Шеро 26

1 Тай Исус като свършингяс саворе далка думес, пенгяс Пе ученикиенге: 2 Жанен, кай след два дена ка овел и Пасха тай о Човешко Чаво ка овел предиме на разпятие. 3 Тогава о главна свещеникя тай о народна старейшинес кидисале андо дворос е първосвещеникиеске, ковато пенелас пес Каиафа, 4 тай наговорисале те долен е Исусес пирнипнаса, тай те мударен Лес; 5 но пенде: Тена овел ко празники, за тена ачол вълнение машкар о народос. 6 А като Исус уло анди Витания, андо кер е прокаженонеске Симон, 7 приближисали жи Лесте иек ромни, която сине ла алабастрено съдос буте скъпоне мироса, ковато чорелас ко шеро Леске, като бешелас ки софра. 8 А о ученикия, като дикле давка, възнегодувинде, тай пенде: Соске прахосвинел пес давка? 9 Соскето давка мирос ащине те бикинел пес баре сумаке, която те раздел пес е сиромасиенге. 10 Но Исус като пенджаргяс давка, пенгяс ленге: Соске досадинен е ромняке? Ои кергяс лачо делос Манге. 11 Соскето о сиромася винаги араклон машкар туменде, но Ме не винаги араклиовав. 12 Соскето ои, като чоргяс давка мирос упрал Ме телосте, кергяс лес, за те приготвинел ман паромнаске. 13 Истина пенав туменге: Кате да те проповединел пес кавка благовестие ко цело светос, ка разкажинел пес лакере спомениеске тай давка, ковато ои кергяс. 14 Тогава иек таро дешудуи, наречиме Юда Искариотски, гело ко главна свещеникя тай пенгяс: 15 Со ка ден ман, тай ме ка предав Лес туменге? Тай он меринде леске триянда сребарникя. 16 Тай от тогава ов роделас удобно случай те предел Лес ленге. 17 А ко първо диес е празникиеске е безквасноне маренге о ученикия але паш о Исус тай пенде: Кате мангес те приготвинас Туке, за те хас и Пасха? 18 Ов пенгяс: Жан ко градос паш еди-кой си тай пенен леске: О Учители пенгяс: Мо време си паше, туте ка празнувинав и Пасха Ме ученикиенца. 19 Тай о ученикия керде сарто пенгяс ленге о Исус, тай приготвинде и Пасха. 20 Тай като ратило, Ов бешло ки софра е дешудо ученикиенца. 21 Тай като ханас, пенгяс: Истина пенав туменге, кай иек тумендар ка предел Ман. 22 А он, пренаскърбена, почнинде саворе, иек по иек, те пенен Леске: Тена овав ме Девла? 23 Ов в отговор пенгяс: Кова топинел по вас заедно Манца андо блюдос, ов ка прердел Ман. 24 О Човешко Чаво жал, сарто си пишиме Леске; но горко колке манушеске чрез колесте о Човешко Чаво ка овел предиме! Лачес ка овелас далке манушеске, ако на биянгиолас. 25 Тай Юда, ковато прединяс Лес, в отговор пенгяс: Тена овав ме Учителю? Исус пенгяс леске: Ту пенгян. 26 Тай като ханас, Исус лилас маро, благословингяс тай пагляс лес, тай като делас лес е ученикиенге, пенгяс: Лен, хан-давка си Моро телос. 27 Лилас и чаша да, тай като благодарингяс, диняс лен тай пенгяс: Пиен латар саворе; 28 Соскето давка си Моро рат е ( неве) заветиеске, ковато чориол за мнозина за прощаване е безехенге. 29 Но пенав туменге, кай от акана нанай вече те пияв далке плодиестар е лозяке жи колке диесесте, като ка пияв лес туменца нево андо тагарипе Мере Отециеске. 30 Тай като гилябинде химни, иклиле ко Елеонско хълми. 31 Тогава Исус пенгяс ленге: Туме саворе ка съблазнинен тумен поради Манде кайка рат; соскето си пишиме: " Ка поразинав е пастириес; тай о овци е стадоскере ка разпръснингион." 32 А след като ка овав възкръсниме, ка изпреваринав тумен анди Галилея. 33 А Петър в отговор пенгяс Леске: Дори саворе те съблазнинен пес поради Туте, ме нисар нанай те съблазнинаман. 34 Исус пенгяс леске: Истина пенав туке, кай кайка рат, преди те загилябел о башно, трин дром ка отричинес тут Мандар. 35 Петър пенгяс Леске: Ако ачол нужда те мерав да Туса, пак нанай те отричинаман Тутар. О също пенде саворе ученикя. 36 Тогава Исус гело ленца иеке танесте, наречиме Гетсимания; тай пенгяс Пе ученикиенге: Бешен ате, жи кай жав оте те молинаман. 37 Тай като лилас песа Петър тай е дуиен Зеведеева чаве, лилас те скърбинел тай те тъгувинел. 38 Тогава пенгяс ленге: Ми душа си прескръбно жи мерибнасте; побешен ате тай бдинен заедно Манца. 39 Тай като пристъпингяс хари нангле, пело упрал мосте тай молинелас пес, тай пенелас: Отче Моро, ако си възможно, нека отнакел Ман дайка чаша; ма обаче, сарто Ме мангав, но сарто Ту мангес. 