1
Понеже мнозина предприеминде те съчининен разкази за е съвършеноне потвърдимененге машкар аменде събития,
2
сарто предине лен аменге колка, колато отначало уле очевидция тай служителия е евангелсконе словоске,
3
диклас пес лачес мангеда, ковато изследвинавас подробно всичко таро началос, те пишинав туке наред далкеске, почтени Теофиле,
4
за те пенджарес и достовереност е букиенгири, анде коленде улан поучавано.
5
Ко диеса е Юдейсконе тагареске о Ирод сине иек свещеники таро Авиево отреди, ко алав Захария; тай лескири ромни сине таро Ааронова потомция, тай наречинелас пес Елисавета.
6
Он о дуйда сине праведна англал о Дел, като пиренас непорочно андо саворе Господна заповедя тай наредбес.
7
Тай нана сине лен чадос, понеже и Елисавета сине неплодно, а о дуйда сине анди напреднало възраст.
8
Тай като свещенодействинелас ов, англал о Дел ко редос пере отредиеске,
9
ко обичаи е свещеничествоске, леске пело пес по жребий те дел андо Господно храми тай те покадинел.
10
Тай андо сахати е каденеске о цело множествос е люденге молинелас пес аври.
11
Тай явисало леске ангели таро Дел, бешло отдясно ко кадилно олтари.
12
Тай о Захария, като диклас лес, смутисало, тай обземингяс лес дар .
13
Но о ангели пенгяс леске: Ма дара, Захария, соскето тери молитва си шунди тай ти ромни и Елисавета ка биянел туке чавес, колес ка наречинес Йоан.
14
Ов ка овел туке лошалаке тай за веселие; тай мнозина ка лошанен лескере биянимнаске.
15
Соскето ка овел велико англал о Дел; мол тай спиртно пииба нанай те пиел; тай ка изпълнинел пес е Святоне Духоса още пе даяке тари утроба.
16
Тай още иринел мнозина таро израиляния карик о Дел, ленгоро Дел.
17
Ов ка пирел англал о муи Леске андо духос тай и сила е Илияскири, за те иринел о сърца е даденгере карик о чада, тай о непокорна карик и мъдрост е праведноненге, тай те приготвинел е Девлеске благоразположиме народос.
18
А о Захария пенгяс е ангелеске: По состе ка ахаловав давка, соскето ме синиом пуро, ми ромни да си анди напреднало възраст?
19
О ангели в отговор пенгяс леске: Ме синиом Гавриил, ковато бешел англал о Дел, тай синиом бичалдо те хоратинав туке тай те благовествинав туке давка.
20
Тай, аке, ка млъкнинес, тай нанай те ащи те хоратинес жи ко диес, като ка сбъднингиол давка, соскето нана верувингян ме думес, колато ка сбъднингион своевременно.
21
Тай о люде жаренас Захария тай чудиненас пес, кай бавинел пес андо храми.
22
А като иклило, нанащине те хоратинел ленге; тай он ахалиле, кай диклас видение андо храми, соскето ов керелас ленге знакя тай ачолас лалоро.
23
Тай като навършисале о диеса лескере служениестар, ов гело пе кересте.
24
А палал далке диесенде лескири ромни и Елисавета камнили; тай таинелас пес панч масек, като пенелас:
25
Чука кергяс манге о Дел ко диеса, като диклас милостиво, за те отнеминел таро мануша и причина те коринен ман.
26
А ко шов масек о ангели Гавриил уло бичалдо таро Дел андо галилейско гради, наречиме Назарет,
27
иеке девицате, сгодиме мрушеске, ко алав Йосиф, таро Давидово кер; а о алав е девицакоро сине Мария.
28
Тай като ало о ангели паш лате, пенгяс: Здравей, благодатна! О Дел си туса, благословиме синян ту машкар о жувля.
29
А ой бут смутисали лескере думендар тай андо недоумение ули саво ли ка овел давка поздрави.
30
Тай о ангели пенгяс лаке: Ма дара, Марийо, соскето придобингян е Девлескоро благоволение.
31
Тай аке, ка камниос анде те утробате тай ка биянес чавес, Колес ка наречинес Исус.
32
Ов ка овел велико тай ка наречинел пес Чаво е Всешивнонескоро; тай Господ Бог ка дел Лес о престоли Лескере дадескоро о Давид.
33
Ка царувинел упрал о Яковово кер жи ко векос; тай о тагарипе Лескоро нанай те овел лес крайос.
34
А и Мария пенгяс е ангелеске: Сар ка овел давка, след като мрушес нана пенджарав?
35
Тай о ангели в отговор пенгяс лаке: О Свято Духос ка авел упрал туте тай и сила е Всевишнонескири ка осенинел тут; далкеске о Свято, Ковато ка биянгиол тутар, ка наречинел пес Божие Чаво.
36
Тай аке, тери сродница и Елисавета, ой да пе пурибнасте камнили чеса; тай давка си о шов масек лаке, която си наречиме неплодно.
37
Соскето о Девлеске нанай невъзможно варесо*.
38
Тай и Мария пенгяс: Аке е Девлескири слугиния; нека овел манге според сарто пенгян. Тай о ангели гело песке латар.
39
Презал калке диесенде и Мария ухтинили тай гели сиго карик и хълмисто риг, анде иеке юдейсконе градосте,
40
диняс андо Захариево кер тай поздравингяс е Елисавета.
41
Тай щом шунгяс и Елисавета е Мариякоро поздрави, о младенецос закелгяс анди утроба лаке; тай и Елисавета пердили е Святоне Духоса,
42
тай като пищингяс силноне гласоса, пенгяс: Благословиме синян ту машкар о жувля, тай благословиме си о плоди тере утробакоро!
43
Тай состар си манге дайка чест те авел паш манде и даи мере Девлескири?
44
Соскето, аке, щом ресло о гласос тере поздравиескоро жи ме каненде, о младенеци закелгяс лошало ан ме утробате.
45
Тай блажено си кайка, която повервингяс, кай ка сбъднингиол о пендо лаке таро Дел.
46
Тай и Мария пенгяс: Величаинел ми душа е Девлес,
47
тай лошангияс мо духос андо Дел, Спасители моро,
48
соскето дикляс милостиво е нисконе положениеске Пе слугинякоро; тай аке, от акана ка облажвинен ман саворе родовя.
49
Соскето о Силно извършингяс за манге велика дела; тай свято си Лескоро алав.
50
Тай из роди андо роди Лескири милост си упрал колкенде, колато даран Лестар.
51
Извършингяс силна дела Пере мишцаса; разпръснингяс колкен, колато си горделива андо мислес пе сърцеске.
52
Ухлагяс владетелен ленгере престолендар тай ваздингяс смиренонен.
53
Е бокален пергяс с блага, а е барвален бичалгяс чуче.
54
Помагингяс Пе слугаске о Израил, за те помнинел те покажинел милост
55
( сарто хоратингясас амаре даденге) карик о Авраам тай карик лескере потомствосте жи ко векос.
56
А и Мария, като побешли ласа около трин масек, ирисали пе кересте.
57
А е Елисаветаке навършисало о време те биянел; тай биянгяс мрушес.
58
Тай като шунде о комшидес тай о енданя лакере, кай о Дел покажингяс карик лате велико милост, лошаненас ласа.
59
Тай ко охто диес але те обрежинен е чавес; тай ка наречиненас лес Захария, е дадеске ко алав.
60
Но лескири дай в отговор пенгяс: Ма, но ка наречинел пес Йоан.
61
Тай пенде лаке: Нанай никой ан те родиесте, който наречинел пес далке алавеса.
62
Тай пученас лескере дадес знакиенца сар ка мангел ов те наречинен лес.
63
А ов манглас дъсчица тай пишингяс калка думес: Йоан си лескоро алав. Тай он саворе почудисале.
64
Тай ко сахати путердиле лескоро муи тай и чиб лескири путердили, тай ов захоратингяс тай благословинелас е Девлес.
65
Тай дар долгяс саворе ленгере комшиден; тай всичко давка хоратинелас пес ки цело хълмисто риг ки Юдея.
66
Тай саворе, колато шунде, пазиненас давка пе сърцесте, тай пененас: Саво ли ка овел давка чаво? Соскето е Девлескоро вас сине леса.
67
Тогава лескоро дад о Захария пердило е Святоне Духоса тай пророкувинелас, тай пенел:
68
Благословиме о Дел, о Израилево Дел, соскето посетингяс Пере люден тай извършингяс изкупление за ленге.
69
Тай въздигнингяс роги на спасение аменге ко кер Пе слугаске о Давид,
70
( сарто хоратингяс чрез о муи Пе святоненге таро векос пророкия),
71
избавление таро неприятелия амаре тай таро вас саворенге, колато мразинен амен,
72
за те покажинел милост карик амаре даденде тай те помнинел о свято Поро завети,
73
и клетва, коласа заклевисало амаре дадеске Авраам,
74
те дел амен, те овас свободна таро вас амаре неприятеленге, те служинас Леске без те дарас,
75
анди святост тай правда англал Лесте, презал о саворе диеса.
76
Ва! Тай ту, чавеа, пророки е Всевишнонескоро ка наречинес тут; соскето ка пирес англал о муи е Девлеске те приготвинес о дрома за Леске.
77
За те дес Лескере люденге те пенджарен спасение чрез прощаване о безеха ленгере,
78
поради о милосърдие амаре Девлескоро, колеса ка посетинел амен о зори таро свише,
79
за те осияинел о бешле анди тъмнина тай анди мрачно сянка; тай те насочинел амаре пире андо дром е мириеске.
80
А о чаво бариолас тай крепнинелас по дух; тай уло андо пустиниес жи ко диес, като явисало е Израилеске.