Ireo tranga ao amin'ity toko ity dia niseho tao aorian'ny namboaran'i Noa ny sambo-fiara, nanangonany ny sakafo, ary nanao izany tao amin'ny sambo-fiara.
"Midira ... ao amin'ilay sambo-fiara ... makà." Maro ny fandikan-teny mivaky hoe" Mandehana... ao amin'ilay sambo-fiara ... ento."
Ny teny "ianao" dia ilazana an'i Noa.
"ny havanao"
Midika izany fa Andriamanitra dia nahita fa marina i Noa.
Izany dia ilazana ny olona rehetra izay niaina tamin'izany fotoana izany. DH:" amin'ireo olona rehetra izay miaina ankehitriny"
Izany dia ilazana ny biby izay navelan'Andriamanitra hohanin'ny olony sy atao fanatitra.
Izany dia ilazana ny biby izay tsy navelan'Andriamanitra hohanin'ny olony na atao fanatitra.
"mba hananan'izy ireo taranaka izay ho velona" na "mba, hitohizan'ny fahaveloman'ny biby, ao aorian'ny tondra-drano"
efa-polo andro feno izany. Tsy valopolo andro ny fitambaran'izany. DH:"efa-polo andro sy efa-polo alina"
ilazana ny ain'ny vatana
Ny andininy 6-12 dia miverina indroa ary manome fanazavana an-tsipirihany mikasika ny nandehanan'i Noa sy ny fianakaviany ary ireo biby tao amin'ny sambo-fiara, ao amin'ny 7:1. Tsy zava-baovao izany.
"nitranga" na "tonga teo amin'ny tany"
"nohon'ny hiavian'ny safo-drano" na "mba handositra ny safo-drano"
Ny andininy 6-12 dia miverina indroa ary manome fanazavana an-tsipirihany mikasika ny nandehanan'i Noa sy ny fianakaviany ary ireo biby tao amin'ny sambo-fiara, ao amin'ny 7:1. Tsy zava-baovao izany.
Izany dia ilazana ny biby izay tsy navelan'Andriamanitra hohanin'ny olony na atao fanatitra.
Izany dia ilazana ny biby izay tsy navelan'Andriamanitra hohanin'ny olony na atao fanatitra.
Niditra tao amin'ny sambo tsiroaroa miaraka ny lahiny sy ny vaviny.
Nampiasaina izany teny izany eto hanamarihana ny tranga manandanjan'ny tantara: ny fiantombohan'ny safo-drano. Raha manana fomba filazana izany ny teninao dia mihevera ampiasa izany eto.
"afaka fito andro" na "fito andro taty aoriana"
Fanazavana fanampiny, "nanomboka avy ny orana" azo atao mazava izany ao amin'ny (UDB). DH: "nanomboka avy ny orana ary tonga teo amin'ny tany ny tondra-drano"
Ny andininy 6-12 dia miverina indroa ary manome fanazavana an-tsipirihany mikasika ny nandehanan'i Noa sy ny fianakaviany ary ireo biby tao amin'ny sambo-fiara, ao amin'ny 7:1. Tsy zava-baovao izany.
"Tamin'i Noa 600 taona" (UDB)
Satria i Mosesy no nanoratra ity boky ity, dia mety ho nampiasa ny volana faharoa amin'ny tetiandro Hebreo ho fanovozan-kevitra amin'ny fanisana izy. kanefa tsy dia azo antoka izany.
Izany dia ilazana ny andro manokana nanombohan'ny rotsakorana. Ity andian-teny ity dia manasongadina ny nitrangan'izany tranga lehibe izany faingana tamin'ny nahatongavan'ny fotoany.
"nibosesika nivoaka ny velaran'ny tany ny rano avy any ambanin'ny tany"
Ilazana ny ranomasina izay noheverina fa avy any ambanin'ny tany izany.
