Capítulo 1

Apuaiacmec nac lhema enenlhet iocjalhma' metquelha temma apuesai'a Juan
1 Altennama ta ania'a actacmanma aplhenammap Jesus, Engiapom Neten apquetca, apto Cristo aplheianmo lhnac nanec Engiapom Nenten engiapacsec jata. 2 Lhnac nane ntemac aptalhescama waccajac secama ania'a Isaias: «Anwapacse ta co'o secama ania'a ejencoc cacpota epenescaso' amai, cacpota ewomoc lheiap 1 ma'a 2 » lhna ntemac ania'a. 3 Nietnec na mo'oc aptalhescama Isaias: « Nnenquec nac alpalhemaianca metquelha temma ¡Elpenescaso ta amai cacpota ewac apuesque, enmaies jata amai acpeiwomo! » 3 lhna ntemac ania'a 4 Apuai'ac nac Juan ma'a iocjalhma metquelha temma, apqueltemo lhnac aplhamacjo ellanecjac apualho'oc, ncolhec na allauquesancoc conne iemmen cacpota njan enmasquescasecjac Engiapom Neten apqueltemacja ncollatsecama m'a. 5 Apqueluai'ac nac enenlhet'awoc apquelleniem'o iocjalhma Judea cacpota njan na temma Jerusalen, apquelleltemo lhnac ellailhoc Juan ma'a. Apquetlheianmec nac secjec apqueltemacja ncollatsecama, ca apquellauquescamo lhnac conne iemmen Juan aquieto m'a aluata' Jordan. 6 Camello awa' lhnac apuenactema aptalhnema Juan, apiapnama lhnoca caselha aiempec, sewa' lhnac na aptoma' m'a cacpota njan iaujan. 7 Lhna ptemac apquellanemo Juan enenlhet'awoc: —Netamen co'o ewac jata apto apientalhnemo apanquec, molhnoc co'o, monwapuanac niecje njan atnec jennencasecama m'a ncanec coneng anquec co'o. 4 8 Asquellaucasquec niecje co'o quetlhengcap conne iemmen, jato ca m'a enenlhet anac ellancoc Engiapom Neten Apualhoc, aclanei'o apualho'oc quetlhengcap —lhna ptemac ma'a. Juan aplauquescama
Juan aplauquescama conne iemmen Jesus
9 Apteiapmec nac Jesus na temma Nazaret aquieto iocjalhma Galilea, apuecjo lhnac aquieto aluata' Jordan. Juan nac aplauquescamac conne iemmen ma'a. 10 Necsa apteiapma lhnac nemmen, apuetai'o lhnac anmaijecjo neten, acuaiwentamo lhnac tacjaplhet Jesus Engiapom Neten Apualhoc, malha conemmactec na ntemac ma'a. 11 Lhna ntemac nema aliatecama aniemai'o neten: —Lheiap eietca ascamelaiam, asto njan asqueliequiescama—lhna ntemac ma'a nema aliatecama.
Jesus iocjalhma metquelha temma
12 Engiapom Neten Apualhoc nac mpecjesaicama Jesus cacpota emjancoc iocjalhma metquelha temma. 13 Aplomaca lhnac ma'a 40 acnem aisecsec caselha neujac. Nqueliaicama lhnac satanas actemacja acmajai'a ncoiepconec cacpota ncoselhnanac niecje Jesus ma'a, Enenlhet neten noca apqueltaqmelquescamac ma'a.
Ampai'acjasecja apmacmecama Jesus iocjalhma' Galilea
14 Apcaclhencasemmacpec nac Juan apquellauquescama iemmen angiapom, ca apmeiecjo lhnac Jesus iocjalhma' Galilea, apquetlhecmosquecjec nac ma'a ania'a actacmanma aniem'o Engiapom Neten. 15 Lhna aptemac: —Nwa'ac acnem apquetlheianmo lhnac nanec Engiapom Neten apquetsecama ania'a apanco'oc. Ncanquetua'ac acnem etnecjac jata apuesque Engiapom Neten. Ellanecja ta apualho'oc, eluatesamoc aptaiancolha nac ncollatsecama, meliasquem na ania'a nac actacmanma —lhna ptemac Jesus ma'a.
