Capítulo 2

Jesus aptaqmelquescaiam lhema enenlhet metca aptapno'oc
1 2 Mo'oc acnem na ntemac, Jesus apuectamo mocjom natemma Cafarnaum. Apquellengai'ac nac enenlhet'awoc ma'a apnema Jesus Simon apnemacja, colhuawec anquec nac apquelanweiacmoc ma'a, ca apquetlhecmoscamo lhnac ania'a actacmanma aniem'o Engiapom Neten. 3 Ca acpelapquescamo lhnac apquelluai'a cuatro enenlhet ma'a, apquetsoiacmo lhnac metca aptapno'oc aquieplomo aptanema m'a. 4 Mamma lhnac elentalhnenwomoc, mang na ntec sonquec enenlhet ma'a. Apquelcanetquescamo lhnac neten pa'at, ca apqueljatsosaianco lhnac lhema iamet acpaijema m'a, apqueluaiwesentamo lhnac enenlhet ieplomo aptanema apnacja Jesus ma'a. 5 Ca apuetai'o lhnac Jesus metca apqueliasqueiam, lhna ptemac apcanemo enenlhet metca aptapno'oc: —¡Nne cmasqueso meijamolhma lheiap!—lhna aptemac 6 Apcacjaianquec nac na moclhem'a jengetlhecmoscama jenganemacja Moises ma'a, nquelpaqmeiasmec nac apualho'oc ma'a, lhna ntaiancoc ma'a: 7 —¡Mancolatsema aptacja nac apaioma, aptewasque nac Engiapom Neten apuesai'a, wanlha apuanquec emasquecsec nentemacja ncollatsecama m'a!— lhna antaiancoc alpacmetecama apualho'oc ma'a 8 Apiecpelquemawec noca Jesus actemacja alpacmetecama apualho'oc, lhna aptemac ma'a: —¿Se lha ntac alpacmetenca nac apualho'oc ncollatsecama quetlhengcap que, je? 9 Nwa', jeleltennes no ¿Se lha alhewai'a nquec antec anganac metca aptapno'oc anac que, je, antec anganac nnec masqueso meijamolhma lheiap, nlho ca la njan etnemecja neten, ema aptanema, eiepconquesama no elhong, selha alhiewai'a nquec que, je? 10 Colhua ngcotlheianwacjoc jata apualho'oc aquietnema apmopuana Enenlhet Apquetca nac cacpota enmasquesquesec meliamolhma enenlhet'awoc— Netamen Jesus ma'a lhna aptemac apcanemo enenlhet metca aptapno'oc anac: 11 —!Etnemecja neten lheiap, ema aptanema nac, etaqjecja ta pnemacja! —lhna ptemac Jesus apcanemo metca aptapno'oc. 12 Colhuawec anquec nac apquenmecjac neten, apmamo lhnac na aptanema, ca aplhengamo lhnac ma'a. Nquelpelapquescanquec nac apqueluetai'a enenlhet'awoc ma'a, nieplomawec nac na apqueltacnescasecamoc apuesai'a Engiapom Neten, lhna aptaiancoc: —¡Mangelluetai'ac ennenco'o ngcotnec acto nac jam! —lhnac aptaiancoc apquelpaqmeteianca m'a.
Jesus aplannecama Mateo cacpota etnec apieplecama
13 Netamen apmeiacjo lhnac mocjom Jesus necja sanga, apqueluecjec nac enenlhet'awoc apnacja m'a, ca apquetlhecmoscamo lhnac mocjom ania'a actacmanma' m'a. 14 Necsa aplhengama lhnac, apuetai'o lhnac Mateo m'a, Alfeo apquetca, apnenquec nac apmacmeianquelha apquenmamacja patacom impuesto apuesque co Roma apancoc, lhna aptemac apcanemo: —Noc, jeieplacja —lhna ptac apcano. Ca apquenmecjo lhnac neten Mateo m'a, apieplecjo lhnac Jesus ma'a, 15 apquenmeiacjo lhnac Mateo apnemacja m'a, aptaweicocjo lhnac na ma'a. Apcacjaianquec nac na m'a apquenmamo lhemec patacom impuesto ancoc, cacpota njan enenlhet meliamolhma, Jesus nac na m'a cacpota njan apqueltamesaicamoc. Aplhaniec nac na enenlhet apquelieplecja m'a. 16 Apquelluetai'ac nac na jengetlhecmoscama jenganemacja Moises cacpota njan fariseos 1 ma'a, ca apquelpaqmetquescaiacmo lhnac apqueltamesaicamoc ma'a, lhna aptaiancoc: —Mancolatsema aptacja nac Jesus, aptawocje nac lhemec apquenmaicamoc anac pataccom impuesto ancoc cacpota njan enenlhet meliamolhma— lhna aptaiancoc 17 Aplengai'awec nac Jesus ma'a, lhna ptemac: —Asua'ac co'o asquelquetansema enenlhet meliamolhma, mou'ac co m'a asquelquetansema enenlhet anac apquelleltammacpo na apancawec apqueliamolhma. Enenlhet metco la anmasca apiempeioc, mengiaimecpoc ponja ngiapom, coca enenlhet anac anmasca apiempeioc, apcaimecpe mota ponja ngiapom —lhna ptemac Jesus ma'a.