Ilazana ny orana izany. Manoritsoritra ny lanitra toy ny tafo izay mitazona ny rano any ambony tsy hilatsaka ambany amin'ny tany izany. Rehefa misokatra ny varavarakely, na ny varavarana, any an-danitra, dia miraraka avy amin'izy ireo ny rano. DH:"misokatra ny lanitra" na "misokatra ny varavarana any an-danitra"
Raha manana teny ilazana ny fatra betsakin'ny orana ny teninao, dia mifanaraka tsara eto izany.
Ny andininy 13-18 dia miverina indroa ary manome fanazavana an-tsipirihany mikasika ny nandehanan'i Noa sy ny fianakaviany ary ireo biby tao amin'ny sambo-fiara, ao amin'ny 7:1. Tsy zava-baovao izany.
"tamin'izany andro izany indrindra." Ilazana ny andro izay nanombohan'ny orana. Ny andininy 13-16 dia milaza izay nataon'i Noa faingana mialohan'ny hiantombohan'ny orana.
Ireo vondrona efatra ireo dia natao lisitra mba hanehoana fa ny karazam-biby rehetra dia tafiditra avokoa. Raha manana fomba hafa fampivondronana ny biby rehetra ny teninao, dia afaka ampiasainao izany, na afaka mampiasa ireo vondrona ireo ianao. Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 1:24.
Ilazana ny biby izay mandady amin'ny tany, toy ny bibikely, ny androngo, ary ny bibilava.
"mba hamokaran'ireo karazana biby rehetra maro tahaka ny karazany avy." Jereo ny nandikanao izany any amin'ny 1:24.
Ny andininy 13-18 dia miverina indroa ary manome fanazavana an-tsipirihany mikasika ny nandehanan'i Noa sy ny fianakaviany ary ireo biby tao amin'ny sambo-fiara, ao amin'ny 7:1. Tsy zava-baovao izany.
Eto ny "nofo" dia ilazana ireo biby.
Eto ny "fofon'aina" dia ilazana ny aina. DH: "izay miaina"
Ny teny hoe: "tonga" dia azo adika toy ny hoe: "lasa"
Eto ny "nofo" dia maneho ny biby. DH: "amin'ny karazam-biby rehetra"
Azo atao mazava ny tena dikan'izany . DH: "rehefa avy niditra ny sambo fiara izy ireo"
Ny andininy 13-18 dia miverina indroa ary manome fanazavana an-tsipirihany mikasika ny nandehanan'i Noa sy ny fianakaviany ary ireo biby tao amin'ny sambo-fiara, ao amin'ny 7:1. Tsy zava-baovao izany.
Nitranga nandritra ny efapolo andro izay nahatongavan'ny rano hatrany izany. "ary ny rano dia tonga lalina indrindra"
"ary nampitsikafona ny sambo fiara izany"
"nampiainga ny sambo fiara ho eo an-tampon'ny tany" na "nitsikafona teo amin'ny farany ambonin'ny rano lalina ilay sambo fiara"
"Nanafotra ny tany manontolo ny rano"
" enina metatra." Jereo ny nandikanao izany ao amin'ny 6:13.
"nihisakisaka" na "nirenireny"
Ilazana ny biby izay mifindrafindra manerana ny tany manao andiany maro.
Eto ny "vavorona" dia maneho ny biby rehetra sy ny olombelona. DH: "ny rehetra izay miaina"
Ny teny hoe: "fofon'aina" sy "aina" dia maneho ny fahefana izay hahafahan'ny olona sy ny biby miaina.
Ilazana ny fahafatesana ara-batana izany.
Raha ilaina, dia afaka atao izany hoe: DH: "Noho izany ny zava-manan'aina rehetra ... dia levona" na "Nandringana tanteraka ny zava-manan'aina rehetra ny safo-drano"
Azo atao izany hoe: DH: " Naringan'Andriamanitra avokoa izy rehetra"
"koa dia tsy tety an-tany intsony izy ireny"
"sy ny olona ary ny biby izay niaraka taminy"
"sisa tavela" na "velona" na "sisa velona" (UDB)
"Ny rano lalaina no nandrakotra ny tany manontolo" na "Nijanona ho safo-drano be teo amin'ny tany ny rano" (UDB)