Apqueliequiescama Jesus cuatro enenlhet cacpota etnancoc apquelieplecama
16 Necsa aplhengama lhnac Jesus neiawa' sanga aquieto Galilea, apuetai'o lhnac Simon ma'a cacpota njan apialheng Andres, ca apquelhecjo lhnac iama tetecco nemmen, wanlha lhnac apquenmacmecama apqueltengiaicamoc quelasma m'a. 17 Lhna ptemac Jesus apquellanemo: —¡Etlheng, jelieplomaja! Atlhecmosancoc jata nentemacja nentengiai'a enenlhet 5 —lhna ptemac ma'a. 18 Colhuawec anquec nac apquelhaiancoc iama tetecco apanco'oc, apquelieplecjo lhnac Jesus ma'a. 19 Ca aplhengo lhnac mocjom tep apquetsec Jesus ma'a, apuetanweiacmo lhnac Santiago cacpota njan apialheng Juan, Zebedeo apquetcac nac ma'a, apcacjaianco lhnac conne loma nemmen, apquellanecjo lhnac iama tetecco apanco'oc alietiapma m'a. 20 Apquellaweianca lhnac mocjom Jesus ma'a, apqueliengiecjec nac apiapom cacpota njan apquellennencasecama conne lomma nemmen ma'a, ca apquelieplecjo lhnac Jesus ma'a.
Queliaqjameio' acmaicama enenlhet
21 Ca apuacjo lhnac Jesus cacpota njan apqueltamesaicamoc na temma Capernaum, acnem sabado lhna ntemac ma'a, ca apquellentalhnemo lhnac nemaqnecjelha' apquellailhemelha Engiapom Neten apaioma judios ma'a, ampai'acjasecja lhnac apquetlhecmoscama Jesus ma'a. 22 Mpelapquescanquec nac apquellengai'a enenlhet'awoc apquetlhecmoscama aquientalhnema, mang na ncolhnoc apquetlhecmosecamoc jengetlhecmoscama jenganemacja Moises. 23 Apnenquec nac na lhema enenlhet ma'a queliaqjameio acmaicama, acpaijeianca lhnac apatong ma'a: 24 —¡Aiaii, manjengeliasamolhma Jesus co Nazaret! ¿Apmac'a ie jennaqtewacsec? Asiawe co'o Engiapom Neten apcapascama lheiap —lhna ntemac queliaqjameio' m'a. 25 Coca lhna aptemac Jesus apquelpalhencaseianca queliacjameio: —!Cowanma', copaqnemecja enenlhet anac! —lhna ptemac Jesus. 26 Nquelpelhiennenquescanquec nac enenlhet acpaqnemecjo queliaqjameio', man nac nquescamac acpaijeianca atong ma'a. 27 Nqueliemascanquec nac apualho'oc enenlhet'awoc ma'a, apquelpaqmetquesammacpo lhnac moc apancawe: —¡Aiii, apientelhe panque nac enenlhet anac, alhnancoc anac na jengetlhecmoscama, mana ncolhnoc queliaqjameio' aiempejec, nquellasecjawe nac na apaioma m'a! —lhna aptaiancoc enenlhet'awoc ma'a. 28 Colhuawec anquec nac nquetcaicama ania'a iocjalhma Galilea, lhamacjo actemacja caselha apquellanai'a Jesus.
Jesus aptaqmelquescaiam Simon apepiamong
29 Apteiapmec nac Jesus apcaqnecjelha judios ma'a, apquetlhelhma'ac noca Santiago cacpota njan Juan, apqueluecjawec nac apnemacja Simon cacpota njan Andres. 30 Nnenquec nac altennascamo Jesus ania'a aquietnema Simon apepiamong ma'a, nemmasquema acmelhanma' aiempejec nac ncaqjemac ma'a. 31 Ca aptetescaiacmo lhnac Jesus ma'a, apmamo lhnac amec, ca apnesecjo lhna na neten ma'a, actacmelecjo njan, ca alanesquescamo lhnac na aptecamoc ma'a.