Apquetlhecmoscama Jesus actemacja nengaqjasquesammalhco mec
18 Apquellaqjasquesammacpec nac mec 2 apqueltemacja apancawec nac napaqte Engiapom Neten Juan apquellauquescama iemmen angiapom apquelieplecama m'a cacpota njan fariseos. Moc lhem'a enenlhet nac apquelioiacmoc apnacja Jesus, lhna' aptaiancoc apquellanemo m'a: —Juan apquelieplecama cacpota njan Fariseos apquellaqjasquesammacpec mota'a mec ¿Se lha ntac metnanco nac na apqueltamesaicamoc anac lheiap que, je?— 19 Ca apcatemmoianca lhnac Jesus ma'a, lhna aptemac: — Mellaqjasquesammacpoc mec ma'a apquellelto apquellanemmap aliemjapma' apno la mocjom apocquenammap 3 apiesecsec ma'a, 20 ncowomoc jatoca acnem nema aquiantemecjelha' apocquenammap anac, jato ca ellaqjasquesacpoc mec ma'a. 21 Mangcolatsema nentalhnema apjapac angellapama apjalhnancoc ietamopai'a, ncanec eiaqsec jata m'a aniem'o apjalhnancoc, ngcoiangwomoc jata apquelietepaicamoc ma'a nentalhnema apjapac lhec. 22 Mancolatsema angiatmoc vino alhnancoc iempejec lhennenga aquietnemacja la'a ncanec ngcopaclhec jata aniem'o aliaclheiam vino alhnancoc ma'a, nentewasquec na vino cacpota njan iempejec. Coca ntasec angiatmoc vino alhnancoc iempejec alhnancoc najan—lhna ptemac apquetlhecmoscama Jesus apietquescama.
Apquelieplecama Jesus apquelaptema trigo apoctengoc acnem nennecjelha'
23 Acnem nennecjelha lhna ntemac, Jesus cacpota njan apqueltamesaicamoc apqueliecanweiacmo lhnac aniep, ca apnaclheianco lhnac trigo apactec ma'a cacpota etawancoc. 24 Apqueluetaianquec nac fariseos, lhna ptaiancoc: —¡Se lha ntac apnaclhenco nac trigo apactec, mancoltemac jenganemacja Moises anmacmama' acnem nennecjelha'!—lhna aptaiancoc 25 Ca apquellatemmoianca lhnac Jesus ma'a, lhna aptemac: —Apquelietsateianquec niecje quetlhengcap waccajac, aptemo lhnac na nec David, mec nac ncaqjemac cacpota njan apquetlhelhma'ac. 26 Abiatar nac apuesque apanco'oc sacerdotes, aptalhnemo lhnac David Engiapom Neten apnemacja m'a, ca aptaseiacmo' lhnac pan Engiapom Neten nema acpecquencasecama, ca apquellaianco lhnac na apquetlhelhma'ac ma'a. Wanlha lhnac niecje aptecamoc sacerdote m'a. 27 Ca ncanec atnec allanac quetlhengcap ma'a, acnem nennecjelha acto altaqmelquescama enenlhet'awoc, jawe acmajai'a nconnactewacsec. 28 Enenlhet Apquetca nac nietnec apmopuana cacpota etnec apmac'acja la elanac acnem sabado nennecjelha nac—lhna ptemac Jesus ma'a.

1Fariseos: estudiaban mucho la ley de Moises, no se juntaban con los que no eran judios, creian en la resurreccion y en los angeles
2Ayuno: privarse de alimentos por un tiempo para buscar a Dios
3Jesus es el novio y los discipulos son los invitados.