40 Тай ирисало ко ученикия, тай аракляс лен засуте, тай пенгяс е Петреске: Сар, нанащине ли иек сахати да те бдинен Манца? 41 Бдинен тай молинен тумен, за тена перен в изкушение. О духос си подро, а о телос немощно. 42 Пак гело второ дром тай молисало, тай пенгяс: Отче Моро, ако нанай възможно те отнакел Ман кайа чаша, без те пияв ла, нека овел Тери воля. 43 Тай като ало пак, араклас лен засуте; соскето ленгере яка сине натегнала. 44 Тай пак муклас лен тай гело те молинел пес трето дром, като пенгяс пак о съща думес. 45 Тогава ирисало ко уеникия тай пенгяс ленге: Още ли совен тай почивинен? Аке, о сахати наближингяс, като о Човешко Чаво предел пес ко васта е грешникиенге. 46 Ухкиен те жас Аке, приближинел пес кавка, ковато предел Ман. 47 Тай докато Ов още хоратинелас, аке, о Юда, иек таро дешудуи, ало, тай леса- баро множество чуриенца таи сопиенца, бичалде таро главна свещеникя тай таро народна старейшинес. 48 А ковка, ковато пределас Лес, динясас лен знаки, тай пенгяс: Колес чумидав, Ов си; долен Лес. 49 Тай веднага приближисало жи ко Исус тай пенгяс: Здравей, Учителю! Тай чумидингяс Лес. 50 А Исус пенгяс леске: Амала, за соске алан, кер лес. Тогава пристъпинде, товде васта ко Исус тай долде Лес. 51 Тай аке, иек калкендар, кате уле е Исусеса, прострингяс вас, икалгяс по мечи тай като чалагяс е слугас е първосвещеникиескерес, чингяс лескоро кан. 52 Тогава Исус пенгяс леске: Ирине то мечи лескере танесте; соскето саворе, колато долен пес мечиеса, таро мечи ка загининен. 53 Или мислинес, кай нащи молинаман на Отца Си, тай Ов ка бичалел Манге още акана по бут таро дешудуи легиона ангела? 54 Но сар ка сбъднинен пес о Писания, кай давка требе те овел чука? 55 Ко също сахати пенгяс Исус е народоске: Сар мамуял разбойникиесте ли иклилен чуриенца тай сопиенца те долен Ман? Секо диес бешавас тай поучинавас андо храми, тай на долгиен Ман. 56 Но всичко давка ачило, за те сбъднингион о пророческа писания. Тогава саворе ученикия мукле Лес тай разнашле. 57 А калка, кате долдесас Исус, ингалде Лес ко първосвещеники Каиафа, кате уле кидиме о книжникя тай старейшинес. 58 А Петър пирелас палал Лесте удурал жи ко дворос е първосвещеникиеске; тай като диняс андре, бешло е слугенца те дикел о крайос. 59 А о главна свещеникя тай цело синедрион роденас хохавно свидетелство против Исус, за те мударен Лес; 60 обаче нана аракле, макар кай але бут хохавне свидетеля. Но после але дуи тай пенде: 61 Кавка пенгяс: Ащи разрушинав е Девлескоро храми, таи трине диесенге пак те съградинав лес. 62 Тогава о първосвещеники ухтинило тай пенгяс Леске: Нищо ли на отговоринес? Со свидетелствинен калка против Туте? 63 Но Исус траниелас. О първосвещеники пенгяс Леске: Дав Тут совеля упрал о живдо Дел те пенес аменге, Ту ли синян о Помазаники, Божие Чаво? 64 Исус пенгяс леске: Ту пенгян. Но пенав туменге: От акана на оте ка дикен е Човешконе Чавес, бешло отдясно ки Сила тай авел ко небесна облакя. 65 Тогава о първосвещеники чингяс пе шехя тай пенгяс: Ов богохулствинел! Сави нужда си амен вече таро свидетеля? Аке, акана шунгям богохулство. Туме со мислинен? 66 А он в отговор, пенде: Изложисало мерибнаскоро наказание. 67 Тогава чунгаденас Лес андо муи тай бутиненас Лес; а авер чалавенас Лес шамаря тай пененас: 68 Пенджар, Помазаниче, кой чалагяс Тут. 69 А Петър бешелас аври андо дворос; тай иек слугиния али паш лесте гтай пенгяс леске: Туда улан е Исусеса Галилееца. 70 А ов отречисало англал саворенде, тай пенгяс: Нанахаловав со хоратинес. 71 Тай като иклило ко предверие, дикляс лес авер слугиня тай пенгяс калкенге, кате уле оте: Кавка да уло с Исус Назарянина. 72 Тай Петър пак отречисало совеласа: Нана пенджарав е Манушес. 73 Още хари тай приближисале колка да, колато бешенас наблизо, тай пенде на Петър: Наистина туда синян лендар, соскето торо говори издел тут. 74 Тогава ов почнингяс те проклининел пес тай те дел пес арманя: Нана пенджарав е Манушес. Тай ко сахати о башно забашляс. 75 Тай диняс пес годи Петър о думес на Исус, Ковато пенгясас: Англал още о башно те забашляс, трин дром ка отречинес тут Мандар. Тай ов иклило аври, тай руно горко.