Aplhamacma anmasca piempeioc apqueltaqmelquescaiam Jesus
32 Apquelienaqtesecama lhna lhma' m'a, aplaqlentamo' lhnac anmasca apiempeioc cacpota njan enenlhet anmaicama queliaqjameio' apnacja Jesus. 33 Apentelhe panquec nac enenlhet apcaqnecjo' atong pa'at aquieto Simon apnemacja'. 34 Apqueltaqmelquescaiacmec nac Jesus aclhamacjo actemacja anmasca apiempeioc enenlhet'awoc ma'a, aplhaniec nac na apqueliengiescasecja queliacjameio' m'a, mang nac na eltemoc ngcotlhenec apuesai'a m'a ncanec nqueliecpelquemawec nac apto Engiapom Neten apcapascama m'a.
Apquetlhecmoscama Jesus nenmaqnecjelha'
35 Mmopeiacmec na lhma' atsai'a, aplhatacjo Jesus, ca aptepo lhnac na temma, apmeiecjo lhnac metquelha aquiennoma lhma', cacpota epacmetquesec Engiapom Neten ma'a. 36 Simon cacpota njan apquetlhelhma'a apqueleltennasquecjo lhnac ania'a apnacja Jesus ma'a, lhna aptaiancoc: 37 —Apentelhec enenlhet apquelquetansema lheiap —lhnac aptaiancoc ma'a. 38 Apcatemmoicama lhnac Jesus, lhna aptemac: —Noc, po'oc temma actacja la nengaqte, ca asmac'ac atlhecmoscacjac ma'a, ca asuai'o nac jengque'e asmajai'a atnec co m'a—lhna ptemac apquellanemo. 39 Ca aplhengo lhnac Jesus, apquetlhecmosquecjo lhnac lhamacjo apcacnecjelha judios aquieto iocjalhma Galilea, apqueliengiescasecjo lhnac na queliaqjameio' m'a.
Jesus aptaqmelquescaiam lhema leproso
40 Aptetescai'o lhnac lhema enenlhet acmasca apiempec lepra apnacja Jesus ma'a, ca apquelteclhecuai'o lhnac aptapno'oc nalhepop napaqtec ma'a, lhna aptemac: —Apuesque, asiawec co'o nietnec apmopuana lheiap ¿Apqueltawe i'e jetaqmelquescamoc 6 lheiap, je? —lhna ptemac. 41 Apietnaiawec nac napa'at Jesus enenlhet anac ma'a, ca apmanweiacmo lhnac, lhna aptemac: —Jai', asqueltawec co'o ¡Cotaqmelecja apiempec anac! —lhna ptemac Jesus ma'a. 42 Colhuawec anquec nac ntaqmelecjac apiempec ma'a 43 ca apqueltennascamo lhnac na lhema apaioma Jesus, lhna aptemac: 44 —Melleltennasamonquec enenlhet'awoc ania'a nac, wanlha ta elana actemacja acpaioma aclheianma nac jenganemacja Moises. Engiacja ta apnacja sacerdote 7 cacpota ellanjoc actacmanweiam apiempec 8 anac, esacja ta njan apcaicamoc Engiapom Neten —lhna ptemac Jesus apcanemo enenlhet. 45 Man noca ncotnemac enenlhet, apquetcasecama lhnac ania'a lhamacjo iocjalhma, lhna sonque Jesus mewomec moc lhem'a iocjalhma aniem'o apqueliasecamo lhma enenlhet, metquelha aquiennoma lhma' lhnoca aplomaca mota'a, coca apentelhec nac na enenlhet apquelioiam apnaianlha m'a.

1Dios le esta hablando a Jesus
2Malaquias 3:1
3vIsaias 40:3
4No merezco ni siquiera desatarle las sandalias
5Los hare pescadores de hombres
6Puedes limpiarme? Los judios pensaban que si tenian lepra estaban sucios delante de Dios.
7AQUI ES NECESARIO PONER AL PIE DE PAGINA UNA NOTA EXPLICANDO LO QUE ES SACERDOTE....
8El sacerdote tenia que revisar al enfermo para ver si habia sanado, y luego le permitia estar otra vez entre la gente.