Deus de preto - di Iahveh - e non un Deus de lonxe?
24
Pode algún agocharse de xeito que Eu non o vexa? -di Iahveh- Non encho Eu os ceos e a terra? -di Iahveh-.
25
Escoitei o que din os profetas que profetizan mentira no meu nome, dicindo: tiven un soño, tiven un soño!
26
Ata cando? Que hai nos corazóns dos profetas que profetizan a mentira, dos profetas que proclaman o engano do seu corazón?
27
Que tratan de que o meu pobo esqueza o meu nome cos soños que se contan uns a outros, tal como os seus pais esqueceron o meu nome por causa de Baal?
28
O profeta que teña un soño, que conte o seu soño, pero o que teña a miña palabra, que fale a miña palabra con fidelidade. Que ten que ver a palla co trigo? Dixo Iahveh.
29
Non é a miña palabra coma lume - di Iahveh - e coma un martelo que esnaquiza a rocha en anacos?
30
Por tanto, velaí, estou contra os profetas que rouban as miñas palabras un a outro, di Iahveh.
31
Velaí, estou na contra dos profetas - di Iahveh - que usan as súas linguas e din: Foi El quen o dixo.
32
Velaí, estou contra dos que profetizan soños falsos - di Iahveh - e cóntanos e fan errar ao meu pobo coas súas mentiras e as súas presuncións, cando Eu non os mandei nin lles dei ordes, nin son de proveito algún para este pobo - di Iahveh.
33
E cando che pregunte este pobo, ou o profeta, ou o sacerdote, dicindo: cal é a profecía de Iahveh? Diraslles: que profecía? Di Iahveh: Eu abandonareivos.
34
E ao profeta, ao sacerdote ou ao pobo que diga: profecía de Iahveh! Traerei castigo sobre tal home e sobre a súa casa.
35
Así diredes cada un ao seu próximo e cada un a seu irmán: que respondeu Iahveh? Que falou Iahveh?
36
E non vos lembredes máis da profecía de Iahveh, porque a palabra de cada un lle será por profecía, pois pervertedes as palabras do Deus vivo, de Iahveh dos exércitos, o noso Deus.
37
Así lle dirás ao profeta: que che respondeu Iahveh? Que falou Iahveh?
38
Pero se dicides: "Profecía de Iahveh! Entón así di Iahveh: "Porque dixestes esta palabra: "Profecía de Iahveh! Aínda que eu teño mandado a dicirvos: non digades: Profecía de Iahveh!
39
Por tanto, velaí, certamente esquecereivos e botareivos da miña presenza, xunto coa cidade que vos dei a vós e aos vosos pais;
40
e porei sobre vós aldraxe eterna e humillación eterna que nunca será esquecida.