Capítulo 8 16

1 Yääje mma cajichana wanadi cönädöacä Samuel wä: ¿Ächännawäcäjene saul junne awamodö mäcataiche israelita acajichanaichomoje ucajödö weichame öwwá? Ännödö yetaijö chucannäcä shiimiche äjäne yawä. belen ñña isai döiña. Inñacomo antawäiñe wedantäne cajichanaje töweiyemö. 2 Yawä samuel cönädöacä: "¿Aquene innña wötädöde öwö? saul wä etajäcäna, töwö yemajaiña yawä." cajichana cönädöacä: "Jaca nedöcä ennuenö anadäcä, "yääje caichäde cajichana wwä ashichato uue wene quee." 3 Ashichato öwwä tödödawä isai adejacäde, Yawä wenejade äwwä tödöemö. Amädä meetade ñädä necammadö." 4 Cajichana necammadö woije samuel cönnöi yawä cöntämä wedeiña. Yawä ñanno inchoncomo iyä jatawoncomo tötätänöngancädäiñe tönwanno cöntonto adejadö wetä cönädöato: "¿Ashichatoje aweajäca määdä?" 5 Töwö cönädöacä ashichatoje wejä que; Cajichana wonoje ashichato tödödö wetä weejä. Adheconecatäcä ätäcä jadä. "Yäje mma yawä töwö cönsancwajoi isai inñacomo maja yawä cönadejaicho ashichato tödödö wetä." 6 Yawä ñanno cönejoto, töwö cöneneacä ELIAB. Yawä töwödeamma cönädöacä cajichana netädö mädä nöchöta. 7 Yawäne töwö cajichana cönädöacä samuel wwä. "Inñataje yeichömma manenemai, cawä yeichö mmaja, mädhäjönöne ñadä. Cajichana nenema soto nenemadö nöngeda; sotommane neneme inñataje yeichömma yawa ne töwö cajichana nenema chäwanö. 8 Yaawä isai cönadejai Abinadab, Samuel jetaca. Yaawä Samuel cönädöacä: "mädhä jönö mmaja ñädädea cajichana netädö. 9 Yääjeje mmaja isai cönnejoichea Sama. Yääwä samuel cönädöacä : "mädhä jönö mmaja ñädädea cajichana netädö." 10 Aacä amojato (7) tönnacomo isai cönnejoto Samuel wadäädä. Yaawä samuel cönädöacä Isai wwä: Cajichana netädöjeda canno naato." 11 Yääje'mma yaawä Samuel cönädöacä Isai wwä: " tamedädäcomo'ca canno ännacomo?" Töwö cöneccujä'acä: "tooni mma aquena dhacontoncomocä, yawäne oveja edachädöcomoje töwöna." Samuel cönädöacä Isai wwä: "Adejacä ejöiye; Töwö yädödöcä wacä atajimada caato." 12 Yaawä Isai cönanontäi cönnejoto yawä. Yaawä cönedantäi inñataje, chänuducomo inñataje mmaja. Cajichana cönädöacä: "Määdäne ñädä, anöncä Cajichanaje etäcä." 13 Yaawä yuichoncomo nenedöcomoje Samuel cönannäjöi, yetaijödö yää shii ewötö, yaawä töwö cönetäi Cajichanaje. Yää anoto jonnoto'jödödä Cajichana Espiritu chäjadä cönäjacä. Yääjeje Samuel cöntämä Ramanña. 14 Yaawä Cajichana espiritui Saul cönennojai. Yaawä Cajichana jonnoto odosha ansudäneije chäjäcä cönäjacä. 15 Ñanno Saul sotoi cönädöato: "Enecäma, cajichana jonnoto odosha adhansuda. 16 Ajetacaña wenenedö ñaa anontäcä, shiiwo etönei ñaa anedantäiye cajichana jonnoto odoshancomo adhansudädawä. Töwö niyecwade ashicha mädöade yaawä. 17 18 19 Saul cönädöacä tösotoi wäiñe: anedantätäcä dhanwa ashicha ye'cwanei döiña menetäiye. Yääje mma yaawä toni dhanwa äjömanö cöne'cujäacä cönädöacä: Tönene wa ñäädä Isai wedenñano nedö, Ashicha inñe'cwadö töwö, ashicha mmaja yadeuwödö dhanwa töwewänätoto mmaja, jäduje, tösadeda mmaja, Cajichanane chajadä yeiyajä. Inñataje mmaja töwö: quee cönädöacä. Yääje mma yaawä Saul tösotoi cönennojaicho Isai döiña, edääje dhadeddu ecammadö wetä: "Ännedö David ööwadädä ennojacä, ñäädä oveja jadäiñe nadö:" quee. 20 Isai burro cönajäi yaawä, yewä cönnöi uu, vino mmaja, oveja nedöcä mmaja. Yaawä töwö cönennojai tönnedö David Saul döiña. 21 Yääja mma yaawä Saul döiña David cönädöi shotoije cönädöjoi yaawä. Saul yacöje cönäjacä joje, töwaichadö adäneije cönetäi. 22 Isai wadädä Saul cönanontäichea cönädöacä: Ännedö David jadä neñojode wacöje wenemane quee. 23 Yawä wanaadi jonnoto odoshajato Saul ansudädawä, David tönannäe töweiye cönäjacä iyä jantuda, töiñe'cwa cönäjacä Saul äächadä töwädöe cönäjacä yawä.