Capítulo 8 27

1 Yaawä täwanö jonno David cöntö´tajäacä: "Aneedawä anoto awä Saul amädö canaadöje wämade; A´quena ashichato jeda öwwä, cone´dada eijaiña Filisteo nonodöcomo de´cäi wänejedö, yaawä Saúl yencanotäda eijai nichöta, Yaawä Israel nonodö wadädä weiyajäcä yujijaicha nöchö´ta; Mädääje änejejai yaawä äwanacajai mmaja chänwawonno quee cöntötajäacä." 2 Yaawä David cöntämä 600como dhanwacoomo jadäiñe ñanno chäjadä cönäjatodö, ñäädä Aquis mmaja Moac ne´dö, cajiichana Gat ñano. 3 David cöneejatatäi Aquis jadä Gat ña, ñanno tösotoi jadäiñe, chäwadäiñe chäsadöcomo cönäjacä, töwö David a´nä´dä töjinñantomo jadä cönäjacä, ñaadä Ahinoam Jezreelita ñano, ñaadä Abigail mmaja Carmel ñano, Nabal jinñamo jödö. 4 Mädääje Saúl wwä cönecanmaicho, David wänejejödö Gat ña ujuichö cöne´nomjai yaawä. 5 Yaawä David cönädöacä Aquis wä: "jääcä ashichato enejoacä, anecanmaacä jata woi ja´no yäätä yejata´täiye: ¿Ane´cotojo cajiichana jatäcäi weichödeade chänönge´da nichöta öwwä. 6 Yää anoto awä Aquis cuntui Siclag ñano chäwwäiñe; Yääje yeijäcä eduuwa na Siclag, Judá ñancomo cajiichanacomo jataadöcomoje edä anoto tödöene. 7 Yäätä David yejatatajä cönäjacä tooni weduuto de´wä aacäichea nuunä, Filisteocoomo nonodö de´wä. 8 David tösotoi jadäiñe cönwänätäi jatacomo, ñonodöcomo edhajätancädä mmaja, ñanno Guesuritacomo, guerzitascomo, Amalecitacomoscomo mmaja; Jenaadä yeichö jonnoto jödöödä tönwanno iyää nono de´wä töweiye cönäjato, Shur ñano, Egiptoñano amuinche nadöje mmaja. 9 Tameedä David yää nono de´woncomo tömjaiñe toweiye cönäjato, ñanno dhanwacomo, wodiiñamo mmaja tonichä ännämäda; Chääcönöcomo jadä tönadä cönäjato, ñanno ovejas, bueyes, burros, camellos mmaja, yoomöcoomo ja´däiñe jödö´dä, Aquis döiña töweiye cönäjacä yaawä. 10 Aquis töwä´döe cönä´jacä. "¿Ä´sha ewänätä weiye eduuwa?" David töne´cujäe cönäjacä, "Sur ña weiya, iyää Judá ñano nonoodö," "iyä Jeremeel," "Quenitas nonoodö coomo de´wä quee jeiñe mma. 11 David toonichä dhanwa, wodi nu´dä ännömä´da töweiye cönäjacä, "Gat ñancomo wwäiñe täcammajätödö queiñe, ´mädääje David cönnöi." Mädääje dea töwö töweiye cönäjacä Filisteo jadäiñe töweichö wadadädä. 12 Yaawä David ade´ddu Aquis cönecamjäi, cönädöacä, "määdä töjatadö Israel ñano wacö´jönö cönnöi; yääje yeijäcä yeichöje sotoije wödöa.