Capítulo 8
1
Yaawä Samuel inchomje töwädöa´jäcä tönnacoomo cöneewaacaicho Israelita emmencannamooje.
2
Iinñedö awadeeto cönöjaacä Joel, yää jejaato eetö cönäjaacä Abías. Beerseba ña emmencannamooje tönwanno cönäjato.
3
Yaawääne; tumöötoncomo nönge´da tönwanno cönäjato, chäänöngeda tönemmencaiñe cönäjato, Wanaadi woijeda mmaja cönäjatodea, täjeemadööcomo woijeima, ashichato ännöda mmaja.
4
Yääje mma yaawä tameedä Israelita edhaajätoncomo Ramá ña cönejuumaicho Samuel jadä töwadeuwödööcomo wetä.
5
Cönädöato chawwä: Edääje äwwä töwädöse ñaana. "Amäädä inchomje ma eduuwa, ännacomo naato amäädä aweijödö nöngeda. Yääje yeijäcä ñaa cajiichanaije aneeja e´täjaima ñäädäne ñaa emmencaiyede, taneedä aneejacoomo jataacomo naatodöje mmajane: quee cönädöato."
6
Yääje yädöödöcomo Samuel yacöjeda cönäjacä: "aneeja ñaa emmencaneije Cajichana anetäcäde," quee yädöjocoomo. määdäje Samuel cönadeuwöi yaawä Wanaadi wwä.
7
Wanaadi cönädöacä Samuel wwä: " sooto wa´deuwödööcomo woijedea tödööcäde; chäwwäiñe tuujennedea amäädä aweijäcä ", öwööne jo´maato, töcaajichaanaichomoojeda weichö wetä.
8
Egipto ñanno öwwä töjacajocomo jonno tojödöödä eduuwa naadö joona tödööene, töweijocoomo nöngedä naato eduuwa. Aneejacoomo wanaadijacomo wwäiñe tödöödö wetä yenomjatä weneeneto. Yääje mmaja ädhödöatodea amäädä eduuwa.
9
Dhadedducoomo meta´de; yaawääne chäwwäiñe sadonna ecammajaima töcaajichaanaichomo wwä yädöjootocomo, chäänönge yäätuujancädäiñe.
10
Tameedä Wanaadi wadeuwöjödö töwwä Samuel cöneecammajäätöi yaawä ñanno töwwä töcajichanaichomo e´canamo wwäiñe.
11
Edääje cönädöacä: Edääje na´de ñäädä cajiichana, adheedhajäätoncomooje töweiyemö. Ännacontoncomo tönnödö tadaada aca newaacato´de, täcöönñcoomo cawaayu de´wäiñe nödööato´dede, tadaada adännamooje.
12
Suddau edhaajätoncomooje ne´taatode, dhanwaacomo anejacomo anejacomo, aacä soototo de´wä amojadäcoomo. edhajotoncomooje naa´de. cajiichaanacomo netatode miidecomo suddau. Anejacomo naato´de ñatöödö edaichännamoje, amu´namoje mmaja. Towaanojonacomo ne´taatode shimada, tadaada amoode´nännamooje.
13
Ännacontoncomo wodiñamo maane nadäatode juushimijotoojo tödönnamo je, äwanshi ejodönnamoje, uu ecaunamooje mmaja.
14
Onoono dööcomo ashichaato neijä´a´tode, anaudädööcomo, anaatödööcomo jadä´jödöödä, tanoonöcoomo wwäiñe tu´jäemö¨je.
15
Trigo, vino mmaja amoojadotocwacä naatö ejedöödö muatode, acushanaacomo ejeemato´comooje , dhanoonöcoomo ejeemato´comooje mmaja.
16
Adhaanonööcomo ääjömaanamo aashichacomo chäwwänooje netaadawacajaatode, tömmai amännamooje mmaja nödööato´dede adheecönööcomo burro mmaja, netadawacajatode chowwonoje.
17
Töwö neiyade tooni amojatotocä wa´cä adhecönöcomo ovejacomo, änwanno maatode yaawä dhanoonöje.
18
Yää anooto awö Wanaadiwä töcäde awadeutaameiñe, aneetada nade töwö, quee cönädöacä Samuel sooto wwäiñe.
19
Samuel wwä töwäätuujadöcomo eta´seda, sooto cönäjato yaawä cönädöato: "'¡Anejja cajiichana weichö ämjunmada iiña naa!
20
Aneejacoomo nöngeiñe tuwe´she ñaa na, tädhajä cajiichaana ñaa nijumma ñaa owaajo ewäänätä töweejacamöje: quee cönädöato.
21
Tameedä yääje ya´deuwödööcomo Samuel cöneetai, yääjeje yaawä Wanaadiwä Samuel cönecammaichea.
22
Yaawä Wanaadi cönädöacä Samuel wwä: "Dha´dedducoomo ane´täcäde: quee cönädöacä" Yääje mma yaawä Samuel cönädöacä ñanno dhanwaacomo Israel wwäiñe: "Awaadäiñe ajaatacäiñe täájai maato eduuwa